New answers tagged gemination
The standard form is おもしろくて仕方ない, where おもしろくて is used as an adjective (not adverb) in the て-form for connecting predicates. (て-form adjective) + 仕方ない or (たい-form verb in て-form) + 仕方ない is a common phrase that means “It's so (adjective)” or “I really want to (verb)”. The nuance of this 仕方ない is “I can't stand it”, but it's not to be taken ...
It's probably a grammatical error. It's supposed to be おもしろくて but this person added the っ in before the て, because of a simple grammatical error, or to make an emphatic connotation, like "it's soooo interesting".
Top 50 recent answers are included