New answers tagged


The way I have come to understand よ and ね, is that they mark ownership over a piece of information being used in conversation. よ marks a piece of information as being the speaker's, while ね marks it as being someone else's. This is known as epistemics within conversation analysis. For instance, if we look at the phrase "お兄さんは歯医者だよね?", the speaker expresses ...

Top 50 recent answers are included