1
vote
1answer
17 views

Confusing use of 減る

Maruko is complaining that mum is buying seaweed as a new year's present. Mum replies: 「のりは食べる機会が多くてすぐに減るからもらったらありがたいもんなのよ。」 There are plenty of opportunities to eat seaweed, and because they ...
2
votes
1answer
18 views

How do you say “a light read”?

What is a good way to say that a book is a light read? By that I mean writing that is basically created for entertainment, doesn't contain much drama and isn't particularly thought-provoking. ...
1
vote
0answers
25 views

Can もの be replaced with の when it is used to mean “thing”?

I'm confused about the use of the first (bold) の in this sentence: 「先によそへ贈るのを買うのっ」 I'm happy with the use of の as a nominaliser, but if I use it like that I get: Before that, I will buy ...
3
votes
1answer
130 views

How to say “written by”

In a shop I want to ask "Are there any books by Haruki Murakami?" I don't know the natural way to express by in this context. I thought maybe I could use the passive form like this: ...
5
votes
0answers
60 views

Do native Japanese speakers confuse “オーストリア” and “オーストラリア”

Native English speakers sometimes mix up Austria and Australia (example). Do native Japanese speakers sometimes mix up "オーストリア" and "オーストラリア"?
5
votes
1answer
57 views

…verb+ところあったのか

I've come across this statement in a manga recently: 今までの話で笑うトコあったのか俺マジ判んないんだけど? The part I am having trouble with is "今までの話で笑うトコあったのか". I'm familiar with plain present verb + ところだ/です = "be ...
1
vote
0answers
57 views

te-ageru, te-kureru

I want to make sure that I'm using these forms correctly in sentences, てあげる and てくれる especially because I know they give off certain vibes. 私は彰に手紙をあげたい。 I want to give a letter to Akira. ...
5
votes
1answer
427 views

What is the verb ending of われん mean?

I am reading the Fullmetal Alchemist manga and came across the following in the first volume: 祈り信じよ されば救われん The subtitles of the anime translate this to be: "Pray and you shall be ...
3
votes
1answer
78 views

Meaning of 言われ + ても

I was looking up the conjugation of 言う, and the passive form of it is 言われる. In the sentence below, which I did not write, ても gets attached to that verb form after first dropping る. Can someone please ...
2
votes
1answer
68 views

Meaning of kaomoji: ヨロ(`・ω・´)スク!

I’ve encountered this kaomoji: ヨロ(`・ω・´)スク! quite a few times already: However, I’m stumped as to what it could mean. I have noticed the half-width katakana「ヨロ」and「スク」, but am unclear on ...
0
votes
0answers
49 views

What's the correct transliteration of ~“yao mae”?

I've heard a martial arts Sensei use a phrase that sounds to my English ears like "yow may", I think in context (at the end of a teaching, when it was time to practice he would clap his hands and then ...
0
votes
0answers
70 views

Oldest Japanese Pronunciation for “When Is It?”

I'm writing a story with some... very old people, so I'm chasing down some very outdated pronunciations. What's the oldest known pronunciation for the sentence "When is it?" (I'm not directly asking ...
4
votes
2answers
92 views

What is this い sound change?

I often hear 全員 pronounced as ”ぜいいん”. I also read online that 雰囲気 can sometimes be heard as "ふいんき” although I have personally never heard that. I have a few questions about this phenomenon: Is there ...
4
votes
2answers
103 views

What does 探訪 mean here?

Here is an excerpt from a manga I'm trying to read: http://i.imgur.com/enTK4Fx.png The context is that after a date this girl comes to the guy's house. I'm having troubles understanding the sentence ...
5
votes
3answers
253 views

What does という change in this sentence?

So I've been reading about という in here and other websites but its still very unclear. From what I've seen so far it sometimes doesn't mean anything, but I'm not sure, like it must have at least some ...
1
vote
2answers
86 views

How to say 'I had never been before'

I understand forming the past tense like 'I have not been' but I'm unsure as to how to phrase this as it is something that was true but now is not. If that makes sense. It's the 'had' part that's ...
3
votes
1answer
80 views

How can よ be used as part of a question?

In the trailer for Fault Milestone One, one character asks another, わたし達...帰れるよね...? The translation provided of 'Will we... be able to go back...?' seems straight forward enough, but the use of よ ...
4
votes
1answer
73 views

When does pitch accent reset?

My understanding of phrase-level Japanese pitch accent is that each "unit" initially has low pitch, followed by high pitch (LH), then a drop after the accented syllable, if there is one. As such, ...
0
votes
1answer
76 views

In a clause, which is the correct use, が or は?

My english kind of makes me confused about Japanese. は means the main focus is the thing after it. が means the main focus is the thing before it. For instance, 1.それは何ですか 2.何がそれですか This is my ...
2
votes
1answer
101 views

Words for narcotics

What's the difference between those words for drugs/narcotics: やく(薬), according to tangorin.com and jisho.org is a slang word If you type narcotics into Jisho.org it suggests ドラッグ, and there is also ...
4
votes
1answer
85 views

The finer points of the word 代理店

I'm trying to understand what the nuances of the term 代理店 as it is used in business communications. For example, if a 卸会社 tells a 販売店 their products are available for resale, however they are not ...
3
votes
2answers
115 views

りかい します Or わかります

I want to say "Brother will understand it," so should I use: あに は それ を りかい します。 Or あに は それ を わかります。 What other parameters am I missing? Is the first one preferred more and if so, why?
2
votes
1answer
63 views

How to say “the third time since I started making…”

I want to say: Now may be the third or fourth time since I started making this cuisine. And my attempt is as follows: 今はこの料理を作るのを始めて、三、四回目かもしれない。 Bonus examples More examples might help ...
1
vote
1answer
81 views

How is 値 (あたい・ち・ね) read and when?

Out of the three lectures ね is the easiest to predict for me because it is always related to a price as in 値が張る (which is the only place where I would read it ね when alone), this lecture can also be ...
5
votes
1answer
105 views

Why is “さん” used as a suffix for these people's CVs / profiles?

Please look at the profile for any of these interpreters: http://www.hicareer.jp/inter/ In the プロフィール section, underneath the photos, their names are written, and "さん" is added to the end of each ...
4
votes
1answer
106 views

What does いきなりはじめんといてよ mean

from what I know, does it mean "starts from all of a sudden"? I thought the sentence could be separated as いきなり+ はじめん+といてよ?
0
votes
1answer
72 views

How is 「の」 used in 終わりのない? [duplicate]

I understand that 「の」 can be used to indicate possession or to change a noun to a modifier for another noun. But neither of those seems to be the case here. What usage of 「の」 is being used here?
7
votes
1answer
397 views

How to ride an escalator

I came across this phrase in a story book: エスカレーターを乗りつぐ It puzzled me because I thought 乗りつぐ meant 'to connect with (flight/train etc)'. Is this the normal way to talk about getting on/riding ...
5
votes
1answer
62 views

Should I use “Te-” form or “Koto mo” for this?

If I wanted to list my hobbies, I'm not sure if it'd be better to use... 趣味は書くことも、素敵なノートと文房具を集めることも、テレビゲームをすることもです。 My hobby is writing, collecting lovely notebooks and stationery, and playing ...
8
votes
1answer
77 views

何も言うでない ! meaning and origin

I have found this sentence in Odin Sphere. I guess it's kind of old fashion for a strong interdiction. I first thought it came from the negative form of である but it doesn't seem to be replaceable by ...
0
votes
2answers
82 views

Using お or わ (wa or o)

ごみわべつのふくろにいれます(Gomi wa betsu no fukuro ni iremasu) べつのふくろにごみおいれます (Betsu no fukuro ni gomi o iremasu) ごみおべつのふくろにいれます(Gomi o betsu no fukuro ni iremasu) Which if not all, is appropriate?
2
votes
3answers
187 views

まだ with verb ending ~ません and ~ていません

In response to the question 「もう昼ご飯を食べましたか。」how do the following replies differ in meaning? いいえ、まだ食べていません。 いいえ、まだ食べません。 I tried to understand the differences through this website where it's ...
0
votes
0answers
35 views

Japanese websites on English grammar [on hold]

I thought I might be able to learn more things about Japanese if I looked at English grammar from a Japanese perspective. So I was wondering if anyone on JapaneseStackExchange knows of any good ...
3
votes
1answer
78 views

What is the difference between 見つける and 探す

I think they have a same meaning: find or search. Could you help me to show the differences between them ? In the detail cases ?
7
votes
1answer
120 views

Capitalized letters in juridical documents - into Japanese

When translating some juridical text, I meet words, that are written in capitalized letters, or at least only first letter is capitalized. Should I transmit it somehow into Japanese, when translating? ...
6
votes
1answer
167 views

“Reversal” nuance of なら

「帰るなら、窓を閉めなさい!」 I recently asked my teacher about なら being used in this command sentence, and she said while it was acceptable, it had a different meaning compared to 「帰ったら、窓を閉めなさい!」 While the たら ...
3
votes
1answer
86 views

Is there a functional difference between 優しげ vs 優しい?

I think 優しげ is a な adjective. Whereas 優しい is an い adjective. When I look up their meanings, their English translation is essentially kind/gentle, and they seem to be both adjectives modifying ...
3
votes
1answer
87 views

What does そういうことだよ mean here?

「これからね。パパと映画を観にいくの!そのあとね、カフェでフルーツパフェ食べるんだよ!」 言ったあぁ〜。言ってしまったぁ〜。 「そうか〜。それはよかったね〜」 その子のお父さんがそう言いました。 「◯◯ちゃんは、どこに行ってたの?」 音ちゃんが聞いています。全然空気を読んでない。 「お腹まだ治らないから病院に行ってきたんだよ」 ...
0
votes
0answers
24 views

“End of studies project” in japanese [on hold]

I want to make my End of studies project in japan But the keywords [ End of studies project ] do not give me good result so I wish you give me the translation in Japanese with Kanji not Furigana ...
2
votes
1answer
46 views

Is there any difference in meaning between 「抜け切る」 and 「抜ける」?

Actually, I cannot find the definition of 抜け切る in general sources but some of them suggest the word 抜ける instead. Here is the sentence where I came across the word in a manga. そいでもって くりかえすけどな... ...
0
votes
0answers
23 views

What is the meaning of ド in this sentence? [duplicate]

What is the meaning of ド in this sentence? 抜け駆けかド畜生 Contex: some guys take the lead and the character don't realize it. It used the same way as this ド and modifies 畜生?
3
votes
0answers
62 views

What does やっぱり mean in [そこまでなんだって、思っちゃうもん……やっぱり]

「もうみーくん、またそういうこと言って」 「駄目ですか?」 「ううん、それも嬉しい、ドキドキする」 「そこまでなんだって、思っちゃうもん……やっぱり」 I'm a bit confused as to what this やっぱり is doing in the sentence above.
2
votes
1answer
48 views

What is meant by 包容力見せてる here?

「やん、宇奈月ちゃんったら。彼氏くんの方が攻め攻めかと思ってたら、しっかり包容力見せてるじゃん」 「なんだかんだで、年下の男の子に好きにさせてあげてるって感じだったよね」 Context: A girl was talking to her boyfriend and these two girls were listening in on their ...
3
votes
3answers
114 views

Saying someone “looked cool”?

I want to tell someone that they "looked cool" today. Normally I would write: "今日OOさんはかっこよかった!" But I don't want to mean just that they are cool more specifically I mean their outfit and styling. ...
3
votes
1answer
77 views

Meaning of 〜たつもりでも〜ても~。

I understand the meaning of something such as 食べたつもりで寝る。My idea of this is "I go to sleep convinced that I've eaten". Or along those lines. In the book I'm using, the following, similar phrase has ...
1
vote
2answers
114 views

How to determine the scope of subject?

I am very weak in determining the scope of subject when reading Japanese sentences. For example, when reading the following passage, ...
1
vote
0answers
65 views

困っている usage / different meanings depending on context?

私は困っている。 I've seen the sentence translated as "I am in trouble", however depending on the context is it possible that it also could mean "I am troubled" or "I am worried"?
3
votes
1answer
80 views

Translating sentences containing し

Here are two sentences containing the し particle: このアパートは綺麗だし、安い。 This apartment is clean and what's more it's inexpensive. 今日はお客さんも来るし、夕食も作らなくてはいけないし、エアロビクスにいけません。 I've got visitors ...
0
votes
0answers
27 views

Need an Explanation on use of との in a sentence [duplicate]

The sentence I am looking at is: 目標との距離400!! It's from the first few pages of Attack on Titan :) I understand the general meaning of the sentence and that 'との' is describing the distance ...
0
votes
0answers
43 views

Kamon with Camellia Sinensis flower [closed]

this is my first post. I'm wondering whether there exists a "Kamon" representing a tea-plant (Camellia Sinensis) flower, or a branch with a flower and leaves of tea-plant. I tried to consult a book ...

15 30 50 per page