Hot answers tagged set-phrases
If you are a customer I wouldn't care too much. お世話になってます would be a good choice. あ、どうも or even はい would work (albeit less polite, but as a customer you don't need to be polite). If you want to ask why they called you can say 何のお電話でしょう？ or どうしました？.
If you're not expecting their call, then one does wonder what exactly the 世話 could be that made them call you. If it's a company where you are a customer, I would probably wait to hear more, so Me. はい、◯◯です。 Them. ◯◯社の◯◯と申します。 Me. はい。 If you want a firmer handle on the conversation, you can also ask Me. どういったご用件ですか。 If in the end you did benefit from ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible