Tag Info

New answers tagged


Where to start... 「どうしても」, in this context, means "no matter what". The nuance is "One has no choice but to ~~." This is an extremely common phrase. Regarding the "triple" negative, it is only "double" at best in reality. By the Japanese standard, it is actually only "single". 「[着]{き}なきゃだめなの」 Negative #1 = 着なきゃ, colloquial for 着なければ ("if I do ...


なの? is the plain form of ですか?, not a negative. どうしても can be understood as "no matter what" in this context. Is that enough to help you understand the meaning of the sentence?

Top 50 recent answers are included