Tag Info

Hot answers tagged

12

From http://dict.hjenglish.com/jp/jc/はかる 計る - to measure (quantities and in general) “計る”指计数物品的数量。转义为计划。如“计划时间”、“量体温”、“计算数量”、“筹划组织的将来”等。 (「計る」は、物の数を数えること。転じて、計画すること。「時間を計る」「体温を計る」「数量を計る」「組織の将来を計る」など。) 計る is used for counting/measuring the number of something. It can also mean "to plan". (General word for measuring things) 時間を計る - Plan a time 体温を計る ...


8

As the characters clearly suggest, 大西洋 simply refers to the big Western ocean. Not much confusion there. 太平洋, however, is an adaptation of the English "Pacific" Ocean. 太平 is a word in its own right that means roughly this: "peaceful" or "tranquil," or "pacific," if you will. According to the page linked at the bottom it had previously been known as 大東海. It ...


8

If I had to try to generalize, I'd say: 下りる is used for moving downward, including a number of metaphorical or idiomatic uses 降りる is used mainly for falling back or getting out of a vehicle But I think it helps to be more specific, so I've put together a little outline with some examples: 下りる Move downward [descend, climb down, fall, fly down, land] ...


8

The interchangeability between [舟]{ふね} and [船]{ふね} , in theory, is close to non-existent. In real life, however, it is left to the judgement of each individual. Generally speaking, the more educated or well-read you are, the less interchangeable the two will become. In school, we are taught to use 舟 to refer to a small boat, usually (but not necessarily) ...


6

The act of assigning kanjis to words that ignore kanji's meaning is called 当て字 (ateji), and that has a long history. According to Wikipedia article on 当て字, this was very common in the past because the language used to rely on Kanji/Hiragana boundary to help distinguish nouns, verbs, etc from particles. The article is full of great examples like 珈琲, 滅茶苦茶, and ...


6

You already know the dictionary meanings. All of these とる variants listed here are understood by most Japanese adults. In general, using certain uncommon 同訓異字 verbs, such as 啼く (vs 鳴く), 護る (vs 守る), 淹れる (vs 入れる), can sometimes do more harm than good in daily practice. It's unnecessarily difficult and too poetic. You probably know this risk. However, NHK ...


5

The verb 「みる」("look"/"see"/"watch") is one case of a word which can be written with one commonly-used general-purpose kanji, and sometimes with other rarer, more specific kanji. The general-purpose kanji writing is 「見る」. Any time you use 「みる」, you can be confident that you can write it 「見る」 and it will be correct (as long as it's a verb which means anything ...


4

Basically 守る is the more general and common word for "protecting, guarding, or keeping someone / something." The 訓読み 「[護る]{まもる}」 is not listed in 常用漢字表 (thus it's not taught in schools), and it can be only specifically used to protect/guard something from foreign attacks. 約束{やくそく}を守る (keep a promise): Good 約束を護る: Not good 秘密{ひみつ}を守る (keep a secret): Good ...


4

One can hear しょって used often when talking about rucksacks or backpacks. リュックサックを[背負]{しょ}って[歩]{ある}く There isn't really much difference (しょう pronunciation is from せおう anyway), though, and people use them quite interchangeably. Though, sometimes the nuance of しょう can be such that it is [迷惑]{めいわく}... However, there is one situation, when one's talking ...


3

Information comes from the disambiguation notes in 大辞林 for はかる. はかる General meaning: To plan out; to measure 計る measure, take; weigh; sound; time; gauge Use 計る when examining the time or extent of something 諮る consult (with); submit 諮る means “to get the opinion of another person” or “to consult for advice”. 図る plan; conspire, plot; try, attempt; ...


3

The sense of うるおい (which is a noun) that 沢 (or 澤) has is that of abundance, as in 沢山【たくさん】, 潤沢【じゅんたく】, or 贅沢【ぜいたく】; and the sense of うるおす that it has is that of favouring or blessing, as in 恩沢【おんたく】or 恵沢【けいたく】. The sense of つや that 沢 has is that of glossiness, as in 光沢【こうたく】 or 色沢【しきたく】.


3

Check out this site for some kanji etymology. I've posted the results there. 産 : 生 (Type 2 Phonetic) birth; life + an abbreviated form of 彦 (handsome/well-formed) → (well-formed), locally grown, life-sustaining product → produce; production; local product/material (that sustains life) → one's birthplace → childbirth. 生 : SIS shows an abbreviated form (Type ...


3

護る is used more to guard someone. There's a sense of security and guarding. Instances of this can be seen in words like 護衛、援護、擁護、警護 etc A use of 護る can be in a sentence like 陛下を護る、主君を護る 守る is used to defend or protect something. Words that use 守 include those like 守備、攻守, 守衛 Uses of 守る: 宝を守る、陣地を守る、城を守る etc. So one's used to guard, the other is used to ...


3

This has an entry in the 異字同訓漢字の使い分け例. My answer will basically just be a quick translation and notes on that entry. 【堅い】中身が詰まっていて強い。確かである。 堅い材木。堅い守り。手堅い商売。合格は堅い。口が堅い。堅苦しい。 【固い】結び付きが強い。揺るがない。 団結が固い。固い友情。固い決意。固く信じる。頭が固い。 【硬い】(⇔軟らかい)。外力に強い。こわばっている。 硬い石。硬い殻を割る。硬い表現。表情が硬い。選手が緊張で硬くなっている。 堅 is for stuff that's strong or certain. Stiff, as you say, ...


2

Information primarily sourced from 大辞林's entry on とる. とる General meaning: to take, to manipulate; to record 取る 取る means “to have in hand”, “to take in hand”, “to collect”, “to demand time or labor”, “to undertake”. Unlike 持つ【もつ】, 取る involves manipulation of the object in hand for a purpose; not just simply holding it. 撮る 撮る means “to shoot pictures or ...


2

This is very simple. 観る means "to watch" - TV, theatre, whatever else action. 見る means "to see" - to see the sea, for example.


1

My personal feeling... The most often use of 「護」 of 「護る」 is when god defends somebody. We use 「神の御加護がありますように」 as "I hope god bless you". And their is a 「護国神社」 in every prefecture. Or parents defends their kids, we call 「保護者」, adults who are legally responsible for kids.


1

At the simplest of levels both mean relatively the same thing. However, the nuance - and thus times you may choose one over the other - is slightly different. 離す means more to separate from something, where 放す means to release something (the clearest image is "out into the wild" or "on its own"). For reference, from the Microsoft IME: 離す → 分離,距離 ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible