Tag Info

Hot answers tagged

7

Most modern style guidelines say that adverbs, including しばらく, should be written in hiragana. (examples of adverbs which should be written in hiragana.) It is true that some adverbs are simple enough even in kanji, but many people are conscious of this rule and tend to use hiragana versions. I think this rule came into existence somewhere during the ...


5

If we want an authoritative source, we could look at the official terminology used by the Japanese government as set out by the Agency of Cultural Affairs (文化庁) (might be familiar name to some people as their page about 二重敬語 gets referenced here sometimes). They start by saying only to use kanji from 常用漢字表・付表 in the normal form of the character. They go on ...


2

A lot of the times, but not always, this originates in literature. A word like しばらく came up through Heian and Kamakura female writers, so they were written in hiragana from the beginning. 石鹸 on the other hand has its origin in Meiji when a lot of new and fancy Western products entered Japan. There was a need for words that would also describe its utility and ...


2

There's probably too many different reasons why カナ and 漢字 are used / not used in contemporary Japanese. I don't know all the rules, but I will mention two: (1) katakana are used when the 漢字 are considered too hard to write (癌 becomes ガン) and (2) grammatical uses of verbs, i.e. helping verb type uses do not use 漢字. × 出来る  ○ できる × 遊んで見る ○ 遊んでみる × 貰って下さる ○ ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible