Hot answers tagged pronouns
In most situations I feel that あの人 is very neutral, with no hidden nuances. Consider the other options: Name/Title: This is most versatile, in that it is most polite and most neutral at the same time. Can't go wrong with this. But then again, it isn't a pronoun, and at some point in the conversation you're going to use a pronoun. 彼/彼女: A lot of people ...
It almost doesn't make sense. He/she may want to keep me isolated, but it's still nonsensical. Otherwise, in everyday conversation, we'd use この人 when he's an adult, この子 when he's young, この方 when he should be respected and こいつ when he's a close friend. 彼・彼女 are bookish words and we'd use them in public or in formal situations.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible