Tag Info

New answers tagged


Yes, 「7分の1」 means same as 1:7 mathematically. 1:7 = (1/8):(7/8) = (1/8)/(7/8) = (1/8)x(8/7) = 8/56 = 1/7 However, in Japan, kids are taught that 1:7 is 「[比]{ひ}」 and 1/7 is 「[分数]{ぶんすう}」. I guess that 「比」 is translated as "ratios", and 「分数」 is translated as "fractions" generally. So, Japanese people tend to think that 1/7 is not a ratio, maybe. In ...


Not exactly (as several have commented). This is how you talk about fractions in Japanese: 7分の1 → 1/7 Literally, you can think about it as 'one part of seven'. It is not a ratio, i.e. 'one part to seven parts', as that equates to 1/8.


Yes. n / m = n : m is written m分のn, where "m" and "n" are positive integers. BTW, is 人間の身体能力は、吸血鬼の身体能力の7分の1しかありません more acceptable for you? * added * I just learned that the notation n : m confuses some people. Here is what Hans Lundmark pointed out to me in regard of the usage of n : m. I hope this helps to resolve their confusion. ...

Top 50 recent answers are included