Tag Info

New answers tagged

25

It's a double hyphen, not an equals sign. One of it's use is when transliterating names that have a hyphen in them. This is to avoid confusion with the extended sound symbol (ー) in Japanese. For example: クロード・レヴィ=ストロース (Claude Lévi-Strauss) Another time when the double hyphen is used is when in the original language, there is a stop in the sound. Your ...


4

I think it basically comes down to context. Literate native speakers can usually read most or all of the words on a page, and because they recognize most of the words, when they come to something unknown, they can generally figure out from context what the function of that unknown thing is in a sentence. For example, if it seems to be the subject of a verb ...


1

Is the notion that Kanjis one after another typically indicate that it is a name? I think you can say that. How does one read it if the furigana was not given when there are multiple pronunciation of the said kanjis? We can't. But typical name Kanjis has typical pronunciation, so we can guess. The book give furigana because the name is not ...



Top 50 recent answers are included