2
votes
0answers
8 views

Confused about the meaning of this sentence

I came across this sentence in みんなの日本語 I. カラオケは いちばん お金を 使いません。 I now understand this sentence means: Karaoke is the cheapest activity. (or Karaoke is the activity that spends least money). ...
3
votes
2answers
78 views

What is the difference between using ている、ていた、た in relative clauses?

I remember seeing in the thread before that there was no difference between ている and た. So then what would be the difference between the usage of them in these sentences below? 最後に立っていたものが勝者だ ...
2
votes
0answers
24 views

Which radical name should I study for the kanken?

I love learning kanji, so I thought about taking the kanken (probably level 6). So I started to look for information here and there, and it seems I'll have to learn radical names. I'm totally fine ...
1
vote
1answer
85 views

興奮する to be excited or to get excited?

When I was looking at a dictionary the definition (in the English part) was given as be [get] excited; ((口)) be [get] worked up What exactly these [] are referring to is unclear to me. From my ...
1
vote
1answer
52 views

Is there a name for words with repeated kanji radicals?

There are lots of 二字熟語, say, where both characters have the same radical, e.g., 明日、機械, 往復. I find these interesting as often the common radical is strongly associated with the meaning of the ...
2
votes
1answer
116 views

Differences between words for “optimistic” and “pessimistic”

I've been confused for a long time about how certain Japanese words map onto the meaning of "optimistic" and "pessimistic" in English. Specifically, what is the difference between (Optimistic) ...
0
votes
1answer
64 views

Help with translation

I was reading a book and understood everything except this: 寮に入るようになったら… この道を歩いて通うようになるのか… まあそれは合格が決まってからの話なんだけど They're waiting for the results of their entrance exam and is walking outside ...
1
vote
3answers
82 views

In real life, do Japanese speakers exclaim things like 熱っ! or 痛たた… or 寒!?

In anime and Japanese television and so forth, I've noticed that people confronted with a sudden undesired stimulus, like heat or pain or cold, will often utter something like 熱っ【あつっ】! or 痛たた【いたたた】… ...
3
votes
2answers
108 views

How to describe something as hypocritical

I know that the word 偽善者 exists in Japanese and is listed in Japanese-English dictionaries as the translation of 'hypocrite'. But the kanji 偽善 and the definition make me wonder what the actual word ...
1
vote
1answer
52 views

What is the Japanese proverb for “even a thief is right three times out of ten”?

Even a thief is right three times out of ten. I ran into this quote in a book about Taiichi Ohno, the creator of Toyota's philosophy. Does anyone know a phrase that corresponds with this ...
4
votes
1answer
2k views

When we should use kanji?

I just confuse about kanji. I just learn a bit of kanji. But I want to know when exactly we use it? is there a rule about that?
1
vote
1answer
86 views

Why do さ and ざ look the same except for the little strokes on the side?

I am learning hiragana and I am looking at sa, shi, su, se, so, and za, ji, zu, ze, zo. The characters look the same except the "z" characters have little strokes on the side of the character. Why is ...
0
votes
1answer
39 views

Meaning of だって in this sentence

It's a sentence from dragonball, the hearer (悟飯) just asked the speaker to create something to wear that could hide his identity without looking like a kind of body protection. ...
3
votes
1answer
50 views

“The earlier we leave, the earlier we'll arive”-type construction

Was not sure how to title my question because I don't know who to explain such grammar pattern. I came across something like that in Tae Kim's guide: 勉強をすればするほど、頭がよくなるよ。 (The more you study, the ...
9
votes
2answers
293 views

Proportion and Rate

How do I form a sentence pattern for: The more/less X happens, the more/less Y happens E.g. The more you stir, the faster the salt dissolves. The colder the weather, the more ...
0
votes
2answers
45 views

Confused about some sentences in a blog entry

I tried to read a blog entry but some sentences are confusing me. 握手会でもファンの方が当たったよ!って嬉しそうに言ってくれた I know all the words and the grammar involved but 当たったよ!is confusing me. The verb meaning I've ...
2
votes
1answer
71 views

「勉強{べんきょう}を続{つづ}ける」 vs.「勉強をやり続ける」

Do 「勉強を続ける」 and 「勉強をやり続ける」 have the same basic meaning: "to continue with one's studies"? Is 「やり続ける」 a slightly rougher, less formal, way of saying「続ける」? But, the difference in nuance is minimal at ...
19
votes
6answers
3k views

Pronouncing が as 'nga'

I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as ...
2
votes
2answers
141 views

What is meant/implied by “じゃないんだからね”?

I noticed today, while playing Grisaia no Kajitsu (English version, since my Japanese is really bad), that when I click on a menu option while using Michiru's voice to voice the menus, she ends her ...
3
votes
2answers
169 views

Nuance of “クソ” within “クソコラグランプリ”

I understand all of the words other than "クソ" in the phrase "クソコラグランプリ". "コラ" means photomontage, photoshop or the like (from "collage"?). "グランプリ" transliterates as "grand prix", which roughly means ...
2
votes
1answer
125 views

Use of 一体 in this sentence

These two sentences have been giving me trouble in terms of understanding their meaning. 友達が恋人にふられて、とても落ち込んでいる。でも、一体何を言ってあげたらいいか、全然分からない。 My translation: My friend was able to trip up my ...
2
votes
1answer
125 views

Difference between 本当に and 全然 in a negative sentence

I want to translate something like the following: I watched a movie with together with my friends. Not at all did I watch it alone. Where the "not at all" is supposed to express obvious ...
3
votes
1answer
91 views

What's the difference between こそ and さえ in 「忙しくて昼ごはんを食べる時間___ない」

I don't know which to choose: 忙しくて昼ごはんを食べる時間さえない or 忙しくて昼ごはんを食べる時間こそない The explanation in my textbook is given in such a way that I can't understand the difference: It says こそ "expresses ...
0
votes
1answer
66 views

Effects of あ after other vowel endings

In usages of あ after other syllables such as け or め, is the あ pronounced or does it prolong the previous vowel's sound? Taking the Katakna spelling of "Mary": メアリー is that "Meh-ah-ri" or "Mehhh-ri"
4
votes
2answers
579 views

What does 春夏冬 mean?

So, I was watching an anime, whereupon I found the following text (cf. screencap): 夜ト・春夏冬中 090-xxxx-##3x どんなお悩みも解決いたします! This text appears in the context of the character 夜ト trying to find ...
2
votes
3answers
268 views

What is an example of how the 推量の助動詞 「む」 can be used to mean 反語?

One of the listed meanings of the 推量の助動詞 「む」 on Wikipedia is that of 反語, which I understand to mean "saying the opposite of what one means for rhetorical emphasis" in this context (as opposed to just ...
10
votes
2answers
261 views

What was the Japanese word for “clockwise” (時計回り) before clocks were commonplace?

In English, before clocks were commonplace, the word "clockwise" was obviously not in common use. Instead, the closest alternative to "clockwise" was the now-archaic word "deasil", and its antonym was ...
5
votes
2answers
149 views

Usage of plain i-adjectives or た form (悪かったv悪い、良かったvいい etc)

Example 美人じゃなくて悪かったですね!(sarcastic) compared to someone who is using a room and is told あんまり広い部屋じゃなくて悪いな Or for example the difference between 無事でよかった and I can't think of the corresponding for ...
2
votes
2answers
287 views

Do ちょうだい、ごらん、ください、おいで constitute an own class of part of speech?

They are all used after the Te-Form of Japanese verbs similar to subsidiary verbs, but they seem to differ from subsidiary verbs. What is their true nature?
1
vote
2answers
207 views

What's the meaning of と in 「『・・・・・・』っていう文章だと良かった」?

Can someone explain what と means in this sentence: 『・・・・・・』っていう文章だと良かった
5
votes
2answers
179 views

What does “=” equals sign mean in Japanese news headlines?

I try to read news in Japanese and sometimes I see equals sign used inside sentences. I tend to think text to the right side of "=" is kind of a consequence of the left part. It does not look like it ...
3
votes
2answers
82 views

usage of ていた in 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれていた

I see this kind of thing occasionally, and by that I mean the usage of ていた forms: 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれていた in narrative where the た form: 俺の一撃は、彼のもう一本の剣にギリギリで弾かれた would have meant the ...
8
votes
1answer
567 views

Usage of て-form in 知っての通り

I have just come across the phrase 知っての通り〜 (as you know...) I have never noticed this usage of て-form before and can't find an explanation. What is the difference (if any) between this and 知っている通り? ...
5
votes
1answer
254 views

When does こいつ refer to a situation?

I've always heard こいつ refer to a person. (That guy!) However, in my JLPT Reading workbook there is a line where it refers to a situation. The explanation says: 「こいつ」が状況を表し....ことに気づくこと。 It goes ...
8
votes
4answers
2k views

の cannot be used as a pronoun meaning “one” for “highly abstract objects” but what is a “highly abstract object”?(amended)

(Italics are used to indicate revisions to the orginal question made in response to feedback so far) According to "A students' guide to Japanese grammar", by Naomi McGloin, の is used as a pronoun ...
4
votes
1answer
96 views

The difference between する and している with onomatopoeias

For example, what would the difference between 膝がガクガクする or 膝がガクガクしている be? I believe the correct definition in Daijirin is 恐怖・疲労・緊張などのために体の一部が小刻みに震えるさま, but that doesn't help me see how the two ...
2
votes
1answer
53 views

Meaning of 挨拶 in a visit

This sentence is from Kanji in Context Workbook 1. お嬢さんが近々結婚すると言って、隣の人が挨拶に来た。 I get that basically it means that my neighbour came to visit me and announced that his/her daughter was getting ...
1
vote
1answer
80 views

The use of particle の in positive and negative comparisons

Colour me a little confused. 1) Say I'm comparing two objects: Q: テレビと本と、どちらが好きですか? A: テレビより、本のほうが好きです。 2) Then say I'm comparing two actions: Q: テレビを見るのと、本を読むのと、どちらが好きですか? A: ...
3
votes
1answer
92 views

The usage of 侮れなかった

This question is a mix between the usage of 侮れない and the usage of なかった instead of ない in the sentence 意外と、うちのカノジョも侮れなかった The usage of 侮れない like in the example below seems to refer to one who you ...
3
votes
1answer
65 views

Co-occurrences of 「も」 and 「でも」 such as in 「何度も何度でもスキになる」

Sentences below are all from Japanese songs: 「何度も何度でもスキになる」 「いつもいつでもみんなが側にいる」 「いつも何度でも夢を描こう」 Questions: What effects does this 「XもXでも」 or 「XもYでも」 pattern bring about? Is there any difference ...
3
votes
1answer
82 views

Politeness and Usage of ぶっちゃけ

A while ago, I heard the word ぶっちゃけ on a comedy show used to mean "frankly." I'd like to know three things: 1) How polite/impolite is this word? Looking it up online, it seems to be slang. I guess I ...
2
votes
1answer
69 views

Explain ますよう + [noun]

Can someone please help me parse the following sentence: ...新商品をお試しくださいますようご案内申し上げます。 I guess the meaning is something like "We invite you to try our new product," but I don't understand how ...
6
votes
1answer
384 views

Meaning of 僕のほど in this sentence

I know ほど means ‘degree’ or ‘extent’ and so 僕のほど might translate as ‘to my extent’ but I don’t see how that possible translation fits with the rest of the sentence’s meaning. ...
2
votes
1answer
60 views

What does the term “prenominally” mean?

The term "手の込んだ" is described in denshi jisho as being a "Noun or verb acting prenominally". In the context of Japanese, what does it mean for something to be acting prenominally? For example, does ...
3
votes
1answer
130 views

What does 彼なら mean?

彼ならそれくらいの事はいいかねない Translation: He can say such things. I don’t understand what this なら is added to 彼. I’ve seen it more than once too.
-1
votes
0answers
63 views

What does「間に枯れている」 mean in the context of study abroad? [on hold]

I heard what sounded like "dondon ga mitomerarete, amerika no daigaku ni ma ni kareteiru tte." Would that be written as 「どんどんが認めて、アメリカの大学に間に枯れているって」? Did I mis-hear part of the sentence? It was in ...
-2
votes
0answers
41 views

Translation: “I am creating these videos because of how people like my stories.” [closed]

Can somebody help me translate: "I am creating these videos because of how people like my stories."
5
votes
2answers
141 views

What is being abbreviated as っちゃあ in 「忙しいっちゃあ忙しいけど…」?

I see the pattern [Adj1]っちゃあ[Adj1](けど) relatively often, and I know that I've learned it before... I even know what it means. ...but what is it an abbreviation of? It is an abbreviation of something, ...
3
votes
1answer
56 views

おきばりになさって! with the meaning of 頑張れ!

I was discussing with my Japanese colleagues about expressions peculiar to contemporary bourgeoisie. One expression I already knew was ご機嫌よう!, meaning またね!. My question is about another one: ...
2
votes
1answer
780 views

What does とでも mean?

[name]とでも呼んでくれたら嬉しい What does とでも means here? I know what means と and でも separately but why it is used here together?

15 30 50 per page