New answers tagged


In standard Japanese, it would be the same as saying 「あるのかないのか」. The phrase in question basically means "do you intend to do it or not?"


Character A: 「ペプシコーラとコカ・コーラどっちがいいかな。」 Character B: 「[何]{なに}を[言]{い}い[出]{だ}すかと[思]{おも}えば・・」 B's line is basically an unfinished sentence that ends in the conditional 「思えば」. To understand this, you need to be able to finish the sentence yourself. (I am sure you have heard an explanation lke this before.) First, we know how goofy A's line sounds, ...

Top 50 recent answers are included