1
vote
0answers
9 views

Use of と and meaning of 色々 in this sentence

I came across a sentence and was wandering what the と in it functions as, as well as the exact meaning of 色々 "色々とお母さん、 言いたい事が溜まってるの" The context is that a high school boy has been doing things that ...
2
votes
1answer
180 views

Is it valid to ask このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか?

In my understanding, 増えてきました means "started to increase". If my understanding is correct, I think I can ask as follows このグラフによると、カイロの人口がいつ増えてきましたか? and the answer must be 1976. What do you ...
0
votes
0answers
34 views

usage of 情けない反応

「あの天使が居ないのが気になるわけ?」 「え、な、なにを」 「顔に気持ちがすぐ出る男って仕事できないらしいわよ」 「情けない反応ねぇ まぁ、天使がいないだけ空気がいいんだけど」 Context: He notices that she (the angel) hasn't showed up for dinner and and she notices that he's ...
3
votes
1answer
100 views

Why are words sometimes broken into syllables when said?

I've only watched around 50 different anime shows. But during watching, I noticed a slight pattern that wasn't too common, but showed up in a few of the different shows. This occurrence appears to ...
11
votes
1answer
1k views

What to say at the cash register in the convenience store

I just came back from Japan, it is my first time, so I found myself in the situations, that I wasn't prepared for. At the convenience store I noticed natives tend not to say much to the staff at all, ...
3
votes
2answers
73 views

て form followed by て, 「見てて」

I have heard a couple of times now the て form of a verb followed by て (or perhaps it was って?) used as an imperative. Some examples are 見てて and 黙ってて, when asking someone to look and be quiet ...
4
votes
1answer
152 views

What is the approximate ratio of ways to express agreement vs. disagreement?

Contrary to various urban legends, Japanese does have a word for "No", however, it appears it's extremely rare to hear it used directly, given the connotation of impoliteness of "iie". Even factual ...
1
vote
1answer
112 views

What does 「片付けといてくれ」 mean?

I am trying to translate some text, but I hit a sentence that I could not understand completely. 悪いんだがここ片付けといてくれ From what I read up to now, this means something like "This place is in bad ...
2
votes
3answers
163 views

Giving and receiving with two 3rd persons

There are (at least) two words which mean "to give": あげる and くれる. The former is used when you give to someone else, and the latter is used when someone else gives to you. But which do you use if you ...
5
votes
2answers
165 views

Sentence ending with こと or もの in mathematics definitions

I'm reading a mathematics textbook, and there are a number of sentences which end with もの or こと. I can work out the intended meaning no problem, so what I would like explained to me, are the rules ...
2
votes
2answers
208 views

How to say “to be out of it” in Japanese?

Is there a Japanese equivalent to "to be out of it"? I just had a busy weekend and need to ask someone something again which I had asked them before because I forgot the answer. Now I want to tell ...
1
vote
1answer
97 views

When to use べき and when to use べし

From my meager understanding of Middle Japanese, I have learned that, in essence, べき is the attributive form and べし is the predicative form (feel free to correct me if I'm wrong), but in Modern ...
4
votes
0answers
97 views

Why is が used here?

I still have trouble with the は and が particles. ほどなくして神様達はこの下界に住み付いた。多くの神様達が永住することを決めたらしい。 Why does が have to be used here? What difference would it make if it were replaced with は instead?
3
votes
1answer
118 views

What does the word 「すみっちょ」 mean?

Here is the sentence including the word. あぶねえ! へやのすみっちょにいってろ I have found an entry read 隅{すみ}っこ meaning 'corner' but I'm not sure if it is the same meaning as the word in question.
12
votes
6answers
1k views

アニメと漫画で日本語を勉強することについて (On learning Japanese from anime/manga)

最近、漫画好きな外国人が増えたので、日本のアニメや漫画で日本語を勉強する外国人も多くなっています。アニメの日本語が日常の会話であまり使わないので、アニメで日本語を勉強することで日本語をちゃんと学べると思いますか。 (Many foreigners have been learning Japanese through manga and anime due to its popularity ...
25
votes
5answers
2k views

Is it proper to thank waitstaff, cashiers, etc. for their service?

In my Japanese class we were taught that one does not need to thank a cashier when they check you out or a server when they bring you your meal, but I always feel awkward remaining silent. Was my ...
18
votes
6answers
2k views

Is the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) a good measure of my Japanese language ability?

Given that there has been discussion by the Japanese government to use the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) as one of the measures by which permanent residences or citizenship might be ...
19
votes
5answers
1k views

How would one convey “get over it” in Japanese?

As a foreigner in Japan, one has to get used to the fact that some Japanese will compliment you on things that are too mundane to really deserve mention. Like the fact that you can use chopsticks, eat ...
4
votes
1answer
538 views

Thank you note to Japanese professor

I just finished an introductory Japanese class, and the class bought a small gift for the professor. I'm planning to drop the gift off at the professor's office, so I need to write a brief tag saying ...
4
votes
1answer
485 views

〜たい form vs. 〜てほしい

When first learning Japanese grammar, one is usually taught that to express a desire to do something one should use the 〜たい form of the verb: 東京へ行きたい On some occasions, however, I've also seen ...
4
votes
1answer
200 views

が vs を in sentences of desire (-たい)

According to Genki, expressions of desire ( -たい sentences such as in the examples below) which use the particle を can also use the particle が interchangeably, and besides stating that, they give no ...
2
votes
2answers
132 views

Can たい and たがる be used for a 1st/2nd/3rd person's desire?

もし生まれ変わっても見たい映画は あなたにありますか? When I saw the the above sentence, I started to wonder. Is it an over simplification to say that たい can only be used for your own desires? However the sentence above ...
24
votes
3answers
6k views

What is the equivalent of “alphabetical order” in Japanese?

I know there's あいうえお, but what about at the consonant level? Also, are there any common mnemonics used by Japanese children to remember these?
0
votes
0answers
42 views

Which way do you order hiragana and katakana when you read them out? [duplicate]

Say you're storing kana on a one-dimensional tape. How would you arrange them? Do you go along the vowels and then move to the next consonant, or the converse? E.g. would you do: あいうえおかきくけこ... or, ...
19
votes
2answers
634 views

Are bookshelves in alphabetical (kana) order in Japanese bookshops and libraries?

How are fiction books such as novels sorted on the shelves at Japanese bookshops? Kana order seems to play a small part but not the whole part. (I'm not asking about nonfiction books since those are ...
12
votes
3answers
5k views

How do you ask for “the bill” at a restaurant?

This is probably a bit of a silly question, but what do you say in Japanese when you're asking for the bill in a restaurant? Or is it unusual to say anything at all? When I was in Japan I could never ...
13
votes
4answers
577 views

Greeting for meeting a friend by chance

How can I greet a person in a manner similar to "Nice to find you in here!" (— meaning meeting a friend by chance somewhere)?
12
votes
2answers
1k views

What do you say when giving something to somebody?

In English when you hold out something to someone, sometimes a vocal prompt like "here" or "there" is said to indicate that you are giving it to the person. In Chinese (or at least in Singapore) we ...
16
votes
2answers
1k views

How should I start an email when requesting something from someone I don't know well?

In English, there is a certain etiquette to follow when writing a business letter. From what I've seen so far, the same seems to be true in Japanese as well. If I was making a business-related ...
2
votes
2answers
220 views

Usual term for the topic of foreigners learning Japanese?

In English we can express in several ways the idea of foreigners learning English, or teaching themselves something. My title isn't totally clear so I'm looking for the name of the topic, not what ...
0
votes
1answer
85 views

(美化語)なさい - sound

The difference between (連用形)なさい and (美化語)なさい is rather clear; the first would only be used for social inferiors, and the second can be used for social superiors (it's also part of set expressions ...
7
votes
3answers
1k views

In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?

My Japanese professor (I'm in first-year Japanese) advised us to primarily avoid the use of second-person pronouns like あなた or 君 or おまえ throughout the year, and essentially treated their utterance as ...
5
votes
1answer
165 views

Cartel, syndicate, anti-competitive practice

I've heard this story from several foreigners in Japan: I hired Japanese Company A for a service. I didn't like Japanese Company A, so I went to Japanese Company B in the same industry and tried ...
12
votes
3answers
396 views

What do I do when I encounter “Written Japanese”?

I have read in grammar dictionaries some words/phrases that are labelled as "Written Japanese" and should not be used in normal speech. Let's take for example the sentence-ending こと indicating a ...
15
votes
2answers
2k views

How to say: “I am returning your call”

Title says it all! If somebody called and left a message, when calling them back, is there a set expression for that? I generally just use "さっきにお電話頂いた...", but wondering if there is a more idiomatic ...
20
votes
9answers
5k views

What to say after someone sneezes

It's happened several times: I'll be chattering away with a friend in Japanese, and they'll sneeze, and without even thinking about it I'll revert back to English to say "bless you." Is there a set ...
4
votes
2answers
635 views

Which reading is more common for 剣: tsurugi or ken

剣 by itself can be read either way. What's the difference? Clarification: In particular, when 剣 refers to a 諸刃 sword, which reading are natives more likely to use?
7
votes
1answer
248 views

Is it OK to keep saying ありがとう

I was asking a Japanese person for some help and noticed that I kept saying ありがとうございます over and over as they helped me more. Culturally, is it OK to keep saying it multiple times in Japanese? Would it ...
2
votes
1answer
109 views

Intransitive verbs and ている

I was re-reading my Genki text the other day regarding intransitive verbs and ている and it stated that when intransitive verbs take the ている form they exclusively refer to the state resulting from the ...
8
votes
2answers
460 views

Producing なる adjectives

I found this adjective from 7!!'s song 「ラヴァーズ」(Lovers): 無邪気なる Dictionary entries categorises 無邪気 as a noun and な-adjective. For reference, I shall extract parts from two different stanzas in ...
-2
votes
0answers
44 views

how do you say check the engine in japanese? [on hold]

how do you pronounce check the engine in japanese?
4
votes
3answers
368 views

Does contraction and elision affect formation of relative clauses?

For example, やらなければならない can modify 時 to form やらなければならない時 and I know that the adjective い ending can simply have a noun appended after it. However when it's contracted to やらなきゃ can I simply add a ...
4
votes
2answers
237 views

-的 adjectives modifying nouns without な

Am I correct in thinking that these are ok without a na: 1) 印象的な事実 2) 印象的事実 3) 客観的な事実 4) 客観的事実 But these need a na?: 5) 明らかな事実 6) *?明らか事実 7) 簡単な事実 8) *?簡単事実 (From a quick ...
6
votes
1answer
383 views

から and ので formation/conjugation differences

Consider the case when から and ので follows a noun, な-adjective, or noun-equivalent: から:静かだから... "Because it is quiet..." (Subjective causality) ので:静かなので... "Because it is quiet..." (Objective ...
3
votes
3answers
935 views

Apparent inconsistency in turning い-adjectives into nouns: 赤い→赤 vs 近い→近く

Consider these adjectives: 赤い 近い The い-declension works for sentence ending as well as directly modifying a noun: Now if I want to express the adjective as a noun, for example I'm talking about ...
5
votes
2answers
424 views

What are these forms: かけちゃお, つないじゃお?

I'm trying to understand the lyrics of a closing song of 「崖の上のポニョ」. First verse is simple, but the second stopped me: ペタペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお ニギニギ ブンブン お手てはいいな つないじゃお What happened to arms and ...
6
votes
4answers
319 views

Why is coffee with shochu or awamori called コーヒー割{わ}り “split / divided coffee”?

About five nights ago I went out with a local friend to a traditional Okinawan club in Naha. We were of course drinking 泡盛{あわもり} (awamori) with water and ice. But the girl working there had a drink ...
5
votes
2answers
462 views

<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?

I've come across this form many times in my Japanese Bible. The meaning is quite obvious based on context, and seems to be one of the following: ~べきです, ~ほうがいい, ~なさい, or ~ように (let it be ~). Here are ...
8
votes
2answers
734 views

Verb volitional form (動詞の意志形) - usage

I have a couple of questions about the volitional form of verbs that I've become unclear on lately. Here is a Bible passage containing the grammar in question: (Note that I'm using a Bible passage ...
10
votes
2answers
554 views

自~/他~ペア:逆の形 — Transitive/Intransitive pairs: opposite forms

I've noticed (through much frustration) that many 自~/他~ pairs have "opposite" forms; particularly with the ~u and ~eru types. For example, 焼く・焼ける are opposite from 開く・開ける. 焼く (他) - パンを焼く ("Bake ...

15 30 50 per page