Tag Info

New answers tagged

0

Usage of の devides into (1) pronoun and (2) nominalizer. 難しいのと簡単なやつ、どっちがいい? Which do you like, difficult one and easy one? それが難しいのは知っている I know that it's difficult. And, when the nominalizer appears in the position of the predecate of the sentence, we call it "explanatory/emphasizing の". Speaking of your examples, you can regard この中でどれが一番難しいのですか and ...


4

Minasan (皆【みな】さん) means everyone, and it's mainly used as a vocative, just like you say in English, "Hello, everyone!" to people in front of you. Hosutofamiri- no (ホストファミリーの) modifies Minasan. And in this case, the particle no (の) indicates the host family is in apposition to Minasan. (Ex. Rudolph, the reindeer = トナカイのルドルフ; My friend Kevin = 友達のケビン) So ...


5

Q: テレビと本と、どちらが好きですか? A: テレビより、本のほうが好きです。 No problem. 「の」 is needed to connect 「本」 and 「ほう」, both of which are nouns.  「の」 is not optional if you are using 「ほう」. In colloquial speech, however, you will hear us say 「テレビより本が好き。」, but even in colloquial speech, you cannot use just 「ほう」 without a 「の」 before it. Q: テレビを見るのと、本を読むのと、どちらが好きですか? ...


4

The thing is that in this sentence, what is uninteresting is not the 物 but the fact that you eat the same thing everyday. Thus, you can "nominalize" the verb into 食べるの. After that, it's simply a matter of 「は」indicating the subject. You can thus parenthesize the phrase as : 「毎日同じ物を食べるの」は面白くない Note that this is similar, albeit with a different nuance to ...



Top 50 recent answers are included