New answers tagged

4

まで actually has quite a number of different (but fundamentally related) meanings. Here, IMO, it's related to the "no more than" meaning (a bit like にすぎない) and serves to make this expression more humble: "May this at most serve as a reference for you" aka I feel (or at least make it seem as such to be polite) that it may not be worthy of being used as ...


6

This まで corresponds to the following definition of まで of デジタル大辞泉: 3 動作・事柄がもうそれ以上には及ばず、それに限られる意を表す。…だけ。「気に入らなければ断る―さ」「念のために聞いてみた―だ」 So まで can mean only or just. ご参考までに is "just for your reference", implying that information is not critically important. Other examples: まずはご挨拶まで。 (Used at the end of a formal business letter, and means something ...


1

Does President give a「講評」 on the annual overseas budget - Overseas Operation Budget for Fiscal Year of 2017 - at the board meeting? Maybe. But I’ve seldom heard of the set of word、社長講評 being used on such an important issue. The issues like an annual budget and business plans of a legit organization are discussed, studied, examined, reviewed to the bone by ...


7

I think it's supposed to be 勝手{かって} with a little つ.



Top 50 recent answers are included