Tag Info

New answers tagged


を denotes a direct object in a sentence. は denotes the subject. Here, えんぴつ is the subject of the sentence, so it should have a は next to it.


In the first place, "hanbaaga-ga" as in "hanbaaga-ga hoshii" is not the subject. So it doesn't mean a burger is wanted. Both the subject and the object of "hoshii" are indicated by ga, in other words, when you express "bobu-wa hanbaaga-ga hoshii" without any topicalized elements, it becomes "bobu-ga hanbaaga-ga hoshii". So, "who wants a burger" can be ...


Maybe the particle you chose, に (ni), is not quite right. ボブにハンバーガーが欲しい (bobu-ni hanbaaga-ga hoshii) and ハンバーガーがボブに欲しい (hanbaaga-ga bobu-ni hoshii) would mean something like "(I) want a burger for Bob". It's I or someone else, not Bob, that is the implicit wanter, and the wanter likes to give the burger to Bob. Of course we usually don't say things like ...


Excellent question! Original:「[V酵素]{ブイこうそ}は、年{とし}を経{へ}て強力{きょうりょく}になったヴァンパイアほど高純度{こうじゅんど}のものを持{も}っています。」 Subject:「(年を経て強力になった)ヴァンパイア」 Verb:「持っています」 「V酵素」 is the topic, but not the subject of this sentence. ← You thought it was the subject, right? Yours:「V酵素は、年を経て強力になったヴァンパイアほど高純度のものになる。」 This sentence is actually close to being correct, using ...


In "regular" Modern grammar, it would not be considered correct to say: 「毎日{まいにち}、同{おな}じ物{もの}を食{た}べるは、おもしろくない。」 You need to place the nominalizer 「の」 between 「食べる」 and 「は」. In Classical Japanese, however, it was more than correct to place a subject marker 「は」 or 「が」 directly after a verb in its dictionary form. Even today, you will occasionally ...


「Verb in 連用形{れんようけい}(continuative form) +は + しない」 = "would not (verb)" ← rather emphatic 「い」 is the 連用形 of the verb 「いる」. 「誰{だれ}もいはしない」, therefore, means "no one would be (there)" You will encounter this grammar pattern over and over.


2番目の文で「が」を使ったことには、いくつかの理由があると思います。 一部、想像ですが、 作者が、「は」を繰り返すより、2番目を「が」にした方が美しいと感じたから 「が」の場合は、「自らの意思で」などの(積極的に何かをしたという)意味を含むから あまり意識せずに使った 2番目で「は」を使うと、「それ以外の神様は、別のことをした」という意味が生まれるから 「は」は、水彩画の薄い絵の具で塗り分けるようなイメージ、 「が」は、ボールペンのような、はっきりとした線で境界を描くイメージがあります。 「は」は、「○○のうち、△△は □□した。(それ以外は xxした。)」というように、「一部が」というニュアンスを強調することになります。 With 「が」: "Many gods decided to ...

Top 50 recent answers are included