0
votes
0answers
7 views

Translation of 駐在中 [on hold]

How to translate 駐在中 in the sentence: 退任日X日前から帰任日までの期間は駐在中の出張扱いとする。 (This sentence is from some legal document.)
0
votes
0answers
29 views

Is 夢を見せる the same as 夢を見る?

I see both 夢を見せる and 夢を見る spoken by Japanese. Do they have the completely same meaning? == Update == I'm referring to a 夢を見せて which is from the lyrics of a song called おはよう。 The full version is a ...
0
votes
1answer
23 views

Translation of 駐在員が所属する会社 [on hold]

How to translate 駐在員{ちゅうざいいん}が所属{しょぞく}する会社{かいしゃ} ? Especially I have problems with translating the word 駐在員{ちゅうざいいん}. The original sentence is (title + sentence), source is a legal document: ...
0
votes
0answers
17 views

Translation of 退任日 and 帰任日 [on hold]

How to translate the words 退任日{たいにんび} and 帰任日{きにんび}into English, so the translation won't be too long. The background is: The person working in the company's branch abroad is coming back home to the ...
2
votes
1answer
34 views

How to understand あえない in わかりあえない

「わかりあえない」 I can guess that it is: Don't find understanding. But I'm not sure in it due あえない I tried to find the answer and I met the verb 会える. But I could not find the word in the dictionary. I guess ...
-3
votes
0answers
29 views

me Japanese name equivalent [on hold]

'Tis my first question in this community and hope someone might give me the Japanese equivalent of me name...hahaha. I am feeling a bit stupid about this, but I want to know how they pronounce my ...
3
votes
1answer
180 views

もらいましょう meaning in a sentence

I know that ましょう form changes the verb meaning into "Let's". As in 行きましょう 'Let's go' or あそびましょう 'Let's play'. But もらう verb means that something good is done by another person in which we are ...
1
vote
2answers
88 views

Please, explain みたのは

「制服を買ってみたのは はじめてです」 In this sentence what's meaning みたのは? So somebody said me that it's meaning "I have got a uniform". But I want know whe (and what is meaning) here there is みたのは?Thanks for ...
-1
votes
0answers
31 views

Looking for use as a name Kiniro Zaisan [on hold]

Could "Kiniro Zaisan" be used as a name for a gold colored male Japanese Chin dog?
2
votes
2answers
43 views

捨てても捨てても - what does this phrase mean?

I came across this sentence in my JLPT mock test book: 今の暮らしにはモノが溢れ、捨てても捨てても増え続ける。 I don't understand what kind of grammar and what is the meaning of the bold phrase. It looks like an ...
2
votes
1answer
35 views

How to understand the meaning 時にいくつか in this sentence?

「今野のケータイのデザインを決める時にいくつか入手したのですがすごくカワイイです 時に」 I don't quite understand the meaning of sentence due 時にいくつか As I suppose the translation maybe: It's a few to determine Konno's mobile design, when it ...
1
vote
1answer
47 views

What's meaning of デコグッズ、タモ

Dictionary silent, but in the manga page, I met two such words. What does it mean?デコグッズ and タモ. Thanks for your answer!
1
vote
1answer
36 views

Why is it that Neptune's name is written as ネプテューヌ and not ネプチュヌ?

The title of Hyperdimension Neptunia game in Japanese is written as 超次元ゲイム ネプテューヌ. My question is, why Neptune is written as such? Shouldn't the "tu" in Neptune be be written as "tyu" (チュ)since it is ...
0
votes
1answer
54 views

Two ways to say the same sentence: which is correct?

I chanced upon a Facebook advertisement of an airline with the following sentence. 香港国際空港にあるキャセイパシフィック航空の「ザ・ピア」ビジネスクラスラウンジ。 I understand what it is trying to say. However, I was wondering what if I ...
0
votes
2answers
51 views

What is the second word after the 「リミット」 and what is モノ(there is an image)

About the second word after 「リミット」. I guess that it's a museum, but then the question is: How can be linked the word "limit" and "museum". Is it just "limit-museum" (but it's sounds a little ...
3
votes
1answer
36 views

The meaning of words from an image パシヤ (or パシャ) and しみる

What do パシヤ(or パシャ) and しみる mean?
4
votes
1answer
63 views

Why can を be followed by a non-verb?

