0
votes
0answers
2 views

What's meaning of word くじけずに

「くじけずに、前を向きたい」 I can't find this word in vocabulary, but somebody me said that its meaning "Don't give up" or "Work hard". But I'm not sure in it. If it's truth, the sentence must be "Don't give up, ...
0
votes
0answers
4 views

Is nominalization necessary in 「彼が戻るのか知らないんです。」?

Do we need to nominalize 彼が戻る with の to create an interrogative clause? Is B not enough? A: 彼が戻るのか知らないんです。 B: 彼が戻るか知らないんです。
5
votes
2answers
136 views

Can 預金 mean account?

I looked up the definition of the word 預金{よきん} and my English-Japanese dictionary translates it as "deposit", "savings", and "account". One of the WWWJDIC definitions is also "bank account". I ...
-1
votes
0answers
17 views

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji? [on hold]

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji index query and show word romaji in word definition? I'm using Linux with dictionary program called "Goldendict", it support many ...
4
votes
1answer
40 views

「持っていっていい」 same as ? 「持っていってもいい」?

Is 「持っていっていい」 just 「持っていってもいい」 with the 「も」 omitted? I know 「てもいい」 means something along the lines of "may I" etc, is it the same for 「ていい」 or is there a slight difference?
4
votes
1answer
100 views

Abbreviating words by removing their okurigana

First of all, is that even what this is, and is there a term for it? For example, in a certain application's settings menu there is an option for vibration sensitivity that looks like this: 感度: ...
4
votes
2answers
63 views

Do native speakers consider particles separate words?

A frequent example used when saying that the definition of 'word' is fluid is Japanese particles, which can be viewed as separate words or affixes. I want to know whether a native speaker would say ...
1
vote
2answers
57 views

What's the grammar of て-form + いて?

The いて I'm referring to is in the last line of the lyrics of a song called Don't you see!: 私をつかまえていて So apparently つかまえて is the て-form of つかまえる. But why is there a いて at the end?
1
vote
2answers
61 views

やましたせんせいはこどもでしたか

hm.. does this mean "did he have children?" or "was he a child?" both seem irrelevant to the context of the book I'm learning from :/
1
vote
1answer
53 views

Role of の in this sentence

 「カッコイイのやってみたいと思ってます」 What's meaning of の here? How I understand: (I think) I wanna try to do something cool? (I'm not sure about カッコイイの) Thanks for your answer
2
votes
2answers
62 views

Why is this 少し followed by は?

The 少し and は I'm referring to is from the lyrics of a song called Don't you see!: Don't you see! 願っても祈っても 奇跡 思い出 少しは気にかけて I don't quite understand why the 少し is followed by は because 少し is not a ...
0
votes
0answers
61 views

What does のっとっちゃって mean? [on hold]

I'm having trouble to understand this line from a song "もう のっとっちゃっても良いでしょ" What does the のっとっちゃって part mean? EDIT AGAIN: Okay, seems like it's a typo. It should be のっとっちゃって
1
vote
1answer
38 views

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う?

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う? In my understanding, ボソニックという食べ物 means "a food called Bosonic".
1
vote
2answers
68 views

Any special meaning for “negative verb+なる (なってくる)”?

In the ヨコハマ買い出し紀行 manga (v.5 ch.32) there's a sentence また、南町にコーヒー豆が入らなくなってきて、今日は、うちも休日。 English translation reads I need to visit the south town for coffee beans again, but today is a day ...
4
votes
1answer
88 views

Difference between 言う and 話す

I've been trying to read Japanese articles (easy ones) and was wondering if someone could explain how と話す and と言う differ in nuance or meaning. They seem to be used interchangeably. For example, how ...
0
votes
0answers
42 views

What does this say? [migrated]

Just the kanji written out is fine, I can probably figure out what it means on my own.
1
vote
1answer
39 views

Need a brief explanation of the grammar of って when it means “if … then”

The って I'm referring to is in the sixth line of the lyrics of a song called Don't you see! And it is right after 楽になる. 信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかってるけど Judging from three translations of this song I ...
3
votes
1answer
75 views

Do I need to use という in 「この話が事実に基づいているという証拠はある。」?

この話{はなし}が事{じ}実{じつ}に基{もと}づいているという証{しょう}拠{こ}はある。 There is evidence that this story is based on facts. Does the meaning change if I remove という so it becomes as follows? ...
1
vote
1answer
45 views

How to determine which object this もう少し modifies?

The もう少し I'm referring to is in the third line of the lyrics of a song called Don't you see!: もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい Maybe I haven't learned much about the related grammar, but I'm thinking that the ...
6
votes
1answer
690 views

What does ても mean in this sentence?

I am having trouble translating this sentence because of ても. そんなにゲームばかりして、目が悪くなっても知らないわよ。 Does it mean: If you only play the game so much, your eyes will get bad even if you don't know. I ...
4
votes
2answers
91 views

Takasugi Shinsaku's quote

I ran across this quote from the famous samurai Takasugi Shinsaku: "動けば雷電の如く、発すれば風雨の如し". My (really) clumsy translation would be something like "If thunder and lightning were to waver, water and wind ...
1
vote
1answer
62 views

What's the use to append a に after みたい?

The みたい and に I'm referring to here are from a song called Don't you see! The first two lines of the lyrics are: 友達に手紙を書くときみたいに スラスラ言葉が出てくればいいのに If I understand it correctly, the に is used to link ...
6
votes
4answers
214 views

The answer to this question eludes me

I quite like the expression "... eludes me" (or in French "... m'échappe"). I can express this with something like 分からない, 理解できない but this is not faithful to the expression "... eludes me". Indeed, ...
3
votes
1answer
76 views

What does this と do here?

I suspect this question to be very simple but nevertheless, I don't understand why と is used here (in particular why not が or の (with the meaning of が)?) 交通事情により、表示の時刻と前後することがあります。
5
votes
1answer
71 views

ならでは vs. ぐらいのもの

I understand that both means to emphasize the uniqueness of the word before it (i.e. "only ~") but in the following sentence, I don't know which one fits. この難しい手術ができるのは、渡辺先生__のものだ。 Both ならでは and ...
1
vote
1answer
48 views

Can we use 近づける without an explicit object?

近づける is a transitive verb. X: 僕は子供を池に近づけない。I keep away the children from the pond. But there is a case in which 近づける is used without an object as the following sentence quoted from another ...
2
votes
1answer
22 views

Is it necessary the object of 近づける movable?

Assume that there is a pond in the garden in which a boy is playing around with his father. What is the correct expression that his mother must use? A: 息子を池に近づけるな! Keep away the son from the pond. ...
6
votes
1answer
86 views

What is nuance of using 外来語 for simple nouns?

I've been wondering lately about the usage of 外来語 that seem especially redundant, such as ドライバー instead of ねじ回し, ヘア instead of 毛, or マップ instead of 地図. I understand many of the purposes of 外来語 when a ...
3
votes
1answer
54 views

Word choice: ながらも vs. からこそ

I'm practicing JLPT mock test and there's the following sentence: どうしても時間がないと言う人でも、一日に15分くらいは捻出できるだろう。(中略) 「時間がない」と嘆く前に、まずは一日15分間の勉強を始めてみる。なかには、時間が__できる勉強というのもある。 「短いながらも」and「短いからこそ」are two ...
0
votes
0answers
48 views

meaning of word 'O-mikka-buricchi'?

One of my Online friend use this word on message greeting, still unable to find the meaning , can anyone help?
4
votes
1answer
81 views

Nuance of たましい?

たましい is defined as "soul, spirit". But, both of those words have so much nuance and usages... Does a person's たましい persist after death? Could たましい be used metaphorically such as She has the spirit of ...
3
votes
1answer
57 views

Can't understand this idiom, is this slang?

"デカくてトロくて." This is from a manga I'm reading, and here is the whole sentence "デカくてトロくて使いやすいジャンプ台だった." For context purposes, this is a soccer manga and refers to a part where a forward was sure to be ...
4
votes
2answers
96 views

Why can't I use は with ある?

I wanted to say: there is a pen. Hence, I said ペンはある。But my girlfriend said to me that one has to say: ペンがある。But she can't explain to me why, and I don't understand. Do you have an explanation? ...
2
votes
1answer
43 views

Using ます-form inside a (compound, conditional) statement

Japanese grammar books say that ます-form should be used only at the very end of a (compound) statement. So 〜ないといけません。is a correct sentence ending. However googling "ませんといけない" finds lots of matches ...
3
votes
1answer
51 views

When in doubt between -chan and -kun what to choose?

I want to call one of my friend, who is not Japanese, by adding -chan or -kun to his name. The friend is a student of Japanese as myself from the same group. A male, not homosexual. I think he's about ...
2
votes
2answers
71 views

といいんです and といいんですけど

What exactly is the difference between these two phrases. How does けど/が affect the meaning and how does it relate to its meaning of 'but'?
4
votes
1answer
80 views

multiple たとえ even if (in a compound sentense)

たとえ夏にあなたにあえなくても、たとえいっしょに旅しなくても、まだもっと待ってるよ。 The question is how to link two "even if's" in a compound sentence, as in the example above. Perhaps, You don't need two たとえ and if you only conjugate ...
4
votes
2answers
327 views

How to say “A wants B to keep away from C.”?

I want to say A wants B to keep away from C. (A is a third person) My attempt is as follows, AはBにCを遠ざけてほしがっている。 Is it correct? Unnatural? Any comment and suggestion is really appreciated.
2
votes
2answers
84 views

げっそり自由 meaning?

I have this sentence in one of my N1 practice books, but I am not really sure how to translate this one: 不況のせいでリストラされたので、しばらくげっそり自由を楽しむことにした。 げっそり translate to 'being disheartened' - how to ...
2
votes
1answer
50 views

Conjugation for the verb しろって

I recently came across the following sentence in an English comic book that was translated into Japanese: 先生が僕らに何をしろって? I checked the verb しろって and found out that it was conjugated from する? May I ...
3
votes
2answers
109 views

how should 断面神 be interpreted?

I'm stuck trying to guess what 断面神 might be. Context : Expressing astonishment it's possible to find a place in Tokyo where croissant is about as good as in Paris (while looking at a photograph of ...
6
votes
2answers
283 views

お開き has a surprising meaning

Apparently 開き means "opening" but お開き means "closure", which seems very counterintuitive. What is going on here? Are there any other similar cases in Japanese language?
0
votes
0answers
37 views

What does 「さ」mean in this sentence? [on hold]

雨がふったら傘をさ齎す。 What is the 「さ」 for in this sentence?
0
votes
0answers
30 views

Hi! Can someone help me to translate these sentences? Thank you! [on hold]

I'm studying Japanese at level JLPT 5-4, I can understand the main meaning in japanese sentence, but it is sometimes difficult if there is more phrases embedded together for instance, して、が、and so on.. ...
1
vote
2answers
71 views

Describing progress of a project

I would like to know some natural phrases for describing that a project is running along smoothly. This is what I can think of but there may be better expressions. 最近のプロジェクトは着々と進んでいます。 ...
1
vote
2answers
100 views

Why is 「微笑み選ぼう」 correct in grammar?

The sentence 微笑み選ぼう is part of the lyrics of a song called 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう. I'm wondering why it is correct in grammar because it seems to me that there is supposed to be a を between 微笑み and 選ぼう. ...
3
votes
3answers
96 views

plain present verb + ちょる

While reading a manga, which takes place during the samurai era, I came across the statement: 弟の鉄之助は中岡隊長の言うちょった犯人の特徴とピッタリ合うちょるきに…! I'm pretty sure it translates roughly to something like The ...
1
vote
1answer
104 views

How to say “changed academic course” in resume?

I'm writing my resume in japanese, and I have a rather unusual cursus as a french student. I spent 2 years doing my bachelor's degree in IT, then instead of finishing my degree, I changed my cursus ...
3
votes
2answers
61 views

「あんたもマンガだ!!」 - how to understand it?

Here is a page from a classic manga ドクタースランプ: http://i.imgur.com/9UGI9kI.png In this chapter the professor shows Arale a camera than can look into the future. In the bottom frame Arale says to him ...
0
votes
1answer
60 views

Is 猫神(ねこがみ) or 猫山(ねこやま) a crazy male japanese name to have? [closed]

I'm looking for a unique male japanese name that would sound ok in both english and japanese. Japanese names sound cool, so I am in search of a male japanese name for myself. Most nice names were ...

15 30 50 per page