3
votes
1answer
172 views

What's the grammar behind お忘れなきよう?

There's a series that started airing where I live, 謎解きはディナーのあとで, and along with greatly enjoying the style, I've been very fascinated by the butler's very formal manner of speaking. What I never got, ...
2
votes
2answers
281 views

Confusion on use of する with adverbs

I'm a little confused as to the role that する is playing in phrases like はっきりとした and はっきりしている I know this is classed as a する verb, but it still doesn't make sense in the same way that nouns used with ...
4
votes
3answers
625 views

What does "Xの一つにYがある” mean?

I have a sentence in my book like this: 日本が アメリカによく聞かれて困る質問の一つに、”How are you?" は 日本語で何と言うか、というのがある。 and found a similar example here: アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 The ...
6
votes
1answer
275 views

What is the difference between 物事 and 事?

・時々ばかな事を話す ・時々ばかな物事を話す I know the correct sentence is the former one, but both 事 and 物事 seem like "thing(s)". Why is the latter incorrect? What is the difference? Thanks in advance.
4
votes
1answer
216 views

Can 〜てなんかいない contract to 〜てなんかない?

In this answer, nkjt gives the following example of なんか insertion:     待ってないんだから → 待ってなんかないんだから On the left-hand side, it appears that 〜ていない is contracted to 〜てない. This is very common, of course, ...
13
votes
2answers
1k views

What does using という add to a sentence?

This sentence is from a grammar website: 主人公が犯人だったというのが一番面白かった。 Why is という necessary? What does it add? And what meaning is lost in writing the sentence without it? For example, as in: ...
1
vote
2answers
209 views

negative verb confusion

Slightly mundane question here. Do negative verbs translate as x "does not" do this action or simply "not" e.g 食べない "not eat" as opposed to "does not eat". The reason I ask is because On Tae kim's ...
11
votes
4answers
488 views

correctness of い adjective + です

Generally, in all Japanese language classes, the rule you're taught is that です does not follow い adjectives. Instead, い adjectives can act like stative verbs, and as such terminate a sentence by ...
6
votes
3answers
2k views

What is the etymological connection between sake (alcohol) and sha-ke (salmon)?

I read once somewhere that the word 'sake' (酒, Japanese rice wine) comes from sha-ke (鮭, salmon). Can someone explain what this connection is? Any thoughts on why most Japanese people * don't know ...
2
votes
2answers
152 views

Question about particle と

I cannot grasp the meaning of と in the following sentence. 俺はここ2年近く一人暮らしをしていたけど、料理が上手くなる事は無かったし、咲も必要が無い上に興味が向かないと料理はしなかった。 Some sort of translation: "I've been living alone these 2 years, ...
12
votes
1answer
369 views

What do the question marks on these gas station signs mean?

ハイオク: 148? レギュラ: 137? 軽油: 115? What meaning do the question marks have?
5
votes
1answer
195 views

In this example, should the number 4 be read し or よん?

Recently, on another question, I left a comment where I said I thought 1・2・3・4 might be pronounced イチニーサンヨン. I was quickly corrected by another user, who said the following: AFAIK, 1,2,3,4 is ...
0
votes
1answer
363 views

Using the causative form (使役形) to create humble language (謙譲語)?

"この町に住ませて頂きたいんです。" is a line from a movie. That grammar makes sense to me. In this context, 使役形 is used to create a humble mood. (頂く) makes it even more humble. Based on that, today I said: ...
7
votes
1answer
238 views

Oceans — Thick or Big?

Straightforward question. The Pacific Ocean is 太平洋【たい・へい・よう】 and the Atlantic Ocean is 大西洋【たい・せい・よう】. What was the reasoning in using a different character for the たい in each? And why 太 for Pacific ...
1
vote
1answer
219 views

Can someone explain the use of こと in these types of sentences?

Ok, still a newbie to Japanese. I've run across the word こと more and more recently. I'm having a hard time understanding what effect it's having on the sentence. For example, although I know the ...
3
votes
2answers
198 views

Trouble parsing sentence with 合わず

I am a beginner Japanese student. I was reading this short text and have problem with this particular sentence (end of second paragraph). 盲導犬を飼いはじめて最初は、二人の息が合わず街に出かけても失敗ばかりでした。 Let's try to go ...
1
vote
2answers
539 views

Difference between こと、もの and やつ

I am trying to understand the following clearly: 私のこと 私のもの 私のやつ When someone is talking about us, we can use こと。 ”いいえ、それは私のことではないです” - No, that is not something related to me. やつis used when we ...
1
vote
2answers
264 views

What is the origin of けれど, ければ, けど, etc?

In Classical Japanese (correct me if I'm wrong; all my CJ was from Wikipedia and linguistic papers), the 已然形 could attach a lot of things: ど, ば, ども, etc. So I would be able to say 会へども話せず rather than ...
3
votes
1answer
191 views

need help understanding a coin

I read Chinese decently, so my friend asked me if I knew what their coin was for. From Chinese, I could read the kanji 金品 (Gold Commodity) and 交换 (Exchange), but not the Japanese. Can someone help me ...
3
votes
2answers
608 views

What does this sentence mean? These katakana are confusing me

The full sentence is: 気にしないでコレ全然アレじゃねぇから 間違ってもチクんじゃねーぞ And I'm having trouble deciphering those katakana, コレ and アレ are probably a way to emphasize これ and あれ, but what about チク? Is it replacing a ...
5
votes
1answer
839 views

Why is katakana /va/ normally written ヴァ rather than ヷ?

Even though there is a katakana character ヷ, most of the time when I see something that is transcribed into Japanese as /va/, it is in the form ヴァ (say, for example, in the title of the anime series ...
13
votes
3answers
1k views

What are slang terms for Japanese money?

This question about alternate terms for coins focused on the use of ワンコイン, but it got me thinking about slang terms for money in general. In all the years I've been in Japan, I don't think I've ...
1
vote
2answers
366 views

what are kanji that can be flipped, but not rotated?

Plenty of kanji are symmetrical on the y-axis and x-axis. Plenty of kanji are symmetrical only on the y-axis. What are some kanji that are only symmetrical on the x-axis? I don't know one. What ...
1
vote
2answers
231 views

Which of the phrases included here is the best translation for “It's truly painful to think I might have caused you pain”?

What I want to convey is "It truly is painful ((for me)), to think that I might actually have caused you pain." (((( Or to make it clearer, other ways of saying it: "I truly find it painful to ...
6
votes
3answers
839 views

Japanese equivalent of “Thanks anyway.”?

In English, "thanks anyway" is a common way of acknowledging the other person's effort/attention even though the end result wasn't satisfactory to the person doing the thanking. For example: ...
7
votes
1answer
185 views

こんにばんは as a greeting

I just had someone say this to me. I'm pretty sure I know what it means already but I came here to confirm if I'm correct or not. こんにばんは is a combination of こんにちは and こんばんは. こんにちは is what you would ...
4
votes
4answers
386 views

Examples of ambigious sentences

I'm looking to test some Morphological Analysis tools, which split sentences into tokens and provide part of speech and pronunciation information (specifically, providing kana when given kanji). I'm ...
6
votes
3answers
604 views

Japanese language “compression ratio”

Somewhat cryptic title, but a simple question. I start with the (logical?) assumption that kanji makes writing Japanese shorter than using romaji. How shorter is it compared to English written in ...
2
votes
1answer
176 views

What is the meaning and usage of 許せ?

Is 許せ【ゆるせ】 something that's said? I heard from a friend that it is used to mean forgive me, but I find the use of the imperative in such a way to be strange.
3
votes
2answers
552 views

Counter for bowls of ramen?

I'm writing a skit but I need a counter for bowls of ramen. ひとつ ふたつ somehow sounds weird. Is there a counter for bowls?
4
votes
2answers
542 views

Distinction between “not everyone” and “no-one”

I recently learnt that だれも means "everyone" with an affirmative verb and "no-one" with a negative verb. So, the literal translation of the Japanese "No-one is here" would be "Everyone is not here". ...
8
votes
1answer
343 views

What's the difference between 下りる and 降りる

My current understanding is that 下りる means to go down, for example, 階段を下りる (Go down the stairs); while 降りる means to get off some form of transport, for example, 飛行機から降りる (Get off from the aeroplane). ...
0
votes
2answers
263 views

What is the literal meaning of 'マスコミにバラして'?

The sentence is, 'マスコミにバラしてもいいんですよ?' What does this mean, literally? Also, is this figure of speech frequently used? If it is, could you please give me some instances when it is used in daily life? ...
41
votes
1answer
6k views

What is the difference between the nominalizers こと and の?

