New answers tagged

2

Another slangy version. またかよ!


2

It is literary translated as "まず、お手洗いに行かせて(ください)" and "まず、お手洗いにいきたいんです" is translated as "First, I want to go to the washroom". However it is probably understood as "まず、お手洗いに行かせて(ください)" when you said to someone. If you want to make clear the demand, you can say "まず、お手洗いに行きたいんですけど、いいですか?".


1

In that case の as in のだ is not contracted into ん in Standard Japanese, in short, you say たべすぎるの.



Top 50 recent answers are included