2
votes
1answer
177 views

What does 用なんてなくっても mean?

Would it happen to be something roughly like "Even if I'm not busy"?
2
votes
1answer
319 views

Meaning of 'だろうと'

What is the meaning of 「だろうと」 in the following sentence, and how can we translate last part of sentence(bold one). 今や人型の死とした存在は、無感動な声で終わりの拳を握り締めた。彼の攻撃を防げる者など存在せず、しかも何発だろうと発射可能。 Thank you very ...
2
votes
1answer
136 views

How to say “for”

I will use a specific example. I was trying to write "My love for you is hurting me." "私の愛ために貴方は私を傷つけている。" Is what I came up with, however, I am unsure about the usage of "ために" in this situation. ...
2
votes
1answer
186 views

Is ゴールデンウィーク wasei-eigo?

A native speaker of Japanese has asked if ゴールデンウィーク is wasei eigo. The Wikipedia article on Golden Week in Japan claims that the term was created in 1951. However, a google ngram search for English ...
2
votes
1answer
199 views

What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into?

What does Verb in 「ます」form +「っち」 mean? What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into?
2
votes
1answer
176 views

What does “僕が来る前からこーだったんですが?” mean?

Well, the title says it. The sentence is from a manga, where a boy lives together with her very lazy aunt, so the boy has to take care of laundry, cleaning dishes, cooking etc. while she's drinking ...
2
votes
1answer
195 views

Why is なんて the correct answer for this question?

Here's a question from N3文法スピードマスター。 英語も中国語もスペイン語もできる*なんて*、素晴らしいですねえ。 This question is multiple-choice, so the other incorrect choices were: なんと、など、なんか just for your information. Here's my ...
2
votes
1answer
250 views

Is Japanese understandable without pitch? [duplicate]

Possible Duplicate: How important is one’s pitch when speaking Japanese? I know that the system to avoid confusion between homophones (regardless of if that was its original purpose) is ...
2
votes
1answer
248 views

Do demons get any special honorifics?

Do demons get any special honorifics put after their names? I'm wanting to say to a Finnish person studying English and Japanese If Lordi-(honorific for demon) can manage English, I think you can ...
2
votes
1answer
586 views

Fast Food Conversation - Any Practical Guides?

I looked up for fast food conversation but I could not find anything very practical. While most guide always emphasize on how to order, I never found it prepares one to understand what a fast food ...
2
votes
1answer
259 views

“Klugscheißer”?

Does Japanese have a term more-or-less equivalent to the German Klugscheißer (literally, "clever-shitter"; in English: smartypants, smartass, know-it-all, etc.)? (Needless to say, this is not a term ...
2
votes
1answer
95 views

Interpreting 開ける when talking about 暇なとき

Earlier today I read the following excerpt from a message: 結局今日はゲームやらなかったよ! また、暇なときに開けよう The part I'm most unclear on is how to translate 開けよう. First off, let me mention that I'm currently ...
2
votes
3answers
108 views

Why does 「頭にきた」signify being mad at something?

Is there any source or explanation for the phrase「頭にきた」and why it means to be angry? For example: 彼の言ったこととその言い方にはイライラして頭にきた。 Why does "what he said and the way he said it came to my head" mean ...
2
votes
1answer
96 views

Trouble with 応じる [duplicate]

Possible Duplicate: What makes に基づいて instead of に応じて the correct choice for this question? I am having trouble with the following sentence. 情報はシナリオの進行に応じて追加されていきますので、時折覗いてみると良いでしょう。 I ...
2
votes
1answer
136 views

Grammar problem [closed]

I'd like to ask how can I say in Japanese 'a friend of mine reminded me this great band'? I thought I should use the ~思い出させてくれる form, but I guess it still too difficult for me.
2
votes
1answer
554 views

connecting phrases with the stem of masu-form

When is it possible to connect sentences using the stem of masu-form? Are there restrictions on the use of this form? Thanks in advance.
2
votes
1answer
132 views

Can 一緒 ever be used as an adjective?

According to this post, the に in 一緒に makes this an adverb. Which means that 一緒 is an adjective. But when can 一緒 ever be (or be used as) an adjective? 一緒人? (conjoined twins, a couple, best friends ...
2
votes
1answer
495 views

The difference between ~ようだ, ~ように見える, ~ように思える and ~みたい

In a Japanese English grammar textbook, "seems" is translated as ~のように見える, for example: He seemed to have been ill. 病気であったように見えた。 I've also seen "seems" written as ~(の)ように思える in various ...
2
votes
2answers
223 views

Could someone explain the ironic(?) use of よくいうよ?

Dainichi was kind enough to tell me that よくいうよ means "to shamelessly say something you should be ashamed to say." On spacealc, this explanation and translation is provided: よく言うよ。 What are you ...
2
votes
1answer
84 views

What is the etymology of どんちゃん騒ぎ?

WWWJDIC defines it as this: どんちゃん騒ぎ【さわ】 (n) merrymaking; high jinks; spree 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The tourists painted the whole town red What is the etymology of this word? Is it in common ...
2
votes
1answer
127 views

What would be a proper definition and adequate natural translation for the term 替え歌王?

My friend wrote this sentence about these videos: "これは日本の替え歌王だよ。" http://www.youtube.com/watch?v=Mtjxrf2Vg7g&feature=player_embedded http://www.youtube.com/watch?v=aEeELyiLDKg I'm not ...
2
votes
1answer
481 views

things that look like long vowels but aren't

Are there words written with "ei" or "ou" that are pronounced with both vowels instead of as a long vowel? I think this is true in cases like 拾う and している, but are there cases of it happening where ...
2
votes
1answer
129 views

What is the most common way to pronounce 運?

So 運 is spelled うん, but I seem to hear most of my friends pronounce it as あん. My friends and family are 20-60 years of age and come from mostly Tokyo and Ibaraki area. I am living in the US now and so ...
2
votes
1answer
153 views

Reading of 起き上がり小法師

In particular, of the 小法師 part. I this article, we have 小法師 as こぼうし in the title, which makes sense to me given the kanji. However, upon looking up 起き上がり小法師, I find the reading おきあがりこぼし(without the ...
2
votes
1answer
330 views

Understanding ありやな

貯金も確かにありやな!! お金があったら何でも出来るし. I'm definitely into saving money too! If you have money you can do anything. My young friend wrote this to me. Would someone be kind enough to explain the やな for ...
2
votes
1answer
104 views

Lunar Seas and Sun Hills at a sports park?

I was reading the introduction page for Kirara Memorial Park (a public sports park) in Japan, and one of the features they listed was a 「月{つき}の海{うみ}」. As far as I can tell, in both English and ...
2
votes
1answer
370 views

What does this Japanese text say? [closed]

Could somebody tell me what the Japanese text in the screengrab below says? Unfortunately, I only have a picture, not the text itself, and have insufficient knowledge of Japanese to accurately ...
2
votes
1answer
131 views

Translation of 竜すらも恐るるに足らない

The full text is... この魔剣があれば… メルヴィンの言うとおり 竜すらも恐るるに足らない… Is this a double negative? "Even dragons to be not afraid is not enough" = "Even dragons are [will be] afraid".
2
votes
1answer
130 views

How do I interpret 理不尽 in this situation?

I was talking with my colleagues about work and my friend described the following situation: The boss asked my friend to make a report for a meeting that they had at the end of the day. He worked ...
2
votes
1answer
284 views

Which kanji and/or hiragana are used to write this snippet of Japanese that appears in the novel Gravity's Rainbow?

It purports to be a kamikaze chant, and appears near the end of the book. Being basically a Gravity's Rainbow nerd, I have always wanted to be able to write it out in order to impress other literary ...
2
votes
1answer
146 views

what does 卵からかえったばかりの魚 mean?

This sentence was from a JLPT N2 prep book. 卵からかえったばかりの魚は体が透き通っている。 I don't understand the part that modifies 魚. Here is how I parsed it: 卵から かえった ばかり の 魚 From egg/returned/just/noun modifier/fish ...
2
votes
1answer
217 views

Why is に応{おう}じて the wrong answer in this question?

This question is in my JLPT practise book: オリンピックの日本{にほん}代表{だいひょう}選手{せんしゅ}は、みんなの期待{きたい}____金{きん}メダルをとった。 A にこたえて  B に応{おう}じて  C に沿って  D によると I chose B, because it seems to me that it's ...
2
votes
1answer
137 views

u and Senryu placement

I am in the process of publishing a book on verse, more particularly, "American Haiku and Senryu -- 1008 Pauses Along the Path" and I need to ascertain whether or not the title is appropriate, i.e. is ...
2
votes
1answer
731 views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...
2
votes
1answer
199 views

What are the different ways of saying to agree or disagree with a person?

There seems to be many different ways of saying either to agree or to disagree with a person. Which words are there, in what circumstances should they be used, and are there any relevant examples of ...
2
votes
1answer
154 views

How is the あげたい working here?

On a TV show, an idol was given this task to think of: 心が晴れやかになる一言 'A word (or phrase) to lift someone's mood'  (My loose translation) The idol responded: アナタの心の雨を[止]{や}ませてあげたいな 'Let me ...
2
votes
1answer
584 views

Difference of 「なんとかなる」 vs. 「だいじょうぶ」

are 「なんとかなる」 and 「だいじょうぶ」the same? 大丈夫か? なんとかなるか? 大丈夫よ。 何とかなるよ。 大丈夫さ。 なんとかなるさ。 だいじょうぶだった。 なんとかなった。 大丈夫じゃない/だいじょうぶじゃなかった。 なんとかならない/なんとかならなかった。 ... thanks sorry if ...
2
votes
1answer
417 views

Plain verbs vs [conjunctive form 連用形]+をする (e.g. 間違える vs 間違えをする)

(Question 1) Are there any differences in nuance and usage of conjunctive form of verb (連用形) + をする compared to the plain form of those verbs whose conjunctive forms can be used as nouns? For ...
2
votes
2answers
393 views

Share your list of stock phrases / phrase templates

Do you keep a list of set phrases that you use often, or phrases that you'd use someday? I do. Here's mine, a list of phrases I've collected from work emails since three years ago. Such a list, while ...
2
votes
1answer
315 views

Is “ガール” (gāru) now considered a Japanese word? What about “ガールズ” (gāruzu)?

In my wanderings around Japan giving my kana knowledge some practice I've noticed both the words "ガール" (gāru) and "ガールズ" (gāruzu) in use at least in signage. Obviously they are borrowed from English ...
2
votes
1answer
88 views

Atypical use of ~させます

I came across the following sentence: すぐに なおさせますので もうしわけありませんが,もうしばらくおまちください Please help understand the ~させます form here. What would be the translation of this?
2
votes
1answer
101 views

What is the difference between ~みたい and ~らしい when expressing similarity or resemblance? [duplicate]

According to this HiNative question, ~みたいだ tends to be used subjectively, whereas ~らしい tends to be used more objectively. This seems to indicate that the difference is the same as that between the 2 ...
2
votes
1answer
101 views

Can you say ~てもらった when you actually did nothing?

I'm pretty sure the answer to this is "yes", but I'm a bit unsure about why. For example, given the following scenario: My friend, John, tells me that his friend, Mariko, is performing a survey ...
2
votes
1answer
121 views

買う, durative or instantaneous?

I'm at the point in my textbook where it explains the use of -ている and the three kind of verbs related to its use: stative, durative, instantaneous. The book says I should ask myself if saying ...
2
votes
1answer
219 views

Where does のみ come from?

I have recently heard that the phrase のみ means "only". Does it come from another compound, like の実 or something? I don't think that's necessarily where it came from, but I would be surprised if that の ...
2
votes
1answer
144 views

Usage of ていく in 死んでいく

世の中結局強い物が勝つ。 弱い奴らは死んでいく。 ただそれだけ 弱い奴らは勝手に死んでいくのだ Maybe a better way of phrasing this question would be asking the difference in using merely plain form and this form. e.g. ...
2
votes
1answer
62 views

Classical: On the subject of a sentence with 連用形/て clauses + ば condicional

I'm having some trouble with this beautiful passage from the Kana Preface to the Kokinshū, which is talking about us (spaced for clarity):  1 人まろ なくなりにたれど、  2 うたの こと ゝどまれるかな。  3. たとひ とき うつり こと ...
2
votes
1answer
71 views

Verb used for “being in a class”

I'm new to Japanese language. I was looking for a way to ask "what class are you in?" or similar (not sure if that's the right way to translate it to Japanese, but the idea is to ask him what class is ...
2
votes
1answer
156 views

Usage of -ないことになる

I have heard and read something that sounds like: xxxはできないことになります It became impossible to do xxx Is this correct and should the preceding verb be in this form only? To express the same ...
2
votes
1answer
204 views

Memories and freezing ice

The following are lyrics from Time after time ~花舞う街で~ by 倉木麻衣: 風に君の声が聞こえる 薄氷{うすらい}冴{さえ}返る 遠い記憶 I translate the two lines separately: Your voice still sounds in the wind. Distant memory / ...

15 30 50 per page