As Derek mentioned in his postscript, both こと and の are nominalizers that can turn a verb into a noun. ピアノを弾く【ひく】。 I play the piano. ピアノを弾く【ひく】のが好き【すき】です。 I like playing the piano. ...
1
vote
0answers
380 views

Where to find a list of all syllables [closed]

How many syllables are there totally? Is there any complete list? Update: Yes, a list of all sounds would be great. This is what I had to start with http://www.bnb32.com/images/katakana.gif And ...
6
votes
2answers
721 views

What's the difference between 「〜を通{とお}して」 and 「〜を通{つう}じて」?

I understand both can mean "by means of, through, throughout", but I'm sure there's a difference in nuance here. Can someone help and explain? Thanks!
2
votes
1answer
401 views

adding 「化」as a suffix can create サ変名詞, right?What is the technical term for this?

"Personification" might be the term for adding 「人」or「者」as a suffix to a noun. I am pretty sure that 「化」can also function as a suffix to a noun. My perception is that adding 「化」as a suffix "injects ...
2
votes
1answer
123 views

に particles with no attaching verbs

口下手で料理好きの父親を主人公に、家庭や会社の人間ドラマをほのぼのと描いた漫画 「クッキングパパ」が昨年末、「週刊モーニング」(講談社)で連載千回を迎えた。 What is the first に particle doing?
3
votes
3answers
300 views

Does a word for vending machine shorter than 自販機 exist?

My Japanese teacher told me there is no shorter way to say 自動販売機{じどうはんばいき}. However, I found 自販機{じはんき} in my dictionary. Does a word (including slang) for "vending machine" shorter than four morae ...
6
votes
2answers
260 views

Can one say “A decides that B will do X” with ことにする?

Can one use ことにする to express the idea "A decides that B will do X"? Take the sentence 私は外へ出ることにした. The way I see it, 私 is the subject of both 出る and した, with one usage omitted due to being ...
3
votes
2answers
253 views

Why does 好き use な?

If 好き is a noun, then why does it take the な copula in things like 好きなこと? I thought that copula was reserved for adjectives, and I thought nouns took on the の copula.
3
votes
2answers
315 views

Song lyrics with missing case particles

I sometimes find that songs liberally omit noun particles. As Japanese word order is somewhat free, this causes me to severely scratch my head. Song in question: ...
5
votes
2answers
325 views

A closer look at そう思う

I just realized today that for some reason I'm pretty uncomfortable with things like そう思う because the Japanese そう has a meaning akin to saying isn't that so in English. But when you say そう思う, そう is ...
8
votes
1answer
360 views

When choose の/こと or というの/ということ

I'm studying nominalizers and don't understand when to use の/こと and when to use というの/ということ. For example, in the sentence: こんなによく[遅刻]{ちこく}をするというのは[問題]{もんだい}ですよ。 Could I say: ...
2
votes
2answers
213 views

How do you say “The 10 most spoken languages in the world” in Japanese?

Would it be: 世界中10の最も話し言語 or 世界で10最も話されて言語
4
votes
1answer
145 views

Are people named after prefectures, or are prefectures named after people?

In Japanese, some names exist in both people and prefectures or cities. For example, Fukushima Industries Corporation is not named after the prefecture of Fukushima (福島県) or the city, but after Nobuo ...
1
vote
1answer
222 views

rules for “personification” with 「じん」、「しゃ」、「か」?

In English, "personification" is a literary device. But, I am talking about when you take a common noun, and then add 「人」、「者」、 or「家」: 「労働」--->「労働者」 「案内」--->「案内者」 「日本」---> 「日本人」 「社会」 --->「社会人」 「農業」---> ...
2
votes
1answer
166 views

Slang for funny, うくれ?

A friend of mine told me that he heard うくれ or 受けれ was slang for funny (He said it was suppose to be "we accept"). I don't really know much more that that so I'm having trouble finding it online-does ...
4
votes
5answers
272 views

How to say “Fastest by a large margin”?

Let's say there is a 1km race, and here is the ranking: A: 170 seconds B: 301 seconds C: 308 seconds D: 312 seconds We can say that A is fastest by a wide margin, because he was much faster than all ...
3
votes
1answer
250 views

What's the difference between 働くvs 勤める

I was wondering if someone could explain the difference between 働くvs 勤める. They seem to both be used to indicate work. As in "I work at Nasa" or something like that. But they have different ...

15 30 50 per page