Hot answers tagged grammar
A verb and symbols are omitted in this sentence. Read it like this: 「どのような状況下であっても、必ず十分な結果を（出したい）」と思い、 必死に過ごした３か月でした。
Is しかねる valid for politely giving this type of "excuse" for why you can't do something? 出来かねる or 致しかねる is better. and I think, it's better not to mention about the detailed reason. Can できない also be used for politely giving this type of "excuse" for why you can't do something? (e.g., "電話で対応できませんが…") Yes. If neither of these are ...
You technically can split である and place a topic or something in between, but this is really very unusual (with one exception, which I'll mention in a moment). 「犬で私はある」 is technically possible, but is rare enough to be quite noticeable - it places a strong focus on the predicate noun (犬 here), which is further amplified by the rarity of the construction. You ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible