Hot answers tagged grammar
だから is sometimes used at the beginning of a sentence when the speaker is trying to emphasize something already said. I've heard it said to me in this usage as "だ〜か〜ら〜". I think you could translate this usage as "Like I said..." To me, here the combination of だから plus 言ったろ （言っただろう） gives a strong feeling that the speaker is annoyed with the other person.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible