1
vote
1answer
51 views

What is the implication when a girl refers to herself using “うち”? Is it meant to be more or less feminine? Neutral? Tomboyish?

I realize it is a kind of Kansai-ben but how does it compare to the other forms of "I" in terms of how they want to represent themselves?
0
votes
1answer
50 views

Difference between usage of ように and ようにして

包み込むようにして、彼を抱きしめる The example could either use ようにして or 包み込むように抱きしめる(albeit written differently). What is the difference between these two usages? Can anyone explain the usage of ようにする as I ...
0
votes
0answers
29 views

Translation of water temperature control [on hold]

can anyone help me translate this control panel for water temperature? All I know is the upper-left button (on/off) but I have no idea what the others are for.
2
votes
2answers
137 views

What is じゃねぇか ? What is its original form?

完成前とずいぶん色が違うじゃねぇか! In this sentence, what is じゃねぇか ?
4
votes
1answer
106 views

は/が with いる. When to use each of them

My textbook says the correct structure is WHEREにWHOがいる For example: 日本にかおるさんがいる But I've seen some webpages with examples such as: かおるさんは日本にいる So... are they both correct? Do they ...
0
votes
0answers
99 views

Help with translation please! [on hold]

I've been asked to translate this video (https://www.youtube.com/watch?v=hEULfoo82pg&list=UUvPB-FZmiMgQTf8pIzuxUgg). Around the 1:30 mark, however, the little boy says "ここん..だって!" (kokon datte), ...
14
votes
1answer
180 views

meanings of 「書{か}いてある」 and 「書かれている」

I think that these sentences might have similar meanings: 犬{いぬ}についての記事{きじ}が朝日{あさひ}新聞{しんぶん}に書いてあります。 犬についての記事が朝日新聞に書かれています。 I think that the direct translations are: There is an ...
8
votes
2answers
345 views

What is this 「も」?

In Final Fantasy IV, a character says this line: 陛下にもお考えがあってのことだ。 "His Majesty must have his reasons [for sending you to steal the crystal]." Contextually, it does not make sense for it to be ...
0
votes
1answer
136 views

How is て行く being used in すすんで行く and さいて行く?

I came across すすんで行く and さいて行く in a vocabulary list, and it was immediately obvious that there was probably some sort of grammatical construct involving て行く that was in use here. I don't really know ...
2
votes
1answer
112 views

Usage of the pronouns 「我が輩」 and 「方」 in everyday life

I want to know if these pronouns are used in real situations. I saw them come up in some video games and wonder if people really use them. 我{わ}が輩{はい} - I've read that this an old usage word but I've ...
1
vote
0answers
67 views

Origin of on-yomi + じる verbs? [duplicate]

I have noticed there are some verbs which consist of the on reading of a kanji followed by じる: 信じる 感じる 通じる It's obviously unusual for a (non-する) verb to use on-yomi like this. My questions: Are ...
0
votes
0answers
64 views

Is there any website like this one in which you can learn form and communicate with native japanses speaker ? [on hold]

Is there any website like this one in which you can learn form and communicate with native japanses speaker ?
8
votes
3answers
210 views

Is おつかれさん “correct” Japanese to address to someone of lower status?

I have noticed in various environments that some people will sometimes, when speaking to someone of lower status, say おつかれさん instead of お疲れ様. Similarly one might here ご苦労さん instead of ご苦労様. I've ...
2
votes
0answers
63 views

Usage of -ないことになる

I have heard and read something that sounds like: xxxはできないことになります It became impossible to do xxx Is this correct and should the preceding verb be in this form only? To express the same ...
5
votes
3answers
395 views

Is my interpretation of the grammar in 「気にしてられないと思えるようになる。」 correct?

人の目なんて。 気にしてられないと思えるようになる。 You can't concern yourself with what other people think. I saw this on a TV show where the hosts were talking about coming out in public if you are gay. They had ...
0
votes
1answer
76 views

Difference between 闇 (yami) and 怨 (on) [on hold]

Do you now what's the difference between 闇 (yami) and 怨 (on) (I think both mean darkness)?
9
votes
1answer
126 views

How can you express a “double causative”?

Made-up example to illustrate what I mean by "double causative", since that may be an abuse of terminology: Suppose your grandmother always forces your kids to eat okra, which they hate. You think ...
0
votes
0answers
59 views

Meaning of よ in lyrics [duplicate]

What's the meaning of よ in the following lyrics (Angela Aki - Tegami): 夢の船よすすめ
2
votes
2answers
370 views

How do you say “This souvenir is from X” where X is a person or a place?

Would it be correct to say これは日本のお[土産]{みやげ}です to say that 'this souvenir is from Japan'? And if so, can the same form be used to say it's a present from a friend? For example これはよしさんのお土産です ...
4
votes
3answers
158 views

The difference between [noun phrase]+[?・なの?・ですか?・なんですか?]

Prompted by a comment thread, I was curious if my understanding of the semantic differences between [nominal phrase]? [nominal phrase]なの? [nominal phrase]ですか? [nominal phrase]なんですか? is ...
-2
votes
0answers
58 views

for example “party:パーティー”,how to type “ー” [migrated]

"party:パーティー",how to type "ー" in the computer
0
votes
1answer
79 views

“エフェクト ” Is there any differerece between the two “エ”?

"エフェクト " Is there any differerece between the two "エ"? the first is bigger and the latter seems smaller.
2
votes
1answer
91 views

Ending an email in Japanese to your sensei?

I am learning Japanese, and was wondering how to end an email to my Japanese Sensei? Like something similar to Regards or Thank You. A more respectful way to end an email.
0
votes
1answer
172 views

What does 2-jigen or 3-jigen mean?

In conversations done among heavily otaku people, I often hear the words 2-jigen or 3-jigen used. I know its meaning: two-dimension and three dimension, except that it does not always seem to make ...
9
votes
3answers
2k views

How does pitch accent work in Japanese?

My studies taught me there's two ways to say each mora in Japanese, with the way you normally talk and when you put a bit more emphasis on a mora, i.e. when someone says なつかしい, the word would be ...
4
votes
2answers
290 views

What does ちょーなー mean?

ファイナルがんばって!終わったらデートしてちょーなー In that sentence. Is the person saying date me or just simply, "go on date"? And what does cho na mean? Thanks
8
votes
8answers
1k views

What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on?

Romaji is somewhat of a conversion from kanji, hiragana, and so on to the Roman alphabet. What are the disadvantages of learning only or mostly romaji aside from being unable to read/write in kanji? ...
2
votes
1answer
270 views

Strange Japanese Character

here is the link for the picture (in case it doesn't show up): http://online.mangaraw.net/get/img/174/837.jpg In the last panel at the bottom of the page, she says "しょ__ -" I'm not quite sure as to ...
2
votes
1answer
71 views

Problems understanding なの in this sentence

I remember once I have seen 「なの」 was not placed at the end of a sentence (meaning it was not a question) ever since then I wondered what it meant but didn't have any clear examples. Today I saw this ...
-2
votes
0answers
65 views

Saying “thank you” in a plenary talk [duplicate]

I have to give a talk in front of an audience and I would like to add in the final slide "thank you" in Japanese symbols. Does anyone know what kind of expression is adequate to use in such a ...
-2
votes
1answer
74 views

What is the character for resistance?

What is the character for the word resistance. I'm looking for the term in the sense of "I feel resistance towards taking on this challenge".
-2
votes
1answer
213 views

Usage of そして、ごかぞく、ときどき and some questions on forming sentence [closed]

I'm trying to write a simple japanese composition using phrases i have learnt (yes, it's a homework). And I encountered a number of questions and would greatly appreciate any advice. Below I have ...
10
votes
2answers
335 views

Can a noun + suru have an adjective modify the noun as well?

”I did some difficult studying last night." Could I say, "昨夜、難しい勉強しました。”? Basically, my question is: can an adjective, relative clause, or adjectival phrase modify a noun that has する attached, for ...
2
votes
1answer
211 views

「なん」as a formal, spoken, suffix for questions?

I sense that using "なん" in questions probably makes the question sound more formal: "どこですか?" "どこなんですか?" // maybe more formal? "いつですか?" "いつなんですか?" // maybe more formal? "だれですか?" "だれなんですか?" // maybe ...
11
votes
3answers
1k views

I don't understand what やな means at the end of a sentence…?

for example in this sentence : 久しぶりやな i don't understand "ya" and "na" can someone explain me? there's another example : いい感じやなぁ
0
votes
1answer
117 views

About a song lyric

I was looking at the lyrics of RCサクセション's 雨上がりの夜空に. My understanding is that this is a song about a person talking to his/her (personified) car. There are several things I don't understand. (1) In ...
6
votes
4answers
440 views

Is こればよかった correct or not?

The Tanos JLPT list contains this sentence: ディズニーランドはとても面白かったよ。君もこればよかったのに。 Disneyland was very interesting. You should have come with us. But the accepted answer at Chiebukuro for ...
0
votes
1answer
125 views

Understanding かなでたり

I was reading a page (http://kids.goo.ne.jp/shirabemono/detail.html?id=153), but I couldn't understand this phrase: 音楽は、音をきいたりかなでたりして楽しむものだね。 I understand the "tari form" (or whatever it is ...
1
vote
3answers
279 views

What kind of object is こんだら?

I was listening the the opening theme of the animation 巨人の星. I was able to pick up the first part. 重いこんだら I understand that 重い (heavy) is a relative clause modifying こんだら. What is こんだら? It should ...
3
votes
2answers
383 views

Trouble parsing sentence with どうしても and a triple negative

I am using an easy-to-read VN to get some grammar experience. The following sentence has been troubling me for about half an hour now: 生徒会に入ったら、どうしてもこっちを着なきゃだめなの? The topic of 着る is 制服 if that ...
3
votes
1answer
103 views

Can 「〜たら〜た。」structure mean “If I had~then I would have~”?

This is probably a basic question on tense / aspect in conditional sentences but I can't find an explanation and it would be very useful to resolve. I will illustrate my question with an example ...
13
votes
2answers
136 views

Are 漢語 always more formal than 和語?

It seems that in response to questions regarding the differences between 漢語 and their 和語 equivalents, it is often explained that the 漢語 is "more formal" than the 和語. As a result, I get the feeling ...
3
votes
2answers
109 views

difference between 電卓{でんたく} and 計算機{けいさんき}

Please look at the Texas Instruments TI-108. Is that a 電卓{でんたく} or 計算機{けいさんき}? My guess is that the most basic calculators are 電卓, and that as more scientific functionality is added (like graphing), a ...
1
vote
1answer
113 views

The song in my thought

蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく The song of returning thoughts or The song returning in [my] thoughts? Does yasashiku at the end imply a verb or is it a sort of continuous form, as I sometimes seem to see ...
16
votes
2answers
2k views

Is ending question sentences with の really feminine?

In What differences should I look out for between male vs female speech?, a lot of answers explicitly mention that ending question sentences with の is feminine. However, this makes very little sense ...
5
votes
1answer
113 views

Difference between Japanese words for illusion with 幻

I was reading about the kanji 幻, which I take to mean illusion or vision(not 見 vision), and looked at words with it. I saw the words: [幻滅]{げんめつ}-disilusion 幻想{げんそう}-illusion 幻覚{げんかく}-hallucination ...
1
vote
1answer
74 views

Can you construct a future-continuous verb tense?

I wanted to say "I'll be logged into Skype every night." So, I said 「毎夜、Skypeと つながっている つもりです。」 But now I am thinking maybe the verb tense should have been 「毎夜、Skypeと つながる つもりです。」 My sense is that「 ...
4
votes
2answers
131 views

想い vs. 思い - Do Both Mean Feeling?

Do both 思い and 想い mean "feeling", and if they do are they used interchangeably? If not, what is their difference in meaning?
4
votes
1answer
192 views

What does まかなう mean here?

A few minutes ago Anthony was talking about 思い and 想い on chat, and he asked a question about them. I looked up the verb 思う in 明鏡国語辞典 since I thought it was relevant. It has this bit: ...
3
votes
1answer
64 views

Need Help Understanding ーているよう

I am trying to translate the following small text (taken from a VN): もうこんなことはやめようか―― 心配そうな眼差しは、まるでそう言っているようだった。 So far my attempts have led me to this: It was as though his worrying ...

15 30 50 per page