8
votes
0answers
136 views

Why are the high-pitched voices of children 'yellow'?

I was reading a little book called 『ひらがな物語』 and came across this passage on page 119: ​ 大臣といえば明治初期の文部大臣森有礼が ​「めんどうだから、いっそのこと、小学校教育は英語にしようか」 ​ と、おおまじめで、いい出したこともあった。もし森文部大臣の発言が通っておれば今頃、 ​ パパ ...
6
votes
0answers
247 views

Iterative / repetitive る evolving from classical 連体形【れんたいけい】

This is somewhat related to the discussion of classical auxiliary verb ふ, mentioned in the answer to snailboat's question, What is the わ in 忌まわしい and 嘆かわしい?. Another apparent iterative / repetitive ...
5
votes
0answers
156 views

Etymology of 鼻の下を伸ばす

Today I've came across the expression 鼻の下を伸ばす/ 鼻の下が長い and had to look up its meaning. . Other web dictionaries have different meanings, like to be soft on women, to be spooney, and similar other ...
5
votes
0answers
167 views

Is the interjection おう really a Chinese loanword?

In Samuel E. Martin's "A Reference Grammar of Japanese", in a section (Chapter 23, p. 1041) on putative etymologies for some Japanese interjections like さあ or まあ, he asserts: Although others ...
4
votes
0answers
101 views

How does a single verb construct work when it has both honorific and humble auxiliaries?

An example textbook sentence: かかるついでに、見たてまつり給はむや How about looking at him (Genji) on this occasion? たてまつる is humble auxiliary, 給ふ(給う) is honorific. Does this reflect a relationship between 3 ...
4
votes
0answers
206 views

“A Hen in the Wind”?

I just watched the 1948 film "A Hen in the Wind," directed and co-written by Yasujiro Ozu. I'm guessing the title is a reference to a Japanese proverb or traditional metaphor. Does anyone recognize ...
3
votes
0answers
97 views

だお (net slang?)

I think I remember some characters in steins;gate ending sentences with お or だお. What does it mean? Is it used only by otaku?
3
votes
0answers
71 views

How do I tell if the に particle is indicating a target or a source?

I'm pretty confused about the に particle and I hope to receive some clarification. 1.彼は私に本をくれました。 2.私は母にしかられた。 In the first sentence, the に particle is used to indicate the target, ...
3
votes
0answers
115 views

Usage of か I keep encountering

Maybe I'm an idiot, but no matter how much I Google I can't seem to grasp the concept of か being used mid-sentence. I've already run into it a number of times. Like here: ...
3
votes
0answers
44 views

Exact nuance between 方が、たら、えば and テ形 in this sentence

I would like to know the exact nuance between all these forms in these example sentences : そうした方がもっと可愛くなる。 : This one feels like she would become cuter if she did that (instead of something else) ...
3
votes
0answers
134 views

How has Japanese kanji and kana usage changed since 1945

How has the percentage of writing using each script changed since 1945? With script reform, increasing influx of loanwords, and stylistic choices, several factors affect how much certain parts of the ...
3
votes
0answers
88 views

Ideas for translation of 演奏技術向上への一可能性

演奏技術向上への一可能性 Contextually, this is from a paper talking about teaching piano and this is the subtitle of the paper (so it is a stand alone sentence). I'm having problems translating the above ...
3
votes
0answers
106 views

Do Japanese stative verbs have the inchoative aspect?

In English, a verb that expresses a state can also express the entrance into a state. This is called inchoative aspect. The simple past is sometimes inchoative. For example, the present-tense verb ...
3
votes
0answers
278 views

How do you say terms of endearment (pet names) in Japanese?

I have this list of 愛称 "My dearest Heart," "Dearest Mine," "my love," "my dear," "my darling," "my pet" that I need to quote in my academic paper (the Japanese author is listing possible pet ...
3
votes
0answers
207 views

How to translate historical names which don't necessarily have an equivalent in Japanese?

What is the acceptable procedure for writing proper names in Japanese academic papers when you don't know the official Japanese translation or the katakana for it? Is there an expectation that all ...
3
votes
0answers
90 views

Are there verbs that simply cannot work alone under any circumstances?

Some verbs, like 過ぎる can be added to the stem of other verbs to alter the meaning, (食べる>食べ過ぎる), can 過ぎる be used alone in specific circumstances? Are there verbs which are either grammatically ...
3
votes
0answers
126 views

Kanbun reading of this expression

I was wondering if someone could help me with the kanbun reading of this text: 這箇是誰誰是我. (It is an expression used by Dôgen in Eihei kôroku 9, 55). Although I am unsure, I figured one possible ...
3
votes
0answers
774 views

What does the name Chacha (チャチャ) mean?

I always wondered about the meaning of this name in Japanese, but couldn't find much on Google. Can someone tell me what it means? UPDATE: 茶々{ちゃちゃ} was a concubine to Toyotomi Hideyoshi in the ...
2
votes
0answers
54 views

What are the ways for more than one verb to be presented in a sentence?

As far as I know: listing of verbs in te-form relative clause and complementary clause compound verb I'm sure there are many other ways.
2
votes
0answers
138 views

Which が is this?

しばらくその場を動かず無為に時間を過ごし、リヴェリアが怪訝な色を顔に映しだした頃。何かを察知したように、アイズが剣を抜いた。 Could someone tell me what が this is? Is it exhaustive listing? My translation would be: As if sensing something, Aizu is the one ...
2
votes
0answers
111 views

Best translation of おトク

So this is my first time ever making a post on a forum, so sorry if I break any rules or this has been posted somewhere else, but as the title says, I'm looking for some natural ways to say おトク・お得. I ...
2
votes
0answers
77 views

Is there a slang meaning to “ダニ~ナアア…”?

"ダニ" said with a hard "ダ" and soft "ニ" is a bug. But, isn't "ダニ" with a soft "ダ", hard "ニ", and trailing "ナアアア" a slang term? It means something like "he/she is a no good person who is inconsiderate ...
2
votes
0answers
98 views

Meaning of と思ったら (Colloquial)

Example 1: (After visiting long lost friend) やれやれ、 いきなり どこに連れていかれるかと思ったら。。。 Example 2: (Girl comes to boy's apartment to wake him up for school) Boy: なんでお前がここにいるんだ? Girl: ...
2
votes
0answers
68 views

The role of the particle に in ばかものに考えているに思えた。

I came across the following sentence: ばかものに考えているに思えた。 Which was tranlated as: Seemed to believe in stupid things. Now, the first に states IN WHAT someone seemed to believe. We can put this one ...
2
votes
0answers
135 views

Na-adjectives before は

Do na-adjectives need a な before a は? もっと きれいなは どうですか。 もっと きれいは どうですか。 Which is correct? Personally I think な is needed as the sentence is a shorter form of もっと きれいな ハンドバッグは どうですか。(replace ...
2
votes
0answers
99 views

連用形 of 「だ」 - difference between 「だっ」「で」「に」

Out of the conjugations of だ, the 連用形 is what is confusing me. I understand だ、だろ、な、なら fine, but I'm confused about だっ、で、に. I think my question might be a bit too broad and that's because I really ...
2
votes
0answers
91 views

Explanatory particle「の」 comes from 「ので」?

I just saw on Imabi.net : http://www.imabi.net/l42karanodenoda.htm That 「ので」 is actually the て form of the explanatory particle の with だ... It actually makes a lot of sense if it is true. I`ve ...
2
votes
0answers
83 views

What are the ways to say “endure austerity”?

How can we say "endure austerity" in both formal and informal situations? For example, how can we say: "The people of Greece are currently enduring austerities." "If you have to endure such ...
2
votes
0answers
129 views

What does ところ do here?

青年が皆の手で地面に取り押さえられ、縄でぐるぐる巻きにされているところだった。 Does ところ here take on the meaning of "in the midst of doing"? So this sentence would mean: "The boy was held down by everyone, and was being rolled up by ...
2
votes
0answers
146 views

Is the negative in ゆめ人に洩らし給えそ implicit?

ゆめ人に洩らし給えそ Never breathe a syllable of it to any one! (NEW斎藤和英大辞典) Is negative meaning here implied but not stated explicitly? ゆめ = 必ず, そ = ぞ as bound particle (it could be negative final ...
2
votes
0answers
85 views

Does the term 大和撫子 predate WWII, or was there an equivalent term for the ideal Japanese lady?

Does the term 「大和撫子」for describing the ideal Japanese lady predate WWII, or was there an equivalent term before that? These sites here and here indicate that the term was co-opted for propaganda ...
2
votes
0answers
180 views

Usage of Heisig radical “big”

I'm using RTK to learn the Kanji and yet am pretty happy with it. To review the Kanji I am using an Anki deck. My question is about the usage of Heisig's 大 radical for example in 器. In the book ...
2
votes
0answers
146 views

When did LOC adopt modified Hepburn?

If I look in Google Ngrams, I see that the transliteration "honbu", meaning HQ, basically didn't exist until 1964. But it didn't surpass "hombu" until 1976. I believe Modified Hepburn was introduced ...
1
vote
0answers
79 views

Why is the same english meaning of ため tied to different japanese meanings in different dictionaries?

On http://jisho.org/word/%E7%82%BA consequence; result; effect has an example sentence それは、おまえの声をよく聞くためだよ。(It is in order to hear your voice well.) On ...
1
vote
0answers
74 views

困っている usage / different meanings depending on context?

私は困っている。 I've seen the sentence translated as "I am in trouble", however depending on the context is it possible that it also could mean "I am troubled" or "I am worried"?
1
vote
0answers
118 views

Subject tracing

I am a translator from Japanese into Italian and I have translated a long text, it is the scrap of novel and not from the beginning, so it has been very difficult for me to understand. The following ...
1
vote
0answers
106 views

ない vs 無い: Negative ある vs adjective?

How would I distinguish ない as in the negative of ある and 無い the adjective? For example, if we have the sentence 食べ物がない is the ない there just the negative form of ある or is it specifically the ...
1
vote
0answers
79 views

How to parse long sentences

西尾自身は、『暦物語』のころからミステリーを書きたくなってきたと振り返っている[1]。 レトリックやダイアローグに凝った作品が多くなってきていたため、本シリーズはその辺りを抑えて書いているという[1]。 デビュー作『クビキリサイクル ...
1
vote
0answers
84 views

Is it common for non-European words to share similar pronunciations between Japanese and other languages in East Asia?

I saw a sign at the back entrance of a Japanese restaurant (in Gordon, Sydney, Australia) "Kashin 가신 Japanese restaurant". The word written in hangul, "가신", sounds similar to the Japanese word ...
1
vote
0answers
73 views

Is there any way to input hentaigana into text documents?

Having found some books that use hentaigana (e.g. the 古今琉歌集) alongside standard hiragana and kanji, I've been trying to find a way to input hentaigana characters into text files. I've found proposed ...
1
vote
0answers
124 views

How would you translate “新聞の民主性”?

I'm working on a paper about media science and in one of the Japanese papers the author talks about "新聞の民主性". I do know the general meaning of the word, but I struggle to put it into proper English or ...
1
vote
0answers
177 views

What does こっちの方 refer to here?

これは、叩いて返せばいいのか。 おう。ぶっ叩いて相手にぶち込んで、相手が落とせば勝ちだぜ。 なるほど。お前はこっちの方が良さそうだな…俺も、手加減無しでいこう。 My question is about what こっちの方 refers to here. It seems that they are playing a game where one has to ...
0
votes
0answers
49 views

Meaning of 'すれ違う赤の軌道'

I don't really get the meaning of this line 'すれ違う赤の軌道' Could it mean 'Crimson path crossed' or 'The crimson path i crossed' ?
0
votes
0answers
49 views

Wondering if “heitada” phoenetically means anything?

As the title says, I think this is supposed to be a Japanese word spelled phonetically in English. Does it mean anything when spoken in Japanese?
0
votes
0answers
50 views

meaning of word 'O-mikka-buricchi'?

One of my Online friend use this word on message greeting, still unable to find the meaning , can anyone help?
0
votes
0answers
96 views

Why is the name Tokiya written in katakana?

The name Tokiya is written トキヤ which would imply it's of foreign origin but I'm not having any luck uncovering the origin or meaning of the name. It seems to be somewhat traditional. Ideas?
0
votes
0answers
83 views

とする・にする before a noun

「竜の歯を依り代とした人型はコルキス王の魔術と聞く。 その娘、王女メディアは稀代の魔女と謳われたそうだが?」 Does this mean: The human form who made the dragon tooth as a vessel or A human form which was a dragon tooth made vessel. How ...
0
votes
0answers
126 views

none of us is as smart as all of us

This proverb is attributed to an unknown Japanese author (http://thinkexist.com/quotation/none_of_us_are_as_smart_as_all_of/160488.html). However I could not find any mention of its actual origin. ...
0
votes
0answers
82 views

What is the name of paper to train how to write kanji?

I'm learning how to write hiragana, katakana and kanji. What is the name of paper that has little squares to write the Japanese characters? Where can I find it to print?
0
votes
0answers
124 views

What does がってもらって mean?

It's in a manga- the context in someone telling their friend to lie down. I looked it up in a couple of dictionaries but nothing made sense. It's at the end of a sentence with, like this: がってもらって..... ...

15 30 50 per page