Tag Info

Hot answers tagged

7

I suppose this banner struck OP as "super bizarre" for either of the two reasons: Because you are a diligent Japanese learner who only learned how traditional textbooks say about when to use kanji or kana. Because you have a kind of fascination with kanji, as a design element. You regard kanji as cool, and kana as mere, dull, phonetic symbols. Whichever ...


6

It is most definitely an exception. The actual phonetic realisation of that series goes like this: は [ha] ひ [çi] ふ [ɸɯ~hɯ] へ [he] ほ [ho] In Middle Japanese they all were pronounced with [ɸ], which you can see in European transcriptions of names from the 1500s and 1600s - the Portuguese wrote e.g. <Faxecura> for a name that in Modern Japanese ...


4

I think that in elementary school stroke type (at least はねる) is definitely regarded an important part of learning kanji. For instance, the kanji 竹 is a first-year character and the hook on the last stroke is an important part. I think that most elementary schools would take marks off (i.e. not ◯ but △) for omitting the hook in a test. (The hook is even ...


3

"日本" is normally pronounced as ニホン/nihon at the present day. In this case, however, the flag designer is aiming at having audiences pronounce it as ニッポン/nippon explicitly. At international sport matches including football, Japanese supporter traditionally prefer "Nippon" for the cheering call, like "Nippon Cha-Cha-Cha" (c.f. ...


2

I would say there's no one specific answer here. It's a stylistic choice, made by the designer based on the target audience and circumstances and cultural norms and expectations and/or the breaking down of same. The choice between kanji, hiragana and katakana is often an arbitrary one, and especially in advertising and design the choice is usually made on ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible