New answers tagged nuances
Why all the answerers, commentators and upvoters here are hung up only on the "dictionary" usages of the phrase, I have no idea. The answerers even seem to live in Japan. In today's Japan, the phrase is OFTEN used as a casual "Hi!" as well --- if someone wants to know the fact.
As you said, 行ってて is the colloquial contraction of 行っていて and we almost always use the contracted form in informal speech. There is a fairly big difference in meaning between 先に行って and 先に行ってて. 先に行って simply means "You go first." 先に行ってて means "You go first and wait for me/us." or "You go first and I/we will follow you."
Top 50 recent answers are included