3
votes
1answer
185 views

一番下のむす子 Translation

I have the following sentance that I have to translate for my homework. 今、ちょうど一番下のむす子が、昼寝をしているところです。 I am having trouble with the 一番下のむす子 part. I think might mean "youngest son" (number 1 low's ...
7
votes
1answer
308 views

Why does いまいち have the meaning of “not good”?

いまいち imaichi (common) 【今一】 いまひとつ imahitotsu (common) · イマイチ IMAICHI 【今一 · 今一つ · いま一つ · 今ひとつ】 adjectival noun → conjugation / adverb: 1.)one more;  another;  the other; ...
3
votes
1answer
225 views

What is this な between a noun and the particle の?

What is the role of the な in bold in this sentence? Is it a nominalized だ? 考えれば考える程彼女がどういう女なのか分からなくなってきます。
3
votes
1answer
206 views

「を大好き」と「が大好き」の違いは何ですか?

What's the difference in usage and meaning when using を with 大好き or 好き versus using が? I would think that using が is stating that the subject that you are talking about is loved, while using を is ...
4
votes
1answer
211 views

詰まらないとは詰まるから作りました?

I assume 詰まらない came from 詰まる, so my question is then two fold. Why does 詰まらない have the meaning it does (Does it just mean it's not packed, in the sense that it's boring?) and also, are there other 形容詞 ...
8
votes
1answer
452 views

ending sentences with ように

I know that ように can be used like 'as' or 'like' and can also be used like 'ために'. But I was watching this TV show where they show 絵馬 and I noticed that almost all the wishes end with ように, which I ...
3
votes
2answers
770 views

「ね」 vs 「な」 in 「そうだね」 /「そうね」/ 「そうですね」

Another thread stated that when expressing agreement, we can choose between 「ね」 and 「な」. 「ね」 is more feminine and 「な」 is more masculine. By that, would 「そうな」 be the masculine form of 「そうね」 ? Also, ...
3
votes
1answer
197 views

Difference between 軟らかい and 柔らかい

I'm currently doing a study on Japanese homophones and came across 柔らかい and 軟らかい. Most other homophones seem to have noticeable differences in usage (or have explanations online), but I can't seem to ...
6
votes
1answer
272 views

What do you call the small wooden plates that people write wishes in and hang on some stand in a shrine?

What do you call the small pieces of wood(?) where people write wishes on and hang them on some stand close to where you tie folded o-mikuji (おみくじ)? Or are they also called おみくじ? Related question: ...
2
votes
1answer
82 views

さようならだの意味, difference from さようなら

What the difference between saying さようならだ and さようなら? If it had to guess I would be what seems to be obvious, one is declaring it to be goodbye-but is this the case? I've never heard さようならだ used ...
8
votes
2answers
797 views

Can placements of adverbs be altered freely?

I'm curious if there is any difference in nuance between these two sentences: 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 彼は週に少なくとも一度車を洗う。 I'm aware that grammatically speaking both are 100% right, but this question is not ...
2
votes
2answers
256 views

Can 「食べも飲みもしない」 be rewritten as 「食べなくも飲まなくもある」?

I'd like to see if I understand a couple grammar points correctly. I'd like to rewrite this sentence:  1. 食べも飲みもしない As either one of these:  2a. 食べなくも  飲まなくもある  2b. ...
2
votes
1answer
373 views

Why are most Japanese songs and poems in normal form?

You would think that sentence structure would matter in songs and poems, especially when they have directed or dedicated lyrics, e.g. to a stranger, the president, someone of higher status. ...
4
votes
1answer
209 views

The use of でも and ででも in this sentence

A: あ……えっと……何か手伝うことは、ありますか? B: ん? あぁ、この辺はドシロウトにできるこっちゃないからな。 邪魔にならねぇように先にメシでも食って、後は舞台袖ででも大人しくしてな Pretty much in general でも and ても don't sit well in my mind. There have been a lot of times I ...
7
votes
2answers
431 views

why do some kanji have multiple stroke counts?

A few years ago, I came across the issue of one kanji having multiple stroke counts. Now, I need to review this: 牙 = (4 or 5 strokes) 瓜 = (5 or 6 strokes) 邑 = (6 or 7 strokes) .... If native ...
4
votes
2answers
301 views

What is the connection between volitional よう form and であろう

I was wondering, what does the よう form of ある even mean? Does あろう act as volition of the object being spoken about? For example... if someone says 雨が降るでしょう(であろう)... is it the same as "It WILL rain" in ...
2
votes
1answer
186 views

Using さ with 形容動詞

In 上を向いて歩こう Kyu Sakamoto says しあわせは, why doesn't he says しあわせさは? How do you know which 形容動詞 can be written as nouns without さ?
2
votes
1answer
265 views

なくてもいいです and なければなりません

My grammar book says: Verb/Adjective/Na-Adjective+なくてもいいです Is it OK to use Noun+なくてもいいです, like: 明日でなくてもいいです My grammar book also says: Verb/Noun+なければなりません Is it OK to use ...
2
votes
1answer
325 views

Volitional + と in ひとまず心を落ち着けようと、[…]

ひとまず心を落ち着けようと、飲みかけのオレンジジュースに手を伸ばす。 Please help. I came across this line and I don't really understand use of と here. How exactly does と work here?
4
votes
2answers
192 views

逃げられた (full sentence)

A girl ties up a cat and puts it in the corner. She's not paying attention and it escapes. When she looks in the corner she sees the ropes, and she sees that the cat is gone, and she says "逃げられた". Is ...
5
votes
2answers
337 views

Scope of negation with 〜したくない

In English, we can distinguish between not wanting to do something, and wanting to not do something. It's not a distinction that we usually make, but it is possible: P = "do anything" A. "I want to ...
6
votes
1answer
3k views

Difference between chotto matte and chotto matta

I understand that ちょっと待ってmeans please wait a while. But I did hear some people using ちょっと待った for the same meaning(maybe). So what is the difference between these 2 and when should we use 待って or 待った?
4
votes
1answer
205 views

How does ダンスとかあったら全然だったと思う work/mean?

A:藤原さんは、もちろん歌だよね? B:うん。わたしにはそれしかないから……ダンスとかあったら全然だったと思う I don't get what the part ダンスとかあったら全然だったと思う is saying. 全然 is an adverb but there's no verb after it but 思う, but that's separated by a ...
2
votes
1answer
201 views

To use “ものです” to end a sentence

The original sentence is: 人間は一人では生きていけません。 and the requirement is to change the sentence with a "ものです" ending. I did this: 人間は一人では生きていけないものです. Am I right?
2
votes
2answers
261 views

words that have kanji and begin with kana

"この先生き残るには" is a riddle that highlights the problem of not having spaces between words. But, I was able to read it pretty quickly. After blowing past "先生", I read "き", and that stopped me in my ...
1
vote
3answers
1k views

Can Sempai be used to address a student of the same year/age

I've been working on a script for a Visual Novel, in it one of the heroine's Sakura address's the main hero Talavaliau (Tala for short) as Sempai because she has a crush on him and can't bring herself ...
3
votes
1answer
111 views

Dropping から when modifying a noun

I'm having trouble with Xからきた as a modifier... I have heard people say 住んでいるのはどこ? or something like that in order to say like, "where are you living?"... but what if someone wanted to say どこから来た? in ...
2
votes
2answers
278 views

しょう vs. しょ which is more often found in common words?

Which is found more often in common words, しょう or しょ? I tend to think しょう is found more often and is usually placed in the end of the word. On the contrary しょ seems to be placed at the start. Are ...
3
votes
1answer
275 views

How do you ask for ordinality (order in a sequence)?

What phrase do you use to ask for the n-th position of an object? Is there a straightforward and general way to do so? e.g. order of childbirth, place did the runner finish Since you can use 3人目 ...
4
votes
1answer
974 views

ても “even if/though” doesn't seem right

I've been thinking of the ても pattern as "even though" or "even if". But this sentence from steins;gate uses it in a way that surprised me... ちょっと待ってくれ。そんなに急かされて【せかされて】も、転んでしまうよ Is this being ...
5
votes
2answers
227 views

Replying to お帰りなさいませ in a hotel setting

Recently I was in Japan and stayed at a certain hotel for a few days. I was surprised to see the level of customer service that I received. There were many cultural differences that surprised me, ...
3
votes
1answer
176 views

Meaning of 空港から空港へ

A sentence from JapanesePod101, with the official translation. サンダルは、空港から空港へ空の旅をするときに便利だ。 Sandals are convenient for traveling through airports. To me 空港から空港へ sounds like "moving from one ...
2
votes
0answers
363 views

わけ、の、理由 in explanations… when do you use which one?

