New answers tagged


「[不況]{ふきょう}のせいでリストラされたので、しばらく(   )[自由]{じゆう}を[楽]{たの}しむことにした。」 "Since I was laid off owing to the recession, I have decided to enjoy my freedom ~~~~ly for a while." There are dozens of words in Japanese that take the form of 「〇っ〇り」 (second kana is the small っ). Over 95% of those are adverbs and many have an onomatopoeic quality to them. A few ...


げっそり自由 is strange.こっそり自由(家族に対して) is natural. こっそり's meaning is hiding for something.げっそり is used like "げっそり痩せた".

Top 50 recent answers are included