Tag Info

Hot answers tagged

7

After further research I can say that in fact, イギリス actually came from Portuguese and first appeared in the 日葡辞書【にっぽじしょ】 (Vocabulario da Lingoa de Iapam) compiled by a Jesuit Missionary in Nagasaki in 1603, the start of the Edo Period. It came from the Portuguese word inglês which would have been pronounced イグレス and after interactions with Great Britain, the ...


5

Here is a list of all words of Ainu origin listed as such in 大辞林 アツシ イオマンテ 生馬{いけま} ウタリ 蝦夷{えぞ} エトピリカ オヒョウ カムイ けいまふり コタン シシャモ ユーカラ ラッコ ルイベ


5

大辞林 as well as 大辞泉 say レアチーズケーキ [和 rare + cheesecake] so I'll say presumed "rare" until proven otherwise.


3

In Japanese, スタイルのいい女性 is a plain and straightforward phrase that means "a woman with a nice figure/body." No euphemism is involved. And it usually refers to her general appearance, not specifically to her height or breast. 大辞泉 says the primary meaning of スタイル is 姿 (figure) of a person, although it can also mean manner, fashion, format, etc. Many Japanese ...


3

This question could probably be answered on different levels, but here is what you might want to know for starters because that is what I, an average Japanese-speaker, know. The key word here is phonetics, not orthography. [大和言葉]{やまとことば} are the words that existed when Japanese was only a spoken language. Sounds were everything we had to express ...


2

Yes, it is derived from English classical pronunciation wh /hw/. English wh + vowel is transcribed using ホワ /howa/, ホエ /hoe/, ホイ /hoi/ in Japanese. ( In other words, English wh /hw/ is transcribed as /how/ in Japanese, but loses its /w/ sound when followed by a vowel other than /a/, because only /a/ can follow /w/ in traditional modern Japanese.) When ...


2

Depending on where they are from, some native English speakers pronounce the "H" in "white". This reminds me of how Stewie from Family Guy pronounces Cool Whip.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible