Hot answers tagged

6

「ジョンさんはうちととしょかんでべんきょうします。」 This sentence is grammatical but it does not sound very natural for a couple of reasons. 1) Use of 「うち」. In this sentence, the speaker is NOT ジョン. When native Japanese-speakers hear just 「うち」, we would tend to think it refers to the speaker's home as @broccoli forest states in the comment above. To avoid that, you can use ...


2

The は particle is frequently when expressing negative things, not just in the case of "ではない" (じゃない) but in a form like form "XはYがない". While there is some nuance difference, I think for the most part "には意味がない”,"では意味がない”, and "は意味がない” have a similar meaning. You can do a web search and see that they are all used in similar situations. However, in the ...


2

Let me caveat this answer by saying that I've only been learning for a year and use of は is a mind bending subject. First of all, は does not mean 'be'. If you really think this then you have a serious misunderstanding. In your example the function of 'be' is provided by です. は is the topic or contrast marker. For me the distinction between topic and contrast ...


2

As you said yourself, じゃ is just the colloquial form of では。If the sentence was written more "properly" it would be: 相手では意味が無い See: では・じゃ


1

This で is a case particle (格助詞), not the one from copula だ. In those sentences you can treat it as "with". 彼女は歌うだけでは飽きたらず、涙まで流していた。 Not satisfied with simply singing, she also shed tears. (Actually is a literary/rhetorical way to tell She didn't only sing but also shed tears.) 彼の弁明では飽き足りない I feel insufficient with his apology. I feel ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible