4
votes
1answer
394 views

Difference between 生まれてくる and 生まれる

What is the difference between 生まれてくる and 生まれる? I looked up くる in 大辞林 and found the following: ある事態が出現し,またある現象が現れる意を表す。 「生まれてくる子供のために」 「なくした本が出てきた」 But this still doesn't help me understand ...
4
votes
1answer
197 views

「春じゃもの」の「じゃもの」はどういう意味?

What does the じゃもの in 春じゃもの mean? The phrase is a koto song title, so I can't give much context. I think my teacher said it meant something like "clearly", or "the essence of". But I can't remember, ...
4
votes
1answer
180 views

Translating an interview, stuck on one part

I'm translating an interview with a manga artist, and there's a part that I don't understand. He's talking about the violence in his manga. 作家: ...
4
votes
1answer
111 views

What's the difference between these two words for “efficiency”? 能率/効率

These two words both seem to mean "efficiency", but is there any difference in their meaning and usage? From reading around a bit, I have gathered this. Is this correct? Could someone please explain ...
4
votes
1answer
179 views

Why does 背く sound like そむふ in this sentence?

The clip and subtitles: http://clyp.it/fmzowhxt 組織の命令に背くという事は どういう事か お前は わかってない! So why is 背く being pronounced like that? I don't hear a く at all and hear a ふ instead. Also, maybe the following is ...
4
votes
1answer
106 views

Describe past events with “clause+と+clause”, single vs multiple occurences

A sentence (highlighted below) from Asahi Shimbun: その父の愛情表現は荒っぽかった。娘が父の事務所に顔を出すと、「おお、来たか!」というなり、娘の頭をヘッドロックのように抱きかかえた。父から「愛情の洪水が押し寄せる」ため、話したいことも話せないまま短い面会時間は終わるのだった Without any adverbs (e.g. いつも), ...
4
votes
1answer
164 views

Variations on sentence-ending 「〜だと!?」 (used when repeating something in surprise)

In a recent question, we talked about using sentence-ending 〜だと after a verb, quoting something you found surprising. The example given in the linked question is as follows: A「なんでもします!」 ...
4
votes
1answer
140 views

Particle に used with ~て頂いてありがとう

Here is a sentence taken from a manga: その節は私にたくさんのエネルギーを提供して頂いてありがとう。 Thank you for having provided me with all that energy at that time. I don't get why 私 is used with the particle に ...
4
votes
2answers
482 views

Is there a difference between 'hanasu' written 離す versus 放す?

I was looking for the pronunciation of 離す by searching 'let go' on Jdic. I came across 放す, but not 離す. Is there a difference between the 2? The example I was looking at was: ...
4
votes
1answer
176 views

Which word is this use of かめ specifying?

In Kenji Miyazawa's poem "Thief", many words are left as hiragana: 青じろい骸骨星座のよあけがた 凍えた泥の乱反射をわたり 店さきにひとつ置かれた 提婆のかめをぬすんだもの    にはかにもその長く黒い脚をやめ 二つの耳に二つの手をあて 電線のオルゴールを聴く ...
4
votes
2answers
182 views

Are there rules over using 公認/alternative words to translate the names of professional qualifications using “Certified” in English?

Foreign professional qualifications that are well known have accepted translations. For example: US Certified Public Accountant, CPA, is 米国公認会計士、which is close to the Japanese equivalent. Chartered ...
4
votes
1answer
285 views

Why would one use 当て字?

I came across 当て字 in my N1 vocabulary list, and while I think I understand what it is from the definition "kanji used as a phonetic symbol, rather than for its meaning", I'm not sure what the point of ...
4
votes
1answer
214 views

What's the difference between 浮かぶ and 浮く?

I often see 浮く in contexts relating to floatability, like: 氷は水に浮きます However, sometimes I see 浮く used where I'd use 浮かぶ. When should one be used over the other? Are there any cases where both are ...
4
votes
1answer
191 views

Origins and meanings of って?

I hear って everywhere, and in the case of っていう I heard it was a shortening of という. But in the case of things like questions, where does って come from, and what exactly does it mean?
4
votes
1answer
350 views

Is there a Japanese word for “finding the pleasantest point of an interior”?

I recently read a quote from architect Sverre Fehn that stated: "Japan has a word for finding the pleasantest point in an interior..." I was wondering if anyone might know what this word is.
4
votes
1answer
687 views

Causative くれる and もらう

I am learning causative forms. 先生が参加させてくれました。 The teacher allowed me to participate. What does 先生が参加させてもらいました mean?
4
votes
1answer
323 views

General confusion ("Volitional+ともせず”, redundancy, uses of と, )

I'm having trouble understanding the grammar in some sentences even if I understand the basic idea of the sentence. I may post with more questions later. ...
4
votes
4answers
5k views

How do I say “before” or “used to” in Japanese?

朝、作文を書いた時、疑問に思いました。 How can I say something like: I didn't used to like this band.  Before, I didn't like this band.
4
votes
1answer
115 views

What is 在り方 used for?

Consider the extracted original Japanese text from the translation attempt in "Why is 知りません the negative form of 知っています?" : これは「知る」という動詞の"意味特徴"と、私たちが「知る」に抱く"イメージ=認知の在り方"に原因があると考えるのが妥当だと思う。 Also ...
4
votes
1answer
324 views

Trying to translate 遊ばにゃ損なってなもんだろうがおう!

I'm reading a manga and have run into a tricky phrase, so I am asking for help and some explanations: ...遊ばにゃ損なってなもんだろうがおう! 遊ばにゃ (or にや) - can't understand what the verb form is used here... 損なって - ...
4
votes
1answer
163 views

Difference between 「来ませんでした」and「来なかったです」 [duplicate]

Possible Duplicate: Is じゃないです equally correct as じゃありません? Both have the same meaning ("did not come") and according to my Japanese co-workers both are acceptable while they can't define the ...
4
votes
1answer
110 views

Is 一緒に needed in this case?

Is 一緒に needed in this case? A: 買い物へ行きたい。 B: そう。 A: 一緒に行きましょうか? Or is it just ->> 行こう?
4
votes
2answers
1k views

Reconciliation of adverbial ぜひ with its Japanese-English translation

Through this question I want to understand exactly how ぜひ is used adverbially. My problem is that ぜひ is not behaving as I expect it to be. It appears that the English translation does not reflect its ...
4
votes
1answer
379 views

Homographs: how to deal with them?

For example: 一日{いちにち} = one day (duration); 一日{ついたち} = first day of the month. First of all, are the meanings correct? Because I found contradicting answers. I suspect the meanings are ...
4
votes
1answer
118 views

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 Could someone explain how 元を去りました。works here?

のちほどスタッフは彼女の元を去りました。 This was written on screen at the end of a video skit about a girl at a 女子会 at a restaurant. 元を去りました means the staff left her alone? If anyone could translate this sentence, I ...
4
votes
1answer
98 views

激情 and its pronunciation

I've heard the じょう being pronounced as some kind of voiceless fricative in multiple works of entertainment, especially in the case of 激情. Is it some kind of remnant phoneme from old Japanese or is it ...
4
votes
0answers
114 views

Why is there a ツ in 四ツ谷?

When I stopped at Yotsuya (四ツ谷) Station this summer, I noticed a katakana tsu (ツ) in the station name. Is there a reason why the katakana character is used (instead of a hiragana one)?
4
votes
0answers
70 views

Questions about 「とは」and 「思わなんだ」 [duplicate]

Here is the sentence relating to the questions. こんなうすぎたねえ車の中で また おあいできるとは思わなんだぜ。 1) Why is the 「は」included with the particle 「と」? I think only 「と」would be enough to be used with the verb 「思う」. ...
4
votes
1answer
103 views

「[況]{いわん}や」 and 「[況]{ま}して」 usages

I just learned about 況や and 況して, I tried to search for some detailed grammar point but nothing... Are they the same? I saw both mean "not to mention..." but they seem different from the way I saw ...
4
votes
0answers
89 views

What word that resembles “teikkai” might refer to “the provenance of a food”?

The introduction to the 10th Anniversary Edition of Vegetarian Cooking for Everyone contains the following passage on page 4 (emphasis added): Vegetarians have often used the phrase "I don't eat ...
4
votes
1answer
143 views

Meaning of それと in this context

I have a question about the meaning of それと in the following sentence. Does it has the meaning "and, also" here, so both 「何かのタンクや配管といった」 and 「めぼしい」 modifies 危険物? Some sort of translation: Driving ...
4
votes
0answers
91 views

How does a single verb construct work when it has both honorific and humble auxiliaries?

An example textbook sentence: かかるついでに、見たてまつり給はむや How about looking at him (Genji) on this occasion? たてまつる is humble auxiliary, 給ふ(給う) is honorific. Does this reflect a relationship between 3 ...
4
votes
1answer
338 views

How does the present tense work in a relative clause?

そんなわけで、まだ日も暮れない夕方の通学路を、駅に向かってゆっくりと歩く俺と加藤。 I encountered this quote in a light novel and am stuck on how to interpret it. It feels like 歩く should be "walking" in this context, but it is not 歩いている. ...
4
votes
1answer
300 views

What is the difference between Hatsu and Saisho?

Can hatsu be used with activities, like hatsu-no poem?
4
votes
0answers
190 views

“A Hen in the Wind”?

I just watched the 1948 film "A Hen in the Wind," directed and co-written by Yasujiro Ozu. I'm guessing the title is a reference to a Japanese proverb or traditional metaphor. Does anyone recognize ...
4
votes
3answers
220 views

What is the difference between ために and -masu root verb+ に?

What is the difference between these two grammar patterns? わたしは 大学で 教えに 英語を 習っています わたしは 大学で 教えるために 英語を 習っています
4
votes
1answer
168 views

What does までもが mean in this sentence, and もが in general

I am still reading the 十二国記 novel 月の影 影の海. At the end of the first part, after a rather harrowing day, Yoko is riding a leopard-like magical creature, flying through the night sky, when they are ...
4
votes
1answer
263 views

What is the difference between ~みたい and ~らしい when expressing similarity or resemblance? [duplicate]

According to this HiNative question, ~みたいだ tends to be used subjectively, whereas ~らしい tends to be used more objectively. This seems to indicate that the difference is the same as that between the 2 ...
4
votes
1answer
451 views

What is the meaning of this joke? [closed]

In the video game Tingle's Love Balloon Trip, whose plot is a parody of The Wizard of Oz, there is a scene in which Kakashi, the scarecrow boy, says goodbye to a friend. The following dialog takes ...
4
votes
0answers
45 views

Use of 「ぬ」 as a sentence ending in literature [duplicate]

I am reading a Meiji era novel and I frequently sentences that have a verb and then end in ぬ for example: 二階なる一室を下りて主人夫婦が足投げだして涼みいし縁先に来たりぬ。 or 教師は筆おきて読みかえしぬ。 Can someone help me with this? ...
4
votes
0answers
89 views

What form of adress is 「ボクちゃん」? [duplicate]

In a video game I'm playing, the main character, who is a middle-aged man, and his child-like young friend meet a farmer, who seems to address the younger of the two as 「ボクちゃん」. An example: オレは ...
4
votes
1answer
466 views

Dajare no “dake ni”

This question is about puns, or dajare, where at the end of a sentence almost every time there's dake ni to be heard. I'm having trouble understanding what role dake ni has in these sentences? When ...
4
votes
2answers
512 views

Under what circumstances is でたらめ used?

(だれかこの単語の使いかたを説明してくれますか。辞典にはたくさんの意味が載っているようです。) Can someone explain the usage of this term 出鱈目{でたらめ} to me? It seems to have a lot of meanings.
4
votes
2answers
320 views

What is the connection between volitional よう form and であろう

I was wondering, what does the よう form of ある even mean? Does あろう act as volition of the object being spoken about? For example... if someone says 雨が降るでしょう(であろう)... is it the same as "It WILL rain" in ...
4
votes
2answers
220 views

When and where did 丁寧語 emerge?

I've been reading some old text recently and I find that everybody seems to use plain forms even in polite contexts (like proclamations from the Emperor). When did the modern ます and です come from? I ...
4
votes
1answer
325 views

Relative clause in japanese

How do you form relative clauses that involves first person action? For example : "There aren't people I can talk to". Basically my doubt is about all those questions that require a particle like ...
4
votes
0answers
124 views

same reading, similar meaning, different Kanji [duplicate]

Possible Duplicate: do people actually respect the nuances of 探す vs 捜す? There are many kanji that I have come across with similar meanings, and (seemly coincidentally) identical readings. ...
4
votes
1answer
167 views

Additional nuance of より with time

It seems to me that より has virtually no meaning when used as shown below. Consider these: Please come before five O'clock: 五時前に来てください 五時より前に来てください Please come after five O'clock: 五時後に来てください ...
4
votes
0answers
159 views

What are these furigana (or punctuation marks)? [duplicate]

Possible Duplicate: Do Japanese writers use underline for emphasis? What do the punctuation marks next to あだ and はるひ mean? I can type the sentences, or show the passage if it helps.
4
votes
1answer
118 views

Meaning of うち in “無意識のうちの行動なのだろう”

Given the context I think that this sentence means "it's probably an unintentional action". But I am unsure of what meaning/nuance the うち adds here. I am used to seeing うち meaning "while" and that's ...

15 30 50 per page