0
votes
2answers
18 views

What is the second word after the 「リミット」 and what is モノ(there is an image)

About the second word after 「リミット」. I guess that it's a museum, but then the question is: How can be linked the word "limit" and "museum". Is it just "limit-museum" (but it's sounds a little ...
0
votes
0answers
8 views

Two ways to say the same sentence: which is correct?

I chanced upon a Facebook advertisement of an airline with the following sentence. 香港国際空港にあるキャセイパシフィック航空の「ザ・ピア」ビジネスクラスラウンジ。 I understand what it is trying to say. However, I was wondering what if I ...
2
votes
1answer
21 views
2
votes
1answer
31 views

Why can を be followed by a non-verb?

When I read the following sentence, 少しでも長生きをという願いをかなえるために、医療は目覚ましい進歩を遂げてきた。 I think there is a missing verb as indicated as follows. 少しでも長生きを [missing verb] という願いをかなえるために、医療は目覚ましい進歩を遂げてきた。 ...
1
vote
1answer
30 views

What's meaning of word くじけずに

「くじけずに、前を向きたい」 I can't find this word in vocabulary, but somebody me said that its meaning "Don't give up" or "Work hard". But I'm not sure in it. If it's truth, the sentence must be "Don't give up, ...
8
votes
2answers
403 views

Can 預金 mean account?

I looked up the definition of the word 預金{よきん} and my English-Japanese dictionary translates it as "deposit", "savings", and "account". One of the WWWJDIC definitions is also "bank account". I ...
4
votes
2answers
92 views

Takasugi Shinsaku's quote

I ran across this quote from the famous samurai Takasugi Shinsaku: "動けば雷電の如く、発すれば風雨の如し". My (really) clumsy translation would be something like "If thunder and lightning were to waver, water and wind ...
1
vote
0answers
28 views

Is nominalization necessary in 「彼が戻るのか知らないんです。」?

Do we need to nominalize 彼が戻る with の to create an interrogative clause? Is B not enough? A: 彼が戻るのか知らないんです。 B: 彼が戻るか知らないんです。
4
votes
1answer
47 views

「持っていっていい」 same as ? 「持っていってもいい」?

Is 「持っていっていい」 just 「持っていってもいい」 with the 「も」 omitted? I know 「てもいい」 means something along the lines of "may I" etc, is it the same for 「ていい」 or is there a slight difference?
4
votes
2answers
101 views

Why can't I use は with ある?

I wanted to say: there is a pen. Hence, I said ペンはある。But my girlfriend said to me that one has to say: ペンがある。But she can't explain to me why, and I don't understand. Do you have an explanation? ...
-1
votes
0answers
21 views

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji? [on hold]

Is there any offline Japanese dictionary which support Romaji index query and show word romaji in word definition? I'm using Linux with dictionary program called "Goldendict", it support many ...
1
vote
2answers
60 views

What's the grammar of て-form + いて?

The いて I'm referring to is in the last line of the lyrics of a song called Don't you see!: 私をつかまえていて So apparently つかまえて is the て-form of つかまえる. But why is there a いて at the end?
4
votes
1answer
107 views

Abbreviating words by removing their okurigana

First of all, is that even what this is, and is there a term for it? For example, in a certain application's settings menu there is an option for vibration sensitivity that looks like this: 感度: ...
6
votes
2answers
287 views

お開き has a surprising meaning

Apparently 開き means "opening" but お開き means "closure", which seems very counterintuitive. What is going on here? Are there any other similar cases in Japanese language?
6
votes
2answers
315 views

Why is there a ツ in 四ツ谷?

When I stopped at Yotsuya (四ツ谷) Station this summer, I noticed a katakana tsu (ツ) in the station name. Is there a reason why the katakana character is used (instead of a hiragana one)?
2
votes
2answers
62 views

Why is this 少し followed by は?

The 少し and は I'm referring to is from the lyrics of a song called Don't you see!: Don't you see! 願っても祈っても 奇跡 思い出 少しは気にかけて I don't quite understand why the 少し is followed by は because 少し is not a ...
4
votes
2answers
70 views

Do native speakers consider particles separate words?

A frequent example used when saying that the definition of 'word' is fluid is Japanese particles, which can be viewed as separate words or affixes. I want to know whether a native speaker would say ...
1
vote
2answers
66 views

やましたせんせいはこどもでしたか

hm.. does this mean "did he have children?" or "was he a child?" both seem irrelevant to the context of the book I'm learning from :/
6
votes
4answers
216 views

The answer to this question eludes me

I quite like the expression "... eludes me" (or in French "... m'échappe"). I can express this with something like 分からない, 理解できない but this is not faithful to the expression "... eludes me". Indeed, ...
7
votes
4answers
10k views

Question about supposedly a Japanese proverb

I came across to this sentence: The Japanese say you have three faces. The first face, you show to the world. The second face, you show to your close friends, and your family. The third face, ...
1
vote
1answer
55 views

Role of の in this sentence

 「カッコイイのやってみたいと思ってます」 What's meaning of の here? How I understand: (I think) I wanna try to do something cool? (I'm not sure about カッコイイの) Thanks for your answer
0
votes
0answers
64 views

What does のっとっちゃって mean? [on hold]

I'm having trouble to understand this line from a song "もう のっとっちゃっても良いでしょ" What does the のっとっちゃって part mean? EDIT AGAIN: Okay, seems like it's a typo. It should be のっとっちゃって
7
votes
3answers
5k views

Speaking in the third person

Many things that seem normal in English look arrogant in Japanese. I think I found a special case where the reverse is true. In Japanese is it normal to speak in the third person when referring to ...
1
vote
1answer
42 views

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う?

Why is という in ボソニックという食べ物 (for example) written in ひらがな rather than と言う? In my understanding, ボソニックという食べ物 means "a food called Bosonic".
4
votes
1answer
82 views

multiple たとえ even if (in a compound sentense)

たとえ夏にあなたにあえなくても、たとえいっしょに旅しなくても、まだもっと待ってるよ。 The question is how to link two "even if's" in a compound sentence, as in the example above. Perhaps, You don't need two たとえ and if you only conjugate ...
1
vote
2answers
70 views

Any special meaning for “negative verb+なる (なってくる)”?

In the ヨコハマ買い出し紀行 manga (v.5 ch.32) there's a sentence また、南町にコーヒー豆が入らなくなってきて、今日は、うちも休日。 English translation reads I need to visit the south town for coffee beans again, but today is a day ...
2
votes
2answers
71 views

といいんです and といいんですけど

What exactly is the difference between these two phrases. How does けど/が affect the meaning and how does it relate to its meaning of 'but'?
4
votes
1answer
89 views

Difference between 言う and 話す

I've been trying to read Japanese articles (easy ones) and was wondering if someone could explain how と話す and と言う differ in nuance or meaning. They seem to be used interchangeably. For example, how ...
4
votes
2answers
327 views

How to say “A wants B to keep away from C.”?

I want to say A wants B to keep away from C. (A is a third person) My attempt is as follows, AはBにCを遠ざけてほしがっている。 Is it correct? Unnatural? Any comment and suggestion is really appreciated.
0
votes
0answers
42 views

What does this say? [migrated]

Just the kanji written out is fine, I can probably figure out what it means on my own.
3
votes
2answers
109 views

how should 断面神 be interpreted?

I'm stuck trying to guess what 断面神 might be. Context : Expressing astonishment it's possible to find a place in Tokyo where croissant is about as good as in Paris (while looking at a photograph of ...
3
votes
1answer
75 views

Do I need to use という in 「この話が事実に基づいているという証拠はある。」?

この話{はなし}が事{じ}実{じつ}に基{もと}づいているという証{しょう}拠{こ}はある。 There is evidence that this story is based on facts. Does the meaning change if I remove という so it becomes as follows? ...
1
vote
1answer
40 views

Need a brief explanation of the grammar of って when it means “if … then”

The って I'm referring to is in the sixth line of the lyrics of a song called Don't you see! And it is right after 楽になる. 信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかってるけど Judging from three translations of this song I ...
1
vote
1answer
123 views

Japanese for shirtfronting

How is the English verb shirtfront, which has a sporting meaning of deliberately colliding into an opponent's chest, knocking them into the ground, and a vague political meaning of confronting another ...
1
vote
1answer
46 views

How to determine which object this もう少し modifies?

The もう少し I'm referring to is in the third line of the lyrics of a song called Don't you see!: もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい Maybe I haven't learned much about the related grammar, but I'm thinking that the ...
1
vote
1answer
105 views

How to say “changed academic course” in resume?

I'm writing my resume in japanese, and I have a rather unusual cursus as a french student. I spent 2 years doing my bachelor's degree in IT, then instead of finishing my degree, I changed my cursus ...
6
votes
1answer
691 views

What does ても mean in this sentence?

I am having trouble translating this sentence because of ても. そんなにゲームばかりして、目が悪くなっても知らないわよ。 Does it mean: If you only play the game so much, your eyes will get bad even if you don't know. I ...
8
votes
2answers
561 views

What is the verb ending of われん mean?

I am reading the Fullmetal Alchemist manga and came across the following in the first volume: 祈り信じよ されば救われん The subtitles of the anime translate this to be: "Pray and you shall be ...
1
vote
1answer
63 views

What's the use to append a に after みたい?

The みたい and に I'm referring to here are from a song called Don't you see! The first two lines of the lyrics are: 友達に手紙を書くときみたいに スラスラ言葉が出てくればいいのに If I understand it correctly, the に is used to link ...
6
votes
1answer
89 views

What is nuance of using 外来語 for simple nouns?

I've been wondering lately about the usage of 外来語 that seem especially redundant, such as ドライバー instead of ねじ回し, ヘア instead of 毛, or マップ instead of 地図. I understand many of the purposes of 外来語 when a ...
5
votes
1answer
71 views

ならでは vs. ぐらいのもの

I understand that both means to emphasize the uniqueness of the word before it (i.e. "only ~") but in the following sentence, I don't know which one fits. この難しい手術ができるのは、渡辺先生__のものだ。 Both ならでは and ...
1
vote
1answer
48 views

Can we use 近づける without an explicit object?

近づける is a transitive verb. X: 僕は子供を池に近づけない。I keep away the children from the pond. But there is a case in which 近づける is used without an object as the following sentence quoted from another ...
3
votes
1answer
76 views

What does this と do here?

I suspect this question to be very simple but nevertheless, I don't understand why と is used here (in particular why not が or の (with the meaning of が)?) 交通事情により、表示の時刻と前後することがあります。
4
votes
1answer
81 views

Nuance of たましい?

たましい is defined as "soul, spirit". But, both of those words have so much nuance and usages... Does a person's たましい persist after death? Could たましい be used metaphorically such as She has the spirit of ...
3
votes
1answer
54 views

Word choice: ながらも vs. からこそ

I'm practicing JLPT mock test and there's the following sentence: どうしても時間がないと言う人でも、一日に15分くらいは捻出できるだろう。(中略) 「時間がない」と嘆く前に、まずは一日15分間の勉強を始めてみる。なかには、時間が__できる勉強というのもある。 「短いながらも」and「短いからこそ」are two ...
2
votes
1answer
43 views

Using ます-form inside a (compound, conditional) statement

Japanese grammar books say that ます-form should be used only at the very end of a (compound) statement. So 〜ないといけません。is a correct sentence ending. However googling "ませんといけない" finds lots of matches ...
3
votes
1answer
181 views

「よかったでした」? Is this correct?

From this goo post: 確かに顔を見たことはありませんでした。 でも普通アパートって隣の顔を見たり、接点持ったりとかあまりないですよね? ただ今回は相手の方もうるさくないと思って聞いてたそうで、また性格のよさそうな人だったので、良かったでした。 Is this a mistake, or is this actually grammatically ...
2
votes
1answer
22 views

Is it necessary the object of 近づける movable?

Assume that there is a pond in the garden in which a boy is playing around with his father. What is the correct expression that his mother must use? A: 息子を池に近づけるな! Keep away the son from the pond. ...
3
votes
3answers
189 views

Does the lack of は change the sentence?

So I saw this sentence: きのう初めておすしをたべました。 And wondered if the は is just being left out. Does the sentence change any if は is added in? Like so: きのうは初めておすしをたべました。
2
votes
2answers
710 views

とは、では、には Understanding of double particles

I have some troubles understanding those particles 【では】、【には】、【とは】 etc. I completely understand and can use 【での】、【のに】 etc., but when 【は】 follows one other, I can't figure out how to use it and how to ...

15 30 50 per page