Tag Info

Hot answers tagged

12

It has to do with the stroke order of the part underneath it. For this example, I'll refer to 左 as ナ and エ, and 右 as ナ and ロ. For 左、 since the first stroke of the underneath part (the エ) is horizontal, the ナ is started with the horizontal stroke. For 右, since the first stroke of the ロ is vertical, the ナ is also started vertically. Similarly for 有 and 布. ...


8

Left side of those two words are different originally There is some meaning that shorter stroke mean 手のひら "Palm", longer one is 腕 "arm". Normally, shorter stroke which mean "手のひら" write first most of the time, so according to original kanji, 右 "Right" need to write a vertical slant stroke first and 左 "Left" need to write horizonal stroke first.


6

Stroke order is important for hand-written Japanese, which includes normal handwriting and various styles of calligraphy. The stroke order gives a flow to the character that can be recognized, even when the character looks very different to its [楷書]{かいしょ} incarnation. For the non-expert, a character written in 楷書 (in the correct order) probably cannot be ...


6

Although the modern characters are very similar, they show a remarkable difference when written in seal script. Since the short stroke representing the hand is drawn first, and the hands are on the corresponding sides of the character, the stroke drawn from the character's meaning to the opposite (e.g. from left to right on 左) is drawn first. (Yes, I ...


5

If you compare these two links: http://www.vividict.com/WordInfo.aspx?id=2831 for 牛 and http://www.vividict.com/WordInfo.aspx?id=2512 for 生 you can see how these characters have evolved over time. Basically, 牛 starts as the image of the face of a water cow with its horns. so the down stroke came last. Conversely, the life image emerged from 屮 and 土 at ...


5

When you want to ask a Japanese person about a kanji/word... they may ask you to write it out. If you trace out the character with a finger on your palm IN THE CORRECT ORDER, they will probably be able to recognize the strokes and answer your question quickly. This shows up way more often than you'd expect. Frankly, it's easier to remember complex kanji if ...


5

I feel that at the extremes of stroke order perfection foreigners always seem to be better than native Japanese, maybe because there are just too many who make it a pastime to know all stroke orders for all sorts of obscure 漢字. Unless you are dealing with a 書道 teacher (or school teacher), the general focus is more on whether you are able to remember all ...


4

Well, a han-dakuten isn't a kanji, so I would say that it doesn't matter one way or another. However, the actual kanji 〇 has a "stroke order" (stroke direction?) of a single stroke starting at the top and going counter-clockwise. (Link) So, if 。 does have one, my bet is that's what it is.


3

Yes, it is not that big a deal to get some ordering wrong. Most of the time, unless someone is watcing you write, they won't even be able to tell how you wrote it! The reason the stroke order is emphasized in Japanese schools is that as you start writing kanjis faster and faster, strokes start to join together. You can see the most beautiful example of this ...


2

I think silvermaple's answer is right, but to add a little bit: The katakana モ was derived from the 楷書体 (block writing) 毛. The initial short stroke was dropped, ending up with two horizontal strokes, and then the vertical stroke. The hiragana も was derived from the 草書体 (script) 毛, in which, for the sake of writing speed, the vertical stroke was conflated ...


1

To quote Toritoribe from JapaneseReference (JRef.com) forums: も was made from the 草書体[そうしょたい] of the kanji 毛[モウ, け]. So, the stroke order of も was also from the the stroke order of 毛. Incidentally, the stroke order is different in 楷書体[かいしょたい]. (The link of the wiktionary page doesn't work due to garbled characters. Please search 毛 on Wiktionary. ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible