All Questions
4
votes
0answers
43 views
Is ending question sentences with の really feminine?
In What differences should I look out for between male vs female speech?, a lot of answers explicitly mention that ending question sentences with の is feminine.
However, this makes very little sense ...
5
votes
2answers
82 views
How is the Kanji of 口実 related to the meaning?
口実
noun:
excuse; pretext
Literally translated it seems to mean mouth-truth.
Most excuses seem to avoid the truth, so what is the logic here?
1
vote
2answers
70 views
What's the meaning of しない as in …するしない?
My textbook contains the following sentence
参加するしないにかかわらず、必ず返事を葉書で出してください。
(Regardless of whether you participate or not, kindly make sure to RSVP by postcard.)
as an example of the expression ...
2
votes
1answer
66 views
Which readings were changed in the 2010 Jouyou kanji reform?
I'm looking for pointers on which readings (on/kun) were changed in the 2010 reform. By that I mean which kanji has additional readings and which kanji has had one or more readings removed? Is there a ...
5
votes
1answer
115 views
Terms for Royalty
Why are there so many terms for royalty? And I'm talking about generic words like "king", "queen", etc. I seem to remember from my studies that certain terminology was used specifically for Japanese ...
11
votes
7answers
511 views
おっす! An abbreviation for … what exactly?
Going hiking here in Japan, you can hardly pass anyone without either saying お疲れさまです, おはようございます (I go hiking in the morning) or こんにちは.
Some people (young males in particular) greet you with either ...
5
votes
3answers
289 views
AはB emphasizing B, rather than A
There are quite a few comments on another
question discussing the sentence 彼が持っているのは二百円です, in which the emphasis apparently falls on 二百円. I posted a comment asking if this could be explained as the ...
6
votes
1answer
115 views
What's the difference between 心, 念, and 意?
I can say that after much research on this, I'm more thoroughly confused than before I started. I'm talking mostly about when they are used as suffixes, but the concept applies when they stand alone, ...
6
votes
2answers
204 views
Encountered な with ten-ten
I am currently reading a manga for studying Japanese and encountered something strange. A girl exclaims「な゛?!」
The situation is that she has just had water squirted up her nose, so I am guessing it's ...
2
votes
0answers
140 views
How important is gendered language in reality? [closed]
Many people say that gendered language is especially important in Japanese. To a point, I can understand this, but only to a certain distance. For example, if I (Fe/male) were to say 'Wow, that show ...
17
votes
4answers
1k views
What differences should I look out for between male vs female speech?
I was told a story where a male westerner learnt Japanese from his girlfriend and ended up speaking more like a female. The storyteller thought this was hilarious.
What important differences should I ...
15
votes
1answer
454 views
Can you say “half hour” or must you say “30 minutes”?
I know that to say an hour and a half you can say 一時間半, but is it possible to express simply half an hour even though the counter comes before 半? Or would you just have to say 三十分?
If both ways are ...
3
votes
1answer
145 views
With whom to use different honorific forms? 丁寧語より尊敬語・謙譲語・丁重語
With whom is it considered proper to use 尊敬語・謙譲語・丁重語 instead of 丁寧語?
I mean saying おいでになります・伺います・参ります instead of 行きます.
The often given example is for a service-person speaking with a customer, but ...
5
votes
1answer
274 views
Is it true that only girls use うち to refer to themselves?
Is it true that only girls will use うち to refer to themselves?
So when a guy say うち he is referring to his in-group / company / family, and not referring to himself, right?
6
votes
2answers
179 views
Questions with some usages of で
From my understanding, "で" have many different usages in Japanese. I have some questions regarding the following particular uses of で. It would be very helpful if someone could also come up with other ...
5
votes
4answers
234 views
What's the most appropriate negative potential form for this situation?
This morning my co-worker asked me if I wanted some coffee. I said, "No thanks, I can't drink coffee because it upsets my stomach." I was thinking of how I'd say this in Japanese, but I'm not sure ...
1
vote
1answer
142 views
Use of はじめて and どれだっけ?
I don't really know where to ask for help, usually I got the meaning of a sentence on my own but, well this sentence is giving me a hard time, it seems easy but I can't figure out what's the use of ...
3
votes
2answers
137 views
への対へ/に-Difference between への and へ/に
This is actually following a recently asked question on how to say "for."
I thought that saying あなたに私の愛 sounded perfectly fine - "toward you, my love."
However another user changed it to あなたに対する愛, ...
1
vote
1answer
84 views
Question about subject
I cannot understand what is the subject in the following sentences, mainly in the second one 「迂闊に手が出せなくなった・・・・・・」. Is it 「強力な力を持った天魔には」 ? Something like 強力な力を持った天魔には迂闊に手が出せなくなったのも、当然というものだろう。 ?
...
0
votes
0answers
79 views
9
votes
3answers
204 views
Addressing a friend's parents when meeting them for the first time
I have met the parents of a close Japanese friend two times in my life and have never been sure how I should address them. Both times I've asked the friend beforehand but never got a satisfactory ...
5
votes
1answer
212 views
Why is 〜に受かる used to mean “to pass”?
I'm having trouble understanding why 〜に受かる means "to pass". What would the equivalent logic in English be for this phrase? (Something like the intransitive form of receive?)
Also, why is the particle ...
4
votes
3answers
255 views
Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories?
My textbook contains the following dialog where 鈴木さん interviews her 課長 about what he did last evening:
鈴木「焼き鳥屋ですか。その店、いかがでしたか。」
課長「安くて、おいしかったよ。あんなにおいしい焼き鳥を食べたのは初めてだなあ。」
鈴木「そんなにおいしかったんですか。」
...
6
votes
1answer
156 views
“Reason”: [事由]{じゆう} vs. [理由]{りゆう}
What's the difference between 事由 "jiyuu" and 理由 "riyuu"? Both are translated to mean "reason", as in why something happened.
I even noticed in Tae Kim's Grammar Guide that both words are listed, and ...
1
vote
2answers
67 views
What verb is in 覚えてみたい?
I found this YouTube comment:
きゃりーぱみゅぱみゅとっても可愛い〜(*ノ∀ノ)ダンスとか覚えてみたいと思いまーすww
I'm not sure how to parse 覚えてみたい. The context seems to make it have nothing to do with 覚る, and in any case the え 送り仮名 ...
3
votes
3answers
358 views
How to say “you may not [verb] here”?
たとえば、おすしを食べてもいいですか? is for "May I eat sushi?". However I know that ちょっと、食べなくてもいいです。Is not the right phrase because that means: "Well, you don't have to eat (that)." So what is the response for ...
2
votes
1answer
85 views
“Cleaning”: [掃除]{そうじ} vs. [清掃]{せいそう}
Mostly I've seen 掃除 "souji" for "cleaning". Here recently I noticed an anime had a floor-sign for "closed for cleaning" using 清掃 "seisou". What's the difference?
Looking at the kanji didn't help ...
0
votes
1answer
105 views
Typing Japanese text from images or clothing
Is there a way of typing Japanese characters when you have no knowledge of the language? I've cut and pasted from Japanese websites before and used translation websites from English to Japanese with ...
2
votes
1answer
92 views
How to say “for”
I will use a specific example.
I was trying to write "My love for you is hurting me."
"私の愛ために貴方は私を傷つけている。" Is what I came up with, however, I am unsure about the usage of "ために" in this situation.
...
7
votes
3answers
328 views
Why is the meaning of人一倍 opposite of what it seems to say?
This could be just me, but at first glance the word (phrase?) 人一倍 looks like it would mean "one's own share of the work". I assumed 人 to mean one person, and 一倍 means "one share, one amount". I was a ...
5
votes
1answer
112 views
What is the correct way to say 小さい『つ』?
This is a two part question.
1.) When spelling out a word in kana, what is the correct way to call the small つ (for example the small っ in ちっちゃい)?
I only have experience with my Japanese friends ...
5
votes
1answer
317 views
Making sense of もん
How do I make sense of the 終助詞 もん as in
おいしいもん
そうなんだもん
Although I have only heard it in 時代劇 speak, I guess it comes from もの, which I think should be も + の.
But what も can follow the 終止形 and ...
3
votes
1answer
87 views
Help translating this japanese sentence please?
I really really need help with this sentence I have tried everything but I don't get its structure and how to translate it so I'd appreciate if someone could help please?
オレ一人 ore hitori
...
0
votes
1answer
150 views
Can 助動詞(auxiliary verbs) be used with other 助動詞?
I've been learning about these for awhile, but everything I've seen them used in doesn't use more than 1 at a time. Is there a reason for that?
Also my materials don't really explain the subtleties ...
3
votes
1answer
196 views
Why should we use 世界で and not 世界に for 日本で一番高い山は富士山です
Why do we always use で in the following situations? 日本で一番寒い月は二月です。 日本で一番高い山は富士山です。 Why can`t we use use に here? There is no action in these sentences yet we use で,rather we are indicating the place of ...
1
vote
0answers
143 views
キリンとゾウ:どっちが大きい? [closed]
My Japanese colleagues are having a heated debate about which animal is the most 大きい : giraffe or elephant?
Both sides have their arguments (height/volume), so is it entirely a matter of personal ...
6
votes
5answers
3k views
I am looking for an online Japanese dictionary with audio pronunciations
Does anyone know any online Japanese dictionary which provides audio reading?
4
votes
4answers
493 views
Is there a logic behind the different endings when counting things in Japanese
So far I don't see any logic to it. It seems like it's just something you have to memorize, or is there a trick that I'm missing.
Update
To clarify, I'm not so much questioning the existence of the ...
4
votes
3answers
445 views
How to separate words in a Japanese sentence?
Unlike some languages (English, French ...) , written Japanese sentences don't have spaces between words.
I know that it is the same in Chinese for example, but the fact that the Chinese language ...
2
votes
3answers
208 views
Japanese construction verb+noun, how do I interpret it. I am confused!
A) lets take just transitive verbs first:
食べる人
食べられる人
B) now lets take intransitive verbs:
起きる人
起きられる人
起こす人
起こされる人
OK, this thing has confused me for a very long time now, like really long. ...
4
votes
2answers
129 views
The differences between 速さ, 早さ, and 速度
I was emailing a friend and used the phrase "タイピングすることの早さ" which I discovered was very incorrect. I did some searching on Google and here is what I discovered:
タイピングの速度 <-rare
タイピング速度 ...
1
vote
1answer
144 views
What is the meaning of “beta”?
Can somebody please explain what "beta" means in the following sentence:
Tsugi no mokutekichi wa beta da keredo, Shikago.
5
votes
1answer
98 views
Can ご存じです function as a transitive verb?
I recently got an automated email from Twitter with the following subject (except with real user names):
username さん、username さん、username さんをご存じですか?
My question is about を paired with ご存じですか. ...
13
votes
4answers
815 views
Distinguishing certain characters in handwriting and print
Japanese has some sets of characters which look very similar or even identical. Obviously, context is usually more than enough to distinguish which character is intended, but I'm wondering if there ...
2
votes
1answer
169 views
Who are Mrs. Fuji and Mrs. Gas?
Is there any etymological relationship between the -さん suffix in 富士山 or 月山 and the -さん suffix you put at the end of a person's name? Or are they unrelated?
3
votes
2answers
182 views
Which romanization system should I use in my word game?
I have developed a word game quite similar to Scrabble, and I am currently considering adding a Japanese word list to it.
Please note that I have no real knowledge of the language, apart from knowing ...
9
votes
3answers
387 views
What's the difference between には and では
My book has these two sentences and I don't quite understand why they are using には in the first example and では on the second one. It seems to me that only では would be correct in this situation.
...
8
votes
1answer
295 views
Why censor this one kanji?
I was watching an old Saturday Night Live sketch from the 1970s, called Night of the Moonies, making fun of the Unification Church by putting them in the context of the movie Night of the Living Dead.
...
16
votes
5answers
1k views
Pronouncing が as 'nga'
I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as ...
7
votes
1answer
122 views
What's the difference between ぜひ and きっと when inviting someone to do something?
You can say for example
ぜひパーティーにいらしてね
そのうちまた是非お出かけください
「今晩お伺いしてもいいですか」「ぜひどうぞ」
and
きっと来てくださいね
きっと訪ねて来てください
I would translate both ぜひ and きっと in these sentences with "by all means", but I'm ...

