-3
votes
0answers
49 views

What is “bousou”? [on hold]

I saw an interview with a gangster describing himself as "bousou." What does that mean?
3
votes
1answer
49 views

Does the 「の」 can be used as 「を」?

Here is the sentence spoken by Kansai speaker. そのフォークみたいの貸してください。 Other than the question I put on the topic, if the 「の」 is not used instead of 「を」, I would like to know if I can omit the 「の」 in ...
0
votes
1answer
46 views

How to say “marriage equality”?

I'm looking for a good way to say "marriage equality" in Japanese. I like to avoid the term "same-sex marriage" (同性婚{どうせいこん}) in English because I think that it has an implication that it is somehow ...
4
votes
2answers
96 views

報復する meaning in this sentence

あんまりにも痛いんで、ムシャクシャして、適当なぬいぐるみを報復したくなった。 包丁で、無抵抗なぬいぐるみを滅多刺し。誰にでもできる惨殺行為、簡単すぎてものすごく無意味【つまらな】い。 それはさぞかし気持ちが悪く、気色が悪く、後味なんか最悪で、つまり今のオレはそのぬいぐるみ役なのだった。 Because it hurt so much, because I got angry, ...
5
votes
2answers
59 views

What is the difference between 片方の手 and 片手?

In my understanding, both 片方の手 and 片手 mean "one hand". What is the difference and how to use them correctly?
4
votes
2answers
467 views

How to say “One day at a time” in Romanji

Good Evening, I'm a beginner in Japanese and stack exchange. I'm probably going to ask you all very simple and phrase based questions, so I am happy to give any points or perks of appreciation that I ...
1
vote
1answer
54 views

polite and casual language— being asked to switch?

So it's been a while that I have been wondering how each level of speech is called in Japanese. All I have seen, is in textbook the mention of casual, polite, humble, or honorific speech, but I ...
2
votes
1answer
57 views

What's the meaning of 「〜ようとも限り」

I cannot find any material relating to this grammar point. Give the following example, could you explain what the meaning of this grammar is? どんなに抵抗しようとも限り生きている人はいつかは死ぬ。
3
votes
2answers
51 views

Adding additional information as an afterthought

What is a natural way to add another object to a list as an afterthought. For example: 仕事で英語とピアノを教えています。フランス語____。 For work I teach piano and English. Oh, and French too.
3
votes
1answer
74 views

“Where” construction; grammar question

I'm beginning my study of Japanese grammar and am unclear as to the difference between the following interrogative structures. Is one more correct than the other in asking where something specific is? ...
3
votes
2answers
76 views

What's the difference between 「そうもない」 and 「ようがない」

I know that both of these two grammars have the meaning of "it's impossible to do sth" but in the following 2 sentences, only ようがない is the correct answer. ①一方的に責められたら、こちらも説明( a/しそうもない b/しようがない ) ...
1
vote
2answers
45 views

Question about using だめ です

A student asks "じしょ お つかって も いい です か?" Teacher replies" いいえ だめ です" I want to know, if possible, how could he have used だめ です to say the full sentence of "no, you cannot use the dictionary" or is だめ ...
2
votes
3answers
95 views

「とあって」vs. 「とあっては」

Both of them mean 「〜とあれば」. I know that 「とあっては」is followed by negative clauses like 「ないわけにはいかない」、「ほかない」、「しかない」、etc. (according to this) However, the answer for the following sentence is A, which ...
2
votes
2answers
91 views

What does いい です mean in お飲み物は何がいいですか?

Phrase: お [飲]{の}み[物]{もの} は [何]{なに} が いい です か O nomimono wa nani ga ii desu ka? What would you like to drink? What I would like to know is what いい です (ii des) does for the sentence ...
5
votes
1answer
130 views

help with small line of Fate/stay night

This is a small part of Rin's summoning chant in Fate/stay night: 四方{しほう}の門{もん}は閉{と}じ、王冠{おうかん}より出{い}で、王国{おうこく}に至{いた}る三叉路{さんさろ}は循環{じゅんかん}せよ。 I have some questions about this... The last part ...
1
vote
1answer
73 views

What does 遅刻するとやばいんだけどな mean?

In something I was watching a hero whilst on his way to work heard a lady have their purse stolen and he said 遅刻するとやばいんだけどな Before he ran off to help her. I can understand what the first part ...
1
vote
1answer
45 views

Gruff translation of ん

I am trying to translate the following line: 「ン…そこにすわっていろ」 This line occurs after the gruff villain of the story is handed some files he asked for. It seems that "Yes...sit down over there." ...
0
votes
0answers
23 views

Is there a list of expressions, constructions and phrases that could turn up in casual conversation? [on hold]

I want to get some more experience in talking to Japanese people online, but I'm afraid I won't understand a lot of it because of specific expressions, phrases and sentence structures.
1
vote
1answer
42 views

Is っ used with all consonants or only some of them?

I need to make simple romaji to hiragana conversion for a word based game. When implementing long consonants, I ran into a potential problem of ambiguous conversion. My question is, is っ used with all ...
1
vote
1answer
90 views

Translation of “want to be taught by him”?

I know to teach is 教え, but I'm not sure how to use the passive form. Google Translate gave 彼が教えしたいです, but that seems he wants to teach (sb). How about 教わたい?
0
votes
0answers
49 views

Meaning of 'すれ違う赤の軌道'

I don't really get the meaning of this line 'すれ違う赤の軌道' Could it mean 'Crimson path crossed' or 'The crimson path i crossed' ?
0
votes
0answers
22 views

What do these kanji mean: 吉庆有余 [migrated]

Can someone please tell me what it means? I don't understand the 2nd kanji and can't find it online.
0
votes
0answers
29 views

Need help learning kanji [on hold]

This is a really long question for i have a lot of them, so i hope those who could spare some of their time to try and help a young, learning person on how to master the language of japanese have ...
3
votes
2answers
52 views

いけない in this sentence and V-て+noun

I have searched and read articles and questions available regarding いけない and i do understand that it means that something cannot be done (you mustn't...). But i'm a bit unsure about it's meaning in ...
0
votes
0answers
33 views

The best website, translator, and overall way to learn japanese! [on hold]

I just joined this site because I have recently become interested in learning Japanese. I have a friend who studied Japanese in college, and they have become really good at it. Unfortunately, for me, ...
1
vote
3answers
135 views

Is my Hiragana writing legible and easy to read?

I just want to make sure that if I were to be asked to write something out in Hiragana, it would be easy to understand.
1
vote
1answer
51 views

Translation of a passage discussing zodiac systems

My friend and I are reading 宝石泥棒 by Masaki Yamada. In the beginning of chapter five, there are a few paragraphs that discuss constellations and zodiac systems, but we can't figure out how to translate ...
2
votes
2answers
46 views

What is the official word for compound syllabaries in Japanese Hiragana?

I am learning Japanese, and of course my first step has been to learn the Hiragana and Katakana. I am at the point to where I feel comfortable writing and reading in Hiragana and I understand that the ...
0
votes
0answers
50 views

Wondering if “heitada” phoenetically means anything?

As the title says, I think this is supposed to be a Japanese word spelled phonetically in English. Does it mean anything when spoken in Japanese?
2
votes
1answer
42 views

Does “シャッターチャンス” have the same connotations as “photo op” in English?

In English, the term photo op, short for photo opportunity, can mean an opportunity to take a photo, but in politics and PR, it can also mean an event staged for photos. Does "シャッターチャンス" (wasei-eigo ...
1
vote
1answer
48 views

Usage of ました form and た form with こと

Example: Is the formal of にほん に いった こと が ありまづ this : にほん に いきました こと が ありまづ. Or is the first one used in both cases?
1
vote
1answer
64 views

Polite form of つかわないで ください

What is the polite equivalent of つかわないで ください ? (tsukawanaide kudasai) Can we write つかいませんで ください ?
1
vote
2answers
122 views

What is the meaning of 立腹

I am in a chat-community where in a room called "manga and anime" we have a background image, where you can see those two kanji. Google translates it as anger, offense, however i don't see the ...
4
votes
2answers
66 views

「自分でも」 and 「くらい」 what's it being used for here?

Ok, so I have spent some time trying to find so explanations of the grammar used in this sentence but I can't seem to quite understand what the 「自分でも」 and 「くらい」 are doing in this sentence. ...
1
vote
1answer
93 views

Is this written correctly?

I've come across this phrase かっこいポーズのリクストにこたえてくれました and I simply can't understand it, something about a cool pose perhaps? I don't know if it's written correctly either. I've tried translating it word ...
2
votes
2answers
248 views

What's meaning of 担当さん

なんと担当さんがその辺に落ちてた枝や石を使って実際に作ってくれました I can't finish the translation due I can't understand the 担当さん. At first time, somebody said me that it's name. But it's not name, right? I was told that this ...
2
votes
1answer
56 views

“Less empty” and similar “double negatives”

In English, we can apply a negative adverb to a negative adjective to end up with a positive-pointing adjectival phrase - "less empty," "not small", "less mistaken", and so on. How would I say this in ...
1
vote
1answer
47 views

What's meaning of ベシュワー and 3つくらい (there is an image)

I can guess that 3つくらい its meaning something like "3 of something" But what's it "something" in this sentence? Floors? Or house? And I don't know anything about ベシュワー, but I can guess that it's ...
0
votes
0answers
38 views

I need to translate this line please [on hold]

Please can someone explain what does this line mean? Sorry text selection is disabled in the file so I could not copy paste-it. EDIT: solved.
1
vote
2answers
86 views

The meaning of 「尋ねられもしないこと」

I'm reading a Japanese novel and there's this part of the sentence I don't know the meaning 公安からの情報が必要な場合は、何とかして引き出す。しかし、尋ねられもしないことをこちらからわざわざ連絡するつもりはない。 My rough translation is: "In case ...
1
vote
1answer
64 views

Master suppression techniques

"Master suppression techniques" also known as "domination techniques" are defined as "ways to indirectly suppress and humiliate opponents". Master suppression techniques are defined as strategies ...
2
votes
2answers
63 views

Basic Grammar - の particle as an explanation

I'm an absolute Japanese learning beginner. I came across this confusing sentence while I was reading a grammar guide book. Please help me : 飲むんだ。 I understand that の is substituted by ん as we speak, ...
2
votes
1answer
63 views

Watashi versus Wataxi, are they different accents?

I've noticed after watching a lot of anime that sometimes "Watashi wa" sounds like "Wataxi wa" or maybe "Watakshi wa." The instances I've heard the latter were always from females. I was wondering if ...
2
votes
1answer
63 views

Meaning of 参考に in this sentence

普通のカマは細部を見るときの参考にしています How I can guess it's meaning: When you look at the details of ordinary sickle, use it as a reference But I'm not sure due 参考する in this sentence. How it will be more ...
3
votes
3answers
283 views

How to say “self-identify”?

I've been looking online but having really found what seems like a suitable translation. I'm try to say something like people who self-identify as LGBT The best I can think of is: ...
1
vote
1answer
50 views

Please Explain Dictionary Form + って (いるって)

I came across the sentence, ともだちがいるってすてきだなあ. If someone could explain the いるって part, dictionary form+って, I'd appreciate it.
1
vote
1answer
131 views

aru vs arun — are they exactly the same grammar-wise?

Is aru exactly the same as arun in terms of grammar and the only difference is that arun is more casual?
1
vote
2answers
75 views

What is the natural way to say “It is necessary for you to go home early”?

I want to say "It is necessary for you to go home early.", which is the natural way to say it? A: あなたがすぐ帰ることは必要だ。 B: あなたがすぐ帰る必要はある。 I am looking for a natural pattern to convey requirement ...
0
votes
1answer
53 views

Why is this sentence not separated?

It is a step how to use coffee filter. 圧着部分を図1,2のように交互に折り込みドリッパーの内側にピッタリと装着します。 In my opinion, it should be 1.圧着部分を図1,2のように交互に折り込み - Fold the filter alternately following to the diagram 1 and 2 to ...

15 30 50 per page