New answers tagged

4

It means something like He's always like that あの子 (or この子 if the child is nearby) is a standard way of referring to your own child in conversation. (だし)さ is displaying a mild concern (he's always playing with his food, he's always getting his clothes dirty, etc.) し is actually the listing particle ~し~し, but often used by itself for emphasis in ...


1

“だ-da” is a colloquial form of a predicate, "です" - used in both written and spoken form and "である" - used mostly in written form. “だ” also can be replaced with “だよ,” which sounds softer than “だ.” The feminine version of “だよ” is "だわ" and “だわよ” that you often hear from woman speakers. You say 今日は暑い(ね), but should never say "今日は暑いだ" and "暑いだね." It’s odd and ...


5

It is difficult to give a precise answer to this question. In cases where the speaker has a choice between "da" and just ending the sentence, both have their own nuances. Omission may be more "feminine" and addition of da might be more "masculine". In some cases, da can be used for emphasis. Usage patterns vary by gender, age, social situation, and ...



Top 50 recent answers are included