Tag Info

New answers tagged


The main two factors in transcription from English to Japanese are (Japanese perception of) pronunciation in English spelling in English Transcribing au as オー is the norm (note the lengthening!): audio オーディオ auction オークション Australia オーストラリア Austria オーストリア audition オーディション automatic オートマ (abbr.) aura オーラ


It takes a long time but I think asking "why" is usually the wrong approach in Japanese. At least I found it that way. Many of these words were adopted ages ago. As such they are Japanese words... they're just based on their foreign equivalents. Memorization & repetition is your friend. Some others worth mentioning: Bomb = ボム (I've seen this one ...

Top 50 recent answers are included