All Questions
29,228
questions
3
votes
2
answers
71
views
Reading of 氷円弾 and other similar made up words
In this RPG video game I'm currently playing, monsters attack you with different techniques with made up names, such as 氷円弾. Since I don't know how I should read that kanji compound I searched this ...
1
vote
1
answer
33
views
Understanding 「ついての,。。。」
From a dictionary definition:
ば
③ […] 引き続いて起こる事柄についての、 きっかけを表す。…すると。
First Question: Why is there a の followed by a comma after について? Is it equivalent to any of the following alternatives:
[…] ...
0
votes
0
answers
17
views
Meaning of も in this sentence [duplicate]
What is the meaning of も in this exchange?
A: 本当によろしいのですか?
B: タイバー家もただ遊んでいたわけではない
先代に比べてはな
I know that も can be used to make something sound milder or less assertive, so that's my best guess here.
...
0
votes
1
answer
65
views
Does なればと思って have the implications of なればいいと思って?
大きな仕事がしたいと言ったお前の大きなチャレンジになればと思ってお願いしたんです
What is the exact nuance of なればと思ってin this sentence?
I understand it's "You said you wanted a big job, so thinking it'd be a big challenge for you, I gave ...
0
votes
1
answer
29
views
Differences and meanings of のを, のに, のは, のが, のこと
I have been studying for the N3 lately and I'm very confused about these 5 points. It seems that they are all used to nominalize, but I'm confused about when and it what situations you would use these....
-1
votes
0
answers
32
views
What does 「まま」means in this context?
Found it in Japanese song, what does it mean in this context and where can I use it?
0
votes
0
answers
62
views
Finding a proper kanji for my first name [closed]
My name is Hooman; recently, I've been wanting to find a proper kanji for my first name (Fuman), but I could not find one which has a good meaning. I've encountered '不満' which means dissatisfaction or ...
0
votes
1
answer
67
views
Regarding the state verbs ある or いる in the grammar pattern さえ~ば
I am really getting confused regarding the state verbs used in the grammar pattern さえ~ば.
See the following examples:
家族さえいれば、他に何もいらないです。
In the above example, we use the state verb いる because what ...
-4
votes
1
answer
113
views
What's the difference between やぬて and やぬる?
I was wondering what's the difference between the two. Google translate uses the same English translation for both, but I've seen different translations in animes, where やぬて (yamete) seems stronger. ...
1
vote
1
answer
78
views
Secondary meaning of 飴細工?
One of the learning apps I'm using has this translated as "wheat gluten handiwork." Another app (and my online dictionary) translate this as "sugar sculpture." Given the meaning ...
2
votes
0
answers
102
views
また、「たなら」と「るなら」についての質問です
親に頼めとか、お前がそこは立ち入ってくんだよ···
分かったよ、五万円だな、必ず返すと○○○○、まあ、一度だけ貸してやっていいぞ。
(A)必ず返すと約束するならよ
(B)必ず返すと約束したならよ
上のはネットで見た文です。この文ではAとBどちらも使えますか?
詳しく教えていただけませんでしょうか?
2
votes
1
answer
746
views
が and けど at end of a sentence
I know that when in a sentence-final position が and けど can be used as softeners or to convey hedging, but in some situations understanding them as such doesn't feel right. Although my brain ...
5
votes
2
answers
328
views
Why do you put 名詞 plus の before ようだ, but you put 名詞 plus な before わけだ?
I looked up the dictionary, and found "よう" and "わけ" are both grammatical nouns (形式体言). But why is the 接続 different?
Moreover, I found many sentence patterns have their own rules. ...
1
vote
1
answer
306
views
Can 編成 be translated as "(magical) summoning"?
TVTropes source
''VideoGame/FinalFantasyVII'' has a few examples [...] In particular, a major game mechanic is the "PHS", [...] In Japan, it was a reference to a late-1990s branch of entry-...
0
votes
1
answer
3k
views
When asking if someone wants something. . .
Alright, so when asking if someone wants something do you always use
ほしがっています? Specifically, I'm thinking when you're trying to communicate with someone that cannot communicate back what they want. (...
-1
votes
0
answers
66
views
僕のお父さんは50歳にしては毎日運動してる [closed]
Does this sentence sound natural?
4
votes
1
answer
205
views
The vocabulary behind フリの割にボケが面白くない
I can't find a concrete definition for the vocabulary in this sentence. "フリの割にボケが面白くない" フリ seems to have four different meanings in every japanese dictionary I can find, 割 and 割に seem to ...
-1
votes
2
answers
346
views
Can I say がございませんですが? Does it make sense?
