2
votes
2answers
285 views

How do you express “In exchange/In return”?

I am trying to figure this out, but online searches don't seem to be helping. In particular what I'm looking for is something like "In exchange for helping you, please help me" or put more simply "In ...
2
votes
2answers
319 views

How should we read/translate long sentences that end in a question?

This is a question how to read long complicated sentences, and by default how we should translate them because you can't really be sure you have understood something if you can't say it in your mother ...
2
votes
1answer
251 views

How to say “I will just let future me deal with it” in Japanese?

「I will just let future me deal with it」は日本語で何と言いますか。 It's a part of my sakubun I'm currently writing and I just don't know how to say this sentence in Japanese? I'm thinking maybe: ...
2
votes
2answers
202 views

Meaning of 過去形の動詞+上で

Lately, I've been wondering what's the meaning of past tense verb connected to 上で, like in the 3 examples below: 両親とよく相談した上で、留学することにした。 家を買う場合は、十分調べた上で、決めた方がいい。 よく考えた上で、返事をするつもりだ。 As ...
2
votes
1answer
237 views

知る vs わかる and when to use が and を in “how to” questions

"I don't know how to use honorific language." 敬語の使い方がわかりません。 "Do you know how to make a flight reservation?" 飛行機の予約のし方を知っていますか。 The above two sentences were taken from my homework -- which were ...
2
votes
1answer
204 views

小鳥のキス is this an expression or does it mean something else?

ただ小鳥のキスように. This is the whole sentence. What is a 小鳥のキス? Is it a kind of kiss? Or is it referreing to a kind of birds? Thank you.
2
votes
1answer
163 views

その巨人の腹をかっさいた manga sentence

The complete sentence is this: ハンジは仲間を喰った その巨人の腹をかっさいた I can't really understand the meaning, why is it ハンジは istead of ハンジの? Then we have 腹をかっさいた. 腹 means stomach while かっさい means to cheer, to ...
2
votes
1answer
147 views

Is the word マガ a shortened form for マガジン ?

Is the word マガ a shortened form for マガジン ?
2
votes
3answers
198 views

もらっちゃっていい? what is the meaning of this expression?

The complete sentence is this なにあれ私好みなんだけど、もらっちゃっていい? Is it a way to ask permission? Thank you.
2
votes
1answer
316 views

How do I address my juniors in college or school?

If "senpai" means someone's senior, then if I am the senior what do I call my freshman i.e. the one who is younger than me in the same school or something. How do I address them?
2
votes
2answers
942 views

Saying “I did X because of Y”

Is there a common way to express the reason for something after stating what the something is? All the ways I can think of explaining situations involve putting it before. I.e. ~から~です. I was hoping to ...
2
votes
1answer
189 views

What does 会えなくなっちゃって mean and why?

I'm very sorry, I just couldn't figure it out. If you could state what grammar pieces the term uses and how they affect the word, that would be great. So far I know that the 会えなくて is the te form of ...
2
votes
2answers
367 views

~ないでいる verb ending

This is dialogue from a book I have, where a doctor is talking about a patient: 気分が極端に変りやすくなっていて、自分で自分をコントロールできない。神を呪うかと思うと、神に祈る。呪う自分と祈る自分と、絶えず入れ替っていて、どっちが本当の自分か判断できないでいる。 My question is about ...
2
votes
1answer
417 views

How do you say “like when you” or “the way you ”in Japanese?

SO basically, how do you say something like "talk to the boss the way you talk to your father!" You know with a threatening tone. Thanks in advance
2
votes
2answers
239 views

Can 「食べも飲みもしない」 be rewritten as 「食べなくも飲まなくもある」?

I'd like to see if I understand a couple grammar points correctly. I'd like to rewrite this sentence:  1. 食べも飲みもしない As either one of these:  2a. 食べなくも  飲まなくもある  2b. ...
2
votes
1answer
153 views

a few words have an honorific 「お」or「ご」 as a necessary prefix, right?

I just came a across the word 「お巡りさん」。While 「お巡り」 is a word, 「巡り」 is not. Likewise, 「ご飯」 is a word, but while 「飯」is a word, the reading changes to the 訓読み (めし)。This means that the 「ご」in「ご飯」is not ...
2
votes
1answer
121 views

Can I use Xさんから。。。かりました?

私は山田さんから本を借りました。 私は山田さんに本を借りました。 (I borrowed a book from Yamada-san.) Is it ok to use から or do I have to use に ?
2
votes
1answer
162 views

Unusual dakutens and つ instead of っ

As I read 「ノルウェイの森」 by 村上春樹, I noticed some words that are probably mistyped. しかしそのおかけでクラスの中で僕の立場はもっと孤立したものになった。 Shouldn't it be そのおかげで? A few more examples: 「...」と彼は黒いボストン・バックに衣類やノートを詰めこみながら言った。 ...
2
votes
2answers
115 views

What's the difference between 体育 and スポーツ?

This may be my Chinese getting in the way of my Japanese again, but doesn't 体育 and スポーツ both mean "sport"? What are the differences between them, and when is one used over the other?
2
votes
2answers
151 views

What is the nuance of 鬼 in 「鬼十則」?

吉田秀雄{よしだひでお} created the 鬼十則{おにじっそく} while working for 電通: 仕事は自ら創るべきで、与えられるべきでない。 仕事とは、先手々と働き掛けていくことで、受け身でやるものではない。 大きな仕事と取り組め、小さな仕事はおのれを小さくする。 難しい仕事を狙え、そしてこれを成し遂げるところに進歩がある。 ...
2
votes
2answers
193 views

How do you say thank you for or sorry for?

the "for" should be followed by an arbitrarily long and complicated sentence like: Thank you for waiting for me after the football match! or Sorry for spilling my drink on the carpet that ...
2
votes
1answer
157 views

Is there a background to the phrase 「熊出来てる」?

I was watching a TV drama, and one line was: 「熊出来てる」 I would translate it as "seems like a bear is coming out". In context, it seems to refer to a person who has rings under their eyes, due to not ...
2
votes
2answers
176 views

What is the use of the particle “の” and “ある方”?

I am a bit confused about this sentence I came across while studying: 質問のある方はどうぞ。 "Please feel free to ask any questions." I'm not sure about the "のある方" part of the sentence. My guess is that it ...
2
votes
1answer
222 views

What does 正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。 mean?

I'm not sure if this off-topic for this site but I would like to know what "正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。" means. I tried translating it through google but I don't think it translated it properly. I found this ...
2
votes
2answers
365 views

Is there some way that a Japanese (sur)name must be written for it to make sense?

I understand surnames and given names usually have some reason for existing, and have existed for several years. My question, I guess, really is: if someone were making up a completely different name ...
2
votes
1answer
185 views

Why do days of the week use on-yomi kanji readings?

I would like to know if there is detailed information as to why days of the week use on-yomi readings, for example 月 in 月曜日 【げつようび】 Were these readings (as spoken) imported from the ...
2
votes
2answers
480 views

How can a friendly person be “hard to approach”?

I have this phrase in my JLPT textbook: 私{わたし}の上司{じょうし}は気{き}さくで近寄{ちかよ}りがたい My translation, which must be incorrect in some way, is, "my superior is hard to approach as he/she is friendly." It ...
2
votes
1answer
159 views

What does お察しいたします mean?

The context (manga) is that a family's son is about to die; I think the speaker is trying to express condolences. However, the dictionary meaning seems to be "I make a guess", and I don't think that ...
2
votes
2answers
181 views

Two definitions of けれども

In this dictionary I checked, there are two definitions for けれども. I also checked in my Japanese to English printed dictionary and there was only one definition, but in my Japanese to Chinese printed ...
2
votes
2answers
177 views

How to distinguish between the meanings of “quickly”, “soon” and “early” for 早く

At What is suffix 方 used for (when attached to a た-verb)?, I wrote that the 早く there means "early": 早く行った方が良かったでしょう。 It would have been better if (you) had gone early, would it not? But I'm ...
2
votes
2answers
759 views

How should I write “ikigai” in shodō?

I'd like to use ikigai ("something one lives for; purpose in life; raison d'être") for a calligraphy (shodō) work. According to Tangorin there are three possible ways to write this: 生き甲斐 生きがい ...
2
votes
2answers
197 views

What is って doing in this sentence?

From Noir, Episode 2 (anime). I don't get what the って is doing in this sentence. For context, the father came home early from work. He quickly answers his wife in the first sentence then in the ...
2
votes
2answers
160 views

understanding the grammar of “XをYに”

兄さんをエサにホムンクルスを引っ張り出します Is there an implied verb after に, or not? Is this sentence more along the lines of the situation when you have two verbs connected with the ~て form, or is it more along the ...
2
votes
1answer
184 views

Is まい as in あるまい really only used in literary texts or TV?

My understanding --admittedly limited-- is that in Japanese, people say as much as they can with as little words as possible. So I wondered why ないだろう would be used in everyday speaking instead of まい? ...
2
votes
1answer
114 views

What is a 両県 (as seen in newspapers)?

I've seen this a couple of times in newspapers. For example: ....は山口、広島両県の.... I can't find it in any dictionary. My gut feeling is that it indicates a sort of union between the two prefectures, ...
2
votes
1answer
122 views

What is the etymology for やいかに

I would like to know more about the usage and etymology of やいかに Example sentences: はたして結果やいかに 運命やいかに はたして鑑定やいかに Questions: What is the etymology of the word? I have seen also はいかに ...
2
votes
1answer
187 views

How can I talk about old memories and important “firsts”?

How can I say old memories and first (talk, hug, kiss) kind of stuff?
2
votes
1answer
194 views

Could anyone confirm my poor translation of these few sentences?

For my first question I would like some help on the following message I received(the sentences are relatively simple since my Japanese skills are quite low). But before starting I would like to say ...
2
votes
3answers
320 views

Does contraction and elision affect formation of relative clause?

For example, やらなければならない can modify 時 to form やらなければならない時 and I know that the adjective い ending can simply have a noun appended after it. However when it's contracted to やらなきゃ can I simply add a ...
2
votes
2answers
3k views

the meaning of word 'yoko'

I really like how the word "yoko" is pronounced, and I'll like to use it in my bussiness. I think that my bussiness will be named "yoko garage". Do you know what yoko means? Does it have any bad or ...
2
votes
1answer
436 views

What does しちゃい mean?

I know it is some form of する。The context is this tweet: いいえ!無視は しちゃい けませんな(^-^)/気持ちは受け取って♪(´ε` )RT @PuyoPuyoStar: @shinji_sid すみません。先程ツイート送ったんですが、「無理してはいけません」と書きたかったところ、「無視してはいけません」と書いてしまいました。本当すみませ
2
votes
3answers
661 views

How to translate “edge” into Japanese

I've seen several translations of the following song lyrics from Lady Gaga's "Edge of Glory" online, and none of them look quite right. I'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the ...
2
votes
2answers
443 views

What's the difference between the に祈る【いのる】 and を祈る【いのる】 forms?

What's the difference between the に祈る and を祈る forms? Like what's the difference between (1.) and (2.): うまく行くのに祈ってくださいね。 うまく行くのを祈ってくださいね。 EDIT: What's the difference between the ように祈る and のを祈る ...
2
votes
1answer
207 views

How would you translate: 毎日は楽しくなりました。

毎日は楽しくなりました。 Would you translate this: Every day was fun. or Every day became fun. I know that なる can be used to say that A becomes B. But in this example what is the nuance of the meaning of なる? ...
2
votes
2answers
66 views

How do とは and に/された work in 「N700系とはどこが違う?N700Aに搭載された性能」

I saw this on the cover of a book about trains that was at least similar to a magazine: N700系とはどこが違う? N700Aに搭載された性能 This is a little confusing: とは is used to define things. It is often ...
2
votes
2answers
125 views

What's the difference between 最近、このごろ and 近頃?

I always thought that they had similar meanings, however I got an exercise where I got all 3 of them and one only is the right choice.
2
votes
2answers
125 views

What does it mean to describe a joke as “ジェネギャ”?

ジェネギャなジョーク Need help with translating to English the above phrase. I know it is some kind of joke and Google Translate is not helping much. Thanks in advance.
2
votes
2answers
113 views

Use of 何か in this sentence

Please explain the grammar behind how 何か is used in this sentence そこにはきっと何かお話があるに違いない。 I'm translating it as There must surely be a story there But I don't understand what 何か is doing. Can ...
2
votes
1answer
137 views

Understanding hiragana-only texts in videogames

I've been reading since a long time ago that reading hiragana only texts is quite difficult or frustrating because you don't know where a word begins or ends, I understand that and the importance of ...
2
votes
1answer
54 views

Significance of と in ~からといって

From what I've read, からいって means "considering this..." 人気や知名度からいって、彼が選挙で当選するのは確実だろう。 But when you add "と" to form "からといって" it becomes "even though..." すぐにメールの返事が来ないからといって、心配することはないと思う。 ...

15 30 50 per page