Tag Info

New answers tagged

1

Anime characters are often the case since children cannot read kanji. ドラえもん ジャムおじさん タルるート


9

There's even an exceptional word which mixes hiragana, katakana, and kanji, くノ一. Generally speaking, words are written with mixed writing systems when there are reasons to write different parts in different ways. (Sounds obvious, huh?) For example, in Tokyo Nagoya's example of あんパン, the first morpheme comes from Chinese 餡{あん}, and the second from ...


4

バグる → (technology) to be buggy, not work correctly; freezing; crashing スマホ、バグッちゃった! → My smartphone froze/crashed/messed up!


5

After reading the first couple of examples in the comments I Googled them and discovered the English Wiktionary actually has an appendix of exactly these terms: Appendix:Japanese words written in mixed kana But they must be quite rare or the appendix very incomplete, because it currently only includes three words (plus one Proper noun): サボる ...


4

Yes - the weird one for me was always サボる because it even conjugates normally.


7

あんパン(bread roll filled with red bean paste)、 ピザまん(pizza flavored steamed bun)、 じゃがバター(baked/boiled potato topped with butter)、 みそラーメン(ramen with miso based soup)、 エロい(horny)、 ダサい(hickish), etc.


6

There are no character-level differences. Hiragana and katakana are, for all intents and purposes, the same, differing only in how they are used with regard to the broader idea of choice of system. You say you know what each is used for, so that's the key distinction you need to focus on. I think one thing we might be able to mention is elongated vowels. ...


6

Extensive use of hiragana by intent will make yourself look immature, childish, unserious, drowsy, cute, innocent, or sometimes less intelligent, depending on the context. A good but exaggerated example is found here. A very childish character in a game, who is always talking in hiragana. ...


4

It does indicate a more childish audience—or at least that you don't think they can read kanji. It also, interestingly, makes things much harder to read for those who know kanji—doubly so if you don't put spaces in between words or after particles. Hiragana can also be used in place of kanji at times to allow for the execution of Japanese puns in text as ...



Top 50 recent answers are included