Tag Info

New answers tagged

1

I conjecture it is from ぬ <- の. Why? Okinawan actually has a regular sound change ぬ -> ん. For example, 犬{いぬ} -> いん. So I presume that somehow the regular sound changes got applied twice, and you get ん <- ぬ <- の.


-2

It's a small version of の just as you guessed. This happens a lot in Japanese, I wouldn't be surprised if you hear it elsewhere in Okinawa. Searching the net, I found that the word has been translated to normal Japanese: ウチナーンチュ is literally equal to 沖縄の人 we already know ウチナー is Okinawa and チュ is person, so the only remaining thing is the it could be is ...



Top 50 recent answers are included