4
votes
1answer
145 views

Function of に and meaning of ものだ in this sentence

The context is : some people are acting stupidly, and someone else watching them says this : 困ったものです。こういう連中には... My first thought was to translate the sentence in the following way : That ...
8
votes
1answer
538 views

Difference between the words for “feeling”

I have seen and been taught many words meaning "feeling", but what is the difference between the words, and where are they used? I have done a bit of research myself and have come up with these ...
4
votes
3answers
236 views

Particle の in this sentence

Here is the sentence from ドラゴンボール, : 全世界注目の地球の運命を賭けたセルゲームが始まろうとしています。 (the Cell Game is a martials arts tournament for those who don't know the manga) I'm not sure of what the first の ...
3
votes
4answers
859 views

Random meaning of 結ぶ

結ぶ means to connect, tie, or bind things together, either physically or metaphorically. And then it has the seemingly random phrase [実]{み}を結ぶ meaning "to bear fruit". How does this meaning derive ...
0
votes
1answer
178 views

Literal translation of the word シレジレ

I'm not sure how to translate the word シレジレ. Does it mean something like "perky, confident, opinionated, presumptuous"? If so, may シレジレメカコラム be translated as "All-knowing Mecha Column" or "Wise ...
2
votes
2answers
270 views

Some questions about the use of となる

According to what I read, となる is the written counterpart of になる. Nevertheless, I stumbled upon some use of となる that seems not to fall under the typical usage of になる (which, for me, means "to become" ...
2
votes
1answer
356 views

Usage and meaning of とのことです

I see this often in business emails, I guess it is not very important in terms of meaning but I couldn't find any post on stackexchange about it. What does とのことです add to a sentence? Here is the ...
6
votes
1answer
715 views

What is the usage of 「つー」, what does it mean and what other ways are there to express the same thing ?

I've seen this many times in mangas, here's one example: アンタなんかが手にしていいお金じゃないっつーの!!! Context: A girl catches a thief that stole today's takings at the shop she's working at. Thank you! ...
5
votes
1answer
305 views

Unclear grammar elements (Verb - Noun)

Currently I'm learning Japanese by discovering vocabulary and new grammars which I can find in Japanese Windows XP. I have some trouble understanding these grammar elements in the following examples : ...
2
votes
1answer
141 views

meaning of はぐった

I would really appreciate your help. I just read the sentence またひるめしをくいはぐった and I can't quite figure out what はぐった means and what the basic grammar of this conjugation is. I'm kinda lost...
3
votes
1answer
262 views

What is the meaning and grammatical construction of 人って?

I am trying to understand the grammar behind "[noun]って". I looked up some examples on space alc web, and 人って seems to mean people, someone, or some person. I have seen other examples of the [noun]って ...
6
votes
2answers
593 views

Alternate spelling for ありがたい, or typo?

I looked up ありがたい in my dictionaries within OSX (looking at this question), and one of the 国語 dictionaries (can't tell which) has the entry listed like this: ありがた・い 【有り難い・難有い】 You'll notice that ...
0
votes
1answer
200 views

Recognizing these kanji: a counter with a circle at the top; and “【?】に” (looks like 大 at the bottom)

I'm puzzling over these kanji... And this. Is it 数, right? Then, it might be translated as "several meters"?
8
votes
3answers
253 views

Is this は replacing が or を? (& is this 悪 read as あく or わる?)

This is the "sentence": 暴力は悪*だと非難する| condemn violence as evil Sounds simple? The English translation does not give a subject so I wonder are either が or をcorrect if I modify the sentence as ...
2
votes
1answer
378 views

Recognizing this kanji: ホイールが【?】いよく回転

Can you help me please? I can't recognize this kanji with red arrow
4
votes
2answers
355 views

usage cases for「ありがたい」?

I am having trouble with thinking of usage cases for 「ありがたい」. The usage case of ありがた迷惑 does not make sense to me. Even though I don't know that particular phrase, I can use it as a template. ...
10
votes
2answers
266 views

Why does 生前 mean 死ぬ前?

The word 生後 means something like "after birth". 明鏡国語辞典 defines it this way: 生まれてから以後。 But 生前 doesn't mean "before birth". Instead, it means something like "before death; while [someone] was ...
2
votes
1answer
246 views

“Ungrammatical” 丁寧語 used by tour guides and museum narrators

I noticed on my trip to Japan that tour guides in museums etc use a very interesting type of language. It seems to be used almost exclusively by people in Osaka and Kyoto. There are two features that ...
5
votes
1answer
268 views

What is the subject of this sentence? Is it the book (mentioned) or the author (who is not mentioned)?

The following sentence/phrase comes from the Progressive (プログレッシブ)dictionary: この本は自然主義について論じている|This book deals with naturalism In English people often say something like "This books addresses ...
1
vote
1answer
4k views

What does “mon” and “kamo” mean in Japanese?

Sorry, I am new at learning Japanese and I am trying my best to figure things out from word-by-word translations... but sometimes it's hard to piece together with just the internet. I was reading a ...
3
votes
1answer
236 views

澤 vs 沢… is the former still in use?

I've asked about 澤 before here on Stack Exchange, but have a follow up question: Is 沢 the modern replacement for 澤? Is 澤 deprecated by the Ministry that decides such matters?
4
votes
1answer
296 views

Origin of the phrase ほんや(Not 本屋)

A while back in high school my classes watched "My Boss My Hero," in which the main character says ほんや, it was translated as "What?" (I think.) In any case, I've never heard anything stylistically ...
13
votes
2answers
2k views

Which is the “official” kanji for さい, 歳 or 才?

Well if I'm not wrong, usually when a word has multiple kanjis one of them is selected as the "main" or more commonly used one. But is it true that 才 and 歳 are both the "main" kanji for さい?
14
votes
3answers
477 views

What is the difference between 蔵, 倉, and 庫?

The word 【くら】 can be written with any of the kanji 蔵, 倉, or 庫. However, WWWJDIC lists them all under one entry, defined as: (n) warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; ...
8
votes
2answers
328 views

Words that have been borrowed twice, with different pronunciations?

We all learn early on that hamburger can be translated into Japanese in two different ways: ハンバーガー meat patty in a bun ハンバーグ just the meat patty (or salisbury steak to be exact) Likewise launder ...
9
votes
2answers
208 views

Etymology of “よう” in “豆腐{とうふ}よう”

I found out there is a special kind of Okinawan tofu called 豆腐よう. According to EDIC/WWWJDIC it can also be written as "豆腐餻" and "唐芙蓉". "餻" seems to mean "cakes, pastry", but considering that this is ...
4
votes
1answer
331 views

How to choose the right kanji from several choices?

I do know that there are many questions like that all over the web and some on japanese.stackexchange as well. Nevertheless, as far as I can remember I could not find any that explained how to choose ...
6
votes
2answers
252 views

What are appropriate situations where you use 何卒 to end a formal correspondence?

Good day! I've seen some emails ending with 何卒宜しくお願い致します but I was wondering if it just raises the respect/politeness of a letter or does it have specific situations where it should/shouldn't be use? ...
1
vote
1answer
382 views

Why do Japanese people 'teach' others their phone numbers?

One of the common mistakes that Japanese people make when speaking in English is to translate the expression "電話番号を教えて" directly into English - "to teach a phone number", which can confuse native ...
1
vote
2answers
146 views

What is the “one type” being “wiped away” in this sentence?

As part of a larger block of text, my JLPT textbook has this sentence: 私{わたし}たちは、コトバに対{たい}して一種{いっしゅ}のぬぐいがたい軽視{けいし}、軽{かる}く見{み}る傾向{けいこう}が一般{いっぱん}にあるといっていいかもしれません。 I'm specifically confused about ...
3
votes
2answers
256 views

Modifying adjectives 「のように」

I cannot understand what exactly is ように modifying in the following sentence. And is it grammatically possible for 流れる濁流のよう to modify 急激な感情の? Because in phrase like this - 完璧に思ったとおりの仕上がり, 完璧に modifies ...
4
votes
1answer
197 views

「春じゃもの」の「じゃもの」はどういう意味?

What does the じゃもの in 春じゃもの mean? The phrase is a koto song title, so I can't give much context. I think my teacher said it meant something like "clearly", or "the essence of". But I can't remember, ...
6
votes
2answers
2k views

Is “田舎” a derogatory term?

I've heard about 田舎, or more likely the English word "inaka" derived from the Japanese word, being used in a pejorative way by assistant English teachers: Inaka (田舎 inaka) is a Japanese term ...
3
votes
3answers
2k views

How to say “surprising” in Japanese

I saw this link - When is the correct situation to use 案外 or 意外? It taught me a new word (案外) and explained its difference from 意外 well. But it's other words that have me confused. 意外 and 驚くべき. Both ...
4
votes
1answer
165 views

Which part of the sentence is 離陸するまで modifying?

A sentence from JapanesePod101. 私たちは、離陸するまで二時間、飛行機の中で座っていた。 We sat on the airplane for two hours before it took off. The general meaning of the sentence is not in question, but is 離陸するまで ...
13
votes
2answers
1k views

What do you call young animals in Japanese?

In English we have a lot of very specific words for many animals. Male foxes are known as reynards or tods, female foxes are known as vixens, and baby foxes are known as kits. It's not an isolated ...
3
votes
1answer
192 views

About translating ~てもらおう

I was translating some lines and I'm not quite sure the best way to go through this one, specifically the もらおう bit: 君の妄言もいい加減にしてもらおう! Now, I'm aware of the usage of ~てもらう but what would be the ...
6
votes
1answer
195 views

この間 pronunciation

Probably a very simple question for those more familiar with Japanese language. How この間 are usually pronounced? Dictionary gives both このかん and このあいだ, I was wondering which one is most likely to be ...
7
votes
2answers
217 views

When was 歴史的仮名遣い standardized?

Enno Shioji's answer to my question about 直音表記 says (emphasis added) that: Historically there were multiple way to write a word, and this wasn't standardized. For example, some very old documents ...
9
votes
1answer
581 views

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it?

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it? Examples: の only: 普通、大勢 な or の: 初心、特別、特殊 Is there a way for us to tell if a 形容動詞 needs a の or な particle after ...
7
votes
1answer
1k views

Is there a Japanese term to express the concept of “Comfort Zone”?

According to Wikipedia, it would be "舒适区" IN CHINESE- I would like to know if this is valid and recognizable in Japanese, too, or if there are more specific/nuanced terms to convey the same idea in ...
22
votes
1answer
1k views

Do Japanese writers use underline for emphasis?

Do Japanese writers use underline to emphasize a point, or other techniques? Wikipedia mentions the use of katakana in its article on Emphasis and in its article on Katakana, but I'm not sure whether ...
1
vote
1answer
141 views

How to add a specific day of the week when asking about opening & closing time

I know it's very basic but I am a beginner... If anybody could be of any help it would be fantastic :) I know how to ask about closing and opening time (of shops, offices etc) but I don't know how to ...
5
votes
1answer
328 views

Etymology of ギリシャ: what language does “girisha” come from?

I have trouble remembering that Greece is called ギリシャ. Understanding the etymology behind would probably help me? What is the etymology of the word ギリシャ? What language(s) was the name inspired by?
5
votes
2answers
303 views

What does 気が遠い mean?

Could someone help me translate this? 22歳でこんなことも思い出せない。。。あせる これから気が遠いよ I think the first sentence is something about being 22 years old and not remembering well. As for the second sentence, I ...
19
votes
2answers
441 views

Reading (and usage) of 他: when is it 【た】, when is it 【ほか】?

他 is one of these common words that still to this day confuses me... My general assumption is that: used as a prefix, it should always be read 【た】, e.g.: 他人【たにん】 when treated as a "substantive" ...
0
votes
1answer
279 views

What does 持った mean?

If context is needed, please consult this previous question. So, there's a bunch of verbs related to "持っ" but how can any of them evolve to 持った?
9
votes
2answers
485 views

How to Pronounce 化学 “Chemistry”?

A Japanese teacher on Twitter posted that 化学 is pronounced かがく and means "chemistry". I double-checked it on tangorin.com and it lists that pronunciation but says that it's pronounced ばけがく to avoid ...
0
votes
1answer
161 views

Long phrase translation: あの子とも違う秘密を持ったみたいで後ろめたい気分だ

Context: 15-year boy speaking to himself あの子とも 違う秘密を持ったみたいで後ろめたい気分だ I brought this long phrase here because I have several points of doubt in it. First: あの子とも doesn't seem to be the same as ...
6
votes
3answers
411 views

Do you need です before から at the end of sentence?

バスに乗りましょう。タクシーは高いですから。 or can you simply say タクシーは高いから without the です?

15 30 50 per page