When I read the following sentence, 少しでも長生きをという願いをかなえるために、医療は目覚ましい進歩を遂げてきた。 I think there is a missing verb as indicated as follows. 少しでも長生きを [missing verb] という願いをかなえるために、医療は目覚ましい進歩を遂げてきた。 ...
2
votes
1answer
56 views

What's meaning of word くじけずに

「くじけずに、前を向きたい」 I can't find this word in vocabulary, but somebody me said that its meaning "Don't give up" or "Work hard". But I'm not sure in it. If it's truth, the sentence must be "Don't give up, ...
4
votes
3answers
112 views

Is nominalization necessary in 「彼が戻るのか知らないんです。」?

Do we need to nominalize 彼が戻る with の to create an interrogative clause? Is B not enough? A: 彼が戻るのか知らないんです。 B: 彼が戻るか知らないんです。
8
votes
2answers
584 views

Can 預金 mean account?

I looked up the definition of the word 預金{よきん} and my English-Japanese dictionary translates it as "deposit", "savings", and "account". One of the WWWJDIC definitions is also "bank account". I ...
-1
votes
0answers
25 views

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji? [on hold]

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji index query and show word romaji in word definition? I'm using Linux with dictionary program called "Goldendict", it support many ...
4
votes
1answer
53 views

「持っていっていい」 same as ? 「持っていってもいい」?

Is 「持っていっていい」 just 「持っていってもいい」 with the 「も」 omitted? I know 「てもいい」 means something along the lines of "may I" etc, is it the same for 「ていい」 or is there a slight difference?
4
votes
1answer
114 views

Abbreviating words by removing their okurigana

First of all, is that even what this is, and is there a term for it? For example, in a certain application's settings menu there is an option for vibration sensitivity that looks like this: 感度: ...
5
votes
2answers
182 views

Do native speakers consider particles separate words?

A frequent example used when saying that the definition of 'word' is fluid is Japanese particles, which can be viewed as separate words or affixes. I want to know whether a native speaker would say ...
1
vote
2answers
73 views

What's the grammar of て-form + いて?

The いて I'm referring to is in the last line of the lyrics of a song called Don't you see!: 私をつかまえていて So apparently つかまえて is the て-form of つかまえる. But why is there a いて at the end?
1
vote
2answers
71 views

やましたせんせいはこどもでしたか

hm.. does this mean "did he have children?" or "was he a child?" both seem irrelevant to the context of the book I'm learning from :/
1
vote
1answer
61 views

Role of の in this sentence

 「カッコイイのやってみたいと思ってます」 What's meaning of の here? How I understand: (I think) I wanna try to do something cool? (I'm not sure about カッコイイの) Thanks for your answer
2
votes
2answers
70 views

Why is this 少し followed by は?

The 少し and は I'm referring to is from the lyrics of a song called Don't you see!: Don't you see! 願っても祈っても 奇跡 思い出 少しは気にかけて I don't quite understand why the 少し is followed by は because 少し is not a ...
0
votes
0answers
65 views

What does のっとっちゃって mean? [on hold]

I'm having trouble to understand this line from a song "もう のっとっちゃっても良いでしょ" What does the のっとっちゃって part mean? EDIT AGAIN: Okay, seems like it's a typo. It should be のっとっちゃって
1
vote
1answer
47 views

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う?

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う? In my understanding, ボソニックという食べ物 means "a food called Bosonic".
1
vote
2answers
75 views

Any special meaning for “negative verb+なる (なってくる)”?

In the ヨコハマ買い出し紀行 manga (v.5 ch.32) there's a sentence また、南町にコーヒー豆が入らなくなってきて、今日は、うちも休日。 English translation reads I need to visit the south town for coffee beans again, but today is a day ...
4
votes
1answer
92 views

Difference between 言う and 話す

I've been trying to read Japanese articles (easy ones) and was wondering if someone could explain how と話す and と言う differ in nuance or meaning. They seem to be used interchangeably. For example, how ...
0
votes
0answers
42 views

What does this say? [migrated]

Just the kanji written out is fine, I can probably figure out what it means on my own.
1
vote
1answer
44 views

Need a brief explanation of the grammar of って when it means “if … then”

The って I'm referring to is in the sixth line of the lyrics of a song called Don't you see! And it is right after 楽になる. 信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかってるけど Judging from three translations of this song I ...
3
votes
2answers
105 views

Do I need to use という in 「この話が事実に基づいているという証拠はある。」?

この話{はなし}が事{じ}実{じつ}に基{もと}づいているという証{しょう}拠{こ}はある。 There is evidence that this story is based on facts. Does the meaning change if I remove という so it becomes as follows? ...
1
vote
1answer
49 views

How to determine which object this もう少し modifies?

The もう少し I'm referring to is in the third line of the lyrics of a song called Don't you see!: もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい Maybe I haven't learned much about the related grammar, but I'm thinking that the ...
6
votes
1answer
700 views

What does ても mean in this sentence?

I am having trouble translating this sentence because of ても. そんなにゲームばかりして、目が悪くなっても知らないわよ。 Does it mean: If you only play the game so much, your eyes will get bad even if you don't know. I ...
5
votes
2answers
112 views

Takasugi Shinsaku's quote

I ran across this quote from the famous samurai Takasugi Shinsaku: "動けば雷電の如く、発すれば風雨の如し". My (really) clumsy translation would be something like "If thunder and lightning were to waver, water and wind ...
1
vote
1answer
64 views

What's the use to append a に after みたい?

The みたい and に I'm referring to here are from a song called Don't you see! The first two lines of the lyrics are: 友達に手紙を書くときみたいに スラスラ言葉が出てくればいいのに If I understand it correctly, the に is used to link ...
6
votes
4answers
234 views

The answer to this question eludes me

I quite like the expression "... eludes me" (or in French "... m'échappe"). I can express this with something like 分からない, 理解できない but this is not faithful to the expression "... eludes me". Indeed, ...
3
votes
1answer
76 views

What does this と do here?

I suspect this question to be very simple but nevertheless, I don't understand why と is used here (in particular why not が or の (with the meaning of が)?) 交通事情により、表示の時刻と前後することがあります。
5
votes
1answer
73 views

ならでは vs. ぐらいのもの

I understand that both means to emphasize the uniqueness of the word before it (i.e. "only ~") but in the following sentence, I don't know which one fits. この難しい手術ができるのは、渡辺先生__のものだ。 Both ならでは and ...
1
vote
1answer
49 views

Can we use 近づける without an explicit object?

近づける is a transitive verb. X: 僕は子供を池に近づけない。I keep away the children from the pond. But there is a case in which 近づける is used without an object as the following sentence quoted from another ...
2
votes
1answer
22 views

Is it necessary the object of 近づける movable?

Assume that there is a pond in the garden in which a boy is playing around with his father. What is the correct expression that his mother must use? A: 息子を池に近づけるな! Keep away the son from the pond. ...
6
votes
1answer
92 views

What is nuance of using 外来語 for simple nouns?

I've been wondering lately about the usage of 外来語 that seem especially redundant, such as ドライバー instead of ねじ回し, ヘア instead of 毛, or マップ instead of 地図. I understand many of the purposes of 外来語 when a ...
3
votes
1answer
54 views

Word choice: ながらも vs. からこそ

I'm practicing JLPT mock test and there's the following sentence: どうしても時間がないと言う人でも、一日に15分くらいは捻出できるだろう。(中略) 「時間がない」と嘆く前に、まずは一日15分間の勉強を始めてみる。なかには、時間が__できる勉強というのもある。 「短いながらも」and「短いからこそ」are two ...
0
votes
0answers
49 views

meaning of word 'O-mikka-buricchi'?

One of my Online friend use this word on message greeting, still unable to find the meaning , can anyone help?
4
votes
1answer
81 views

Nuance of たましい?

たましい is defined as "soul, spirit". But, both of those words have so much nuance and usages... Does a person's たましい persist after death? Could たましい be used metaphorically such as She has the spirit of ...
3
votes
1answer
58 views

Can't understand this idiom, is this slang?

"デカくてトロくて." This is from a manga I'm reading, and here is the whole sentence "デカくてトロくて使いやすいジャンプ台だった." For context purposes, this is a soccer manga and refers to a part where a forward was sure to be ...
4
votes
2answers
113 views

Why can't I use は with ある?

I wanted to say: there is a pen. Hence, I said ペンはある。But my girlfriend said to me that one has to say: ペンがある。But she can't explain to me why, and I don't understand. Do you have an explanation? ...

15 30 50 per page