New answers tagged questions
The use of の at the end of a sentence is used only when seeking or providing an explanation or extra information on a particular subject. 例： 「何それはのですか？」(What is it?) 「ししおどしと言いますの。」(It is called 'shishiodoshi') NOTE: ししおどし refers to those really cool bamboo fountain spouts, by the way. There isn't any one word to capture the meaning in English ...
To me ‘の’ of …のですか？and ’の’ of ’ …のです’ looks somewhat superfluous, though I’m not saying it’s wrong. If the question is asking whether it’s your possession, you can say これはあなたの(物)ですか？はい、私の(物)です。 The typical form of question in the polite way ends with ‘ですか？’and affirmative answer is 'です’ or ‘ます.’ That’s why we call 敬語-polite way of saying ‘です・ます調- desu/masu ...
I think the best way to answer those questions is to answer those in polite forms. Q: どこに行くのですか。 A: 日本です。 Japanese tend to add の at the end of sentence to make it more natural. Japanese people if I'm not mistaken are always delighted if you address them in polite form. The example above is the plain form of the question どこに行きますか。
Without knowing the actual questions asked and your (intended) answers/replies to them, it is difficult to answer this question with authority, but generally speaking, the following could be said. Basically, you do not need to use 「のです/んです」 in your answers/replies to questions ending in 「のですか/んですか」 except when you want to emphasize a statement as in saying ...
Top 50 recent answers are included