アレルギーがございませんですが、何をいただけばいいでございますか。
Does this make sense? I'm trying to write in humble form and trying to connect the two sentences by using が as "but". However, I'm not sure how to use it ...
-2
votes
2
answers
95
views
What's the structure behind 雲を霞(と)
I don't understand how 雲を霞 makes any sense (especially because there's no particle at the end of 霞). Is 雲を霞と supposed to be parsed 雲を霞となる/あり or 雲を霞とする? I think をかすみとする is more likely, and it's ...
1
vote
1
answer
50
views
Usage of たか at the end of the sentence
今日じっくり観察できる分 殺しやすいこと分かってきたっぽい
To which the other character replies
そういうこと無駄に学習能力たか。。。
I understand he's saying it "that is useless knowledge" but what does たか here mean? More so, how ...
13
votes
3
answers
28k
views
Why is stroke order important?
While I understand that stroke order is important, I do not understand why it is important. If the final product would look the same, why does it matter? I don't have an issue following stroke order. ...
0
votes
1
answer
46
views
This usage of “だけ”
I sometimes see “〜だけ” in sentences such as:
昔から男運だけは悪かった。
The context does not imply “Only my luck with men has always been bad.” and that's a somewhat weird sentence. Is there some other ...
-1
votes
0
answers
26
views
What are some good study guides to help learn Japanese? [closed]
I’ve been trying to learn Japanese, but the source I’m using is really only focused on formal Japanese than informal and formal altogether. I want to learn both, but I don’t know any other apps or ...
1
vote
1
answer
460
views
Choosing the correct level of politeness when translating foreign material
Here is my question: how do you choose the correct level of politeness in Japanese, when translating foreign material that may not follow Japanese rules? Let's say we have a formal setting, e.g. a ...
2
votes
1
answer
71
views
Usage of 〜するように
I'm having a hard time figuring out the meaning of ように in
ジャブー様の一件でもわかるように
ガノンは我々の行く手に
先手をうちはじめた
I know that when following a verb in dictionary form, ように can have several meanings, like "in ...
0
votes
1
answer
101
views
How to abbreviate まつゆきそう
i was trying to abbreviate this word meaning snowdrop, but i can't quite get it to work, is it even possible? I tried with multiple ways but it changes the whole meaning, if it matters i wanted to use ...
0
votes
1
answer
61
views
Can you attach たち to a verb?
I was watching an anime and I got stumped on this sentence (Context: the speaker is an old man character explaining the concept of soulmates). "運命の人同士が出会うとき全身にビビーンと衝撃が走りたちどころに互いを好きで好きでたまらなくなる&...
0
votes
2
answers
59
views
The grammar behind 爪食い込む前足そっくりの生き物 (in the いよわ song 地球の裏)
I think the definition for そっくり that would make remote sense here would be そのまま as any other definition makes less sense, not to mention the fact that the 似ている meanings are for when it's used as a ...
0
votes
1
answer
119
views
How to create poetic readings for names?
Can I create poetic readings for invented Japanese names? Based on [小鳥遊]{たかなし}, I would like to create the name [冷]{つめたい} with this special reading, referencing the adjective 冷たい. If I am doing ...
1
vote
0
answers
58
views
Difference between のは and のも? [duplicate]
I came across this sentence:
この齢で言うのもなんですが、私は幼さなど
とっくに捨て切っていたつもりでした。
Could のは also be used here? And if so, what's the difference in nuance?
1
vote
1
answer
174
views
Ending a sentence with っていう
I read in a grammar guide that
"っていう can be used at the end of a sentence in casual language when making a point about something, especially when saying that a result is different from what you'...
0
votes
2
answers
119
views
Ending a sentence with にな
Does it mean anything when a sentence ends with にな?
I've come across this several times, and have listed some examples below.
ああ ツイてねえことにな
ヤツは扉を塞いだ 馬が通れない程度にな
まるで 最初からいなかったみたいにな
生活のために 金品を借りて回ってたときにな
...
1
vote
0
answers
44
views
Question about 何も [duplicate]
In the following sentence, what does なにも mean?
まあ なにも隠し事があるのは
彼らだけではないからな
1
vote
1
answer
107
views
What does おんなし mean?
I came across this in a song called FoolFor日記 by Kaho Nakamura.
A section of the song goes like this:
帰らんとってほしくて
変な顔やったかも ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ 欲しい?
帰さないって言われたら 帰らへんよ
もっかいおんなししよう
2
votes
1
answer
85
views
Differences between なんせ / なにせ / なにしろ / なんにせよ
I just recently posted a question about the meaning of なんせ, and was able to get a better sense of its meaning thanks to the response I received.
In that same post, I learned that なんせ、なにせ、なにしろ、and ...
