Tag Info

Hot answers tagged

8

Interesting poem. Let me add a few quick comments. 青かりたり根: As is, 青かりたり is 終止形, so the sentence comes to a complete stop there; the next sentence begins with 根. More likely you want the attributive (連体形) 青かりたる. 青かりたり根: Rather than たり, you may want to consider き. It is a recollational past, so the poet would be speaking from memory. In attributive, this ...


7

Yes, I think you'd read it as: ■■■■■□□□ ■■■■■■■□  ■■■■■□□□ for 5/7/5 like かたつむり・・・ where the middle line can be split into 4+3(e.g.: トウキョウ・ナゴヤ). And you'd read it as: ■■■■■□□□   □■■■■■■■  ■■■■■□□□  for 5/7/5 like 静かさや・・・ where the middle line sounds better when split into 3+4(e.g.: カワズ・トビコム). And you'd probably read it as: ...


5

You can read (or sing) them as: ■■■■■■□□ [を]{お}しとおも[ふ]{う}~- (like ■■■■■□□□ おしとおもー)* ■■■■■■■□ こころ[は]{わ} いとに~ ■■■■■□□□ よられな[む]{ん}~-- ■■■■■■■□ ちるはな ごとに~ □■■■■■■■ -ぬきて とどめ[む]{ん} ■■■■■□□□ さみだれに~-- ■■■■■■■■ ものおも[ひ]{い} [を]{お}れば ■■■■■□□□ ほととぎす~-- ■■■■■■■□ よふかく なきて~ □■■■■■■■ -いづち ゆくら[む]{ん} ■■■■■□□□ ゆ[ふ]{う}ぐれ[は]{わ}~-- □■■■■■■■ ...


5

I suspect this might be an example of poetic license or even contraction. Note that all of the 思ふ instances above follow on another mora from the お行, leaving open the possibility that をしと思{おも}ふ, for example, was actually read as をしともふ, thus producing the expected mora count. I note too that 思う has a pitch pattern of おもう{LHL}, making the お effectively ...


4

Similar one would be Kigo (season names) Kigo list - http://ja.wikipedia.org/wiki/季語一覧 Kigo collections - http://www.geocities.jp/tokihikok/masaji/haiku/kigo/


4

One such resource for haiku is Wikisource's collection of Matsuo Basho's Haiku. There are also quite a few pre-modern poetry anthologies transcribed at the University of Virginia's Japanese Text Initiative, including a transcription of the Ogura Hyakunin Isshu (a collection of 100 waka poems by 100 different authors). The original Japanese poetry is all in ...


2

pmana.jp Here is a website specializing in "easy haiku" testing: http://pmana.jp/pm32.html When they say "easy", it means easy for Japanese people, though... Unfortunately, the content is not open and they are talking about 525円 per month. There is a free sign up but I haven't tried, it might give you access to some of the content. The website designed ...


2

I agree with Mike that haiku and tanka are by far too difficult for learning Japanese. Native japanese needs dictionaries and explations to understand them too. I found very useful when studing Japanese alone the Tanaka corpus. About 200000 sentences translated in Japanese-English. http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Tanaka_Corpus#Tatoeba_Project Now it's ...


2

If a large part of your book indeed covers non-nature, politics, relationships, etc, and they do not contain a "season word" then by strict definition of topic they are senryū. However, in the strictest sense, even English "topic-valid" haiku with a 季語 (season word) can be deemed not to be haiku if it doesn't have Kireji 切れ字. I would respectfully suggest ...


1

If you want to learn Japanese, you don't need to be reading Tanka. That would be like learning English by reading Beowulf. If you want a "learning curve is almost 90 degrees" tough-love approach to learning the Japanese writing system and its vocabulary, I recommend Japanese Newspaper Compounds. It's kanji boot camp.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible