Tag Info

Hot answers tagged

4

ご都合 is an honorific expression, so don't use ご都合 if it refers to the 都合 of yourself. よろしいです sounds like you were higher than the guest. ("よろしいでしょうか" is OK, though) My suggestion: 12月5日(金)13時以降であれば差し支えありません。 12月5日(金)13時以降にお越しいただければ問題ありません。 12月5日(金)13時以降であれば、こちらの都合は大丈夫です。(maybe too verbose)



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible