Tag Info

New answers tagged

7

時間がなかったからパーティーに行きませんでした。 時間がありませんでしたからパーティーに行きませんでした。 While the second one is relatively a bit politer than the first, neither of these are very casual nor polite. If you said these directly to the host of the party, the host would probably feel offended. If you said these to your close friend, he/she would feel that the "~でした" part is ...


7

Both sentences have minor issues even though they may be considered good in Japanese as a foreign language. At least, both are grammatical. 「から」 actually sounds more casual/informal than many J-learners seem to think. That is the impression that I get from speaking to them. The more formal words with the same meaning would be 「ので」 and 「ため/ために」. With ...


6

There is a fairly big and important difference between the two that makes it impossible for us to use them interchangeably all the time. 「AからBまで」 means "from A through B" when both Point A and Point B are defined clearly and precisely without hinting at a possible range either temporally or spatially. 「9[時]{じ}から15時までアルバイトをしています。」 = "I work part-time ...



Top 50 recent answers are included