2
votes
1
answer
99
views
会話内における「なんせ」の使い方やニュアンス、意味についての質問
A: だが 今ある最高の戦力であることには違いない。
B: ああ、そりゃあ重々承知している。
なんせ今回も俺ら調査兵団の作戦は博打しかねえからな。
このやりとりで「なんせ」とはどういう意味で使われていますか?文脈としては、急遽差し迫った戦争に対し、Aが今の時点で集めることができた、最低限の最高の兵士と武器が選ばれていると述べています。
また、「なんせ」、「なにしろ」、および「なにせよ」...
1
vote
1
answer
289
views
Meaning of なんぞ in this sentence
I came across this sentence in ゼルダの伝説風のタクト:
世界広しと言えども
言葉を話す船なんぞというものは
ここにいる私だけだからなぁ
(Character is a talking boat)
I know that なんぞ can be used in the same way as なんか, is that what it's doing here? ...
0
votes
0
answers
36
views
が instead of を: 内定**が**もらえるようになりました
Why is the particle が and not を here?
金融系の会社を受けたところ、内定がもらえるようになりました。
0
votes
1
answer
129
views
Question about いいよう
In the following sentence, I'm confused about the meaning of いいよう:
今だって、留守番が下っ端のニコだったから
いいようなもの、他の連中だったら
すぐに放り出されてるところだよ!
The context is that ニコ, a pirate, gave away a valuable treasure that ...
0
votes
1
answer
96
views
How to say 'or' in Japanese?
I want to know how to say "or" in Japanese. For example, there is a sentence like this:
"Bathing in the sea, or just viewing it, whatever is fine."
I only finish N4 only and don't ...
3
votes
2
answers
341
views
How to interpret this ある もの? -- 「弱まりつつあるものの」
The sentence in question:
中国の気象当局は、南部の雨は弱まりつつあるものの水が引くまでには時間がかかるとしています。
For full context:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180902/k10011604941000.html?utm_int=news-new_contents_latest_001
My ...
2
votes
1
answer
80
views
「たなら」と「なら」についての質問
「実はあのあとすぐに財布が見つかったの、モニターシステムがあったため。」
「な~んだ。そんなに簡単に○○、あちこち探すんじゃなかった。会社の中がひどい状態になったのよ。」
A: 見つかるなら B: 見つかったなら
どちらが相応しい選択ですか?「見つかるなら」か「見つかったなら」か、または両方とも使えるのですか?
どう考えればいいですか?詳しく教えて頂けませんか?
-1
votes
1
answer
68
views
Omitted で or があって in set phrase used in tag この指とまれ; apparently may/can be in 錠剤腐る脳
The phrase この指とまれ is interpreted as a phrase to stop the tagger and gather runners near the person who said the phrase. I searched it up and apparently it comes from the tradition of 指切り (promising; ...
4
votes
1
answer
372
views
Is using the particle は twice here natural?
I've come across the sentence
父は休みの日はずっとテレビを見ている。(My father spends his days off watching television all the time.)
where it doubles in using the は particle. From another post, it seems that this ...
3
votes
2
answers
381
views
How to politely phrase "what problem are you trying to solve?"
I'm struggling to find a way to phrase:
"Could you let me know what problem you are trying to solve with ${COMPANY_PRODUCT}?"
in a business email. The context is that we're offering a ...
3
votes
3
answers
757
views
What does によせて mean in 『そして誰もいなくなった』によせて
『そして誰もいなくなった』によせて
It is the beginning of a book of the same name.
What does によせて mean in this sentence?
1
vote
1
answer
52
views
Question about 〜に〜てもらう
I came across both of these sentences:
我々も、できるだけ早く問題を解決してキミに協力させてもらうよ
王子様に喜んでもらえて嬉しさ満開です
(Character is a flower-human creature)
I know that てもらう refers to someone receiving a benefit/pleasure from ...
1
vote
1
answer
77
views
How to express regret about future events
My coworker and I are both learning Japanese and working in Japan. While texting with a friend in Japanese to figure out when they should meet, my coworker wondered how to express: "The closing ...
8
votes
3
answers
1k
views
Why do we use が instead of を with a 他動詞 in the expression 車が止めてあります?
I was studying てあります and ています in the context of 他動詞 and 自動詞 with my Japanese teacher. I had to choose between 止める and 止まる in the following sentence:
学生:こんにちは。先生、お迎えに来ました。家の前に私の車が____。どうぞお乗りください。
...
3
votes
1
answer
97
views
Parallel marker (か) "ka" – Repetition & particle elision
When the か particle serves as a parallel/disjunctive marker (A or B = AかBか), is there a strict requirement that it must follow each noun? Or when joining more than two items, should they be replaced ...