These all seem to be used for explanation... when do you use one over the other? Could you offer some examples? To clarify about の, I am talking about its use in providing information, like, ...
5
votes
1answer
242 views

The nuance of する

I know what する means in terms of basic usage and obvious usage... I've been studying for a while so like, this isn't going to be a "What's 1 + 1" question hopefully. The question is to do with how する ...
5
votes
1answer
390 views

をも… what on earth this particle combination?

In my book I found this sentence... Aさんの健康に関して、特にその食事に関しての心配が、Aさんの心も家族の心をも蝕んでいるのだ。 I understand the sentence, but I had no idea such a particle combination was possible... could someone please ...
5
votes
2answers
267 views

How do the two が in もう止まらない あなたがあなたのことが恋しい work?

The following lyrics are from a song called "YOU": "もう止まらない あなたがあなたのことが恋しい" Mou tomaranai  anata ga anata no koto ga koishii I know that "mou tomaranai" = "no longer stops" and "anata no koto ...
4
votes
1answer
534 views

What is the し particle and how do you use it?

I understand that obviously every Japanese textbook will go into this topic briefly... but I can never really come to grips with what it means in Japanese. If anyone could link me to a good Japanese ...
1
vote
1answer
811 views

What is the difference between Okaa-san/Onee-san/Ojii-san and Kaa-san/Nee-san/Jii-san

i was playing Katahane last night, in it Light and Wakaba refer to their mother as Kaa-san while Light refers to Wakaba (his older sister) as Nee-san and when meeting with Rien he says for them to ...
3
votes
1answer
362 views

Adding っぷり to a word: Does this have some easily defined meaning?

I came across the following sentence in a Manga: コケっぷりもかわいいです。 and I looked the sentence up in the translated Manga, where I found something like (translation was into German): And she's also ...
12
votes
1answer
446 views

Are the same terms for husbands and wives used for same-sex relationships?

When talking about same-sex relationships in modern Japanese (not Edo-era), are the same words used for husbands and wives as you'd use for opposite-sex relationships? For example, can you use ご主人 to ...
-2
votes
1answer
259 views

What does おせわになってます mean?

あなたにいつもおせわになってますからね. What does the above sentence mean? I'm confused about the おせわになってます part.
0
votes
1answer
2k views

By what's better started first, hiragana or katakana? [closed]

I'm beginner in to learn japanese and will would know by what's better start first, hiragana or katakana and why?, Thanks in advance
7
votes
1answer
312 views

Questions on the phrase 調子に乗る

A: Can we have a date tomorrow too? B: Don't get carried away! ^^; A: 明日もデートしてくれる? B: 調子に乗るなー! ^^; I just would like some clarification to see exactly how 調子に乗る works. I see it literally ...
6
votes
1answer
238 views

The の noun… does it have any intrinsic meaning?

I am having a bit of trouble separating の and もの when they serve the purpose of turning a verb phrase into a noun. The の noun seems to satisfy a few purposes... It seems to be like "one"... like when ...
6
votes
1answer
414 views

Is there a different meaning for ごちそうさま!

I have posted a "status" on Facebook: Dear santa, I would like for you to bring him for christmas My boyfriend commented: Your Wish is my command! And my Japanese manager (from our office) ...
11
votes
2answers
502 views

ほぼ and ほとんど: What's the difference and how do you use them?

What is the difference between ほぼ and ほとんど? They both mean almost, don't they? Can they both be used in both positive and negative?
11
votes
1answer
635 views

Is 「意味の分からなさ」 strange?

Since my recent question about 〜く+ある, I've been trying to learn more about the differences between 形容詞「無い」 and 助動詞「〜ない」. In other words, I'm trying to learn how the independent adjective nai and the ...
8
votes
2answers
450 views

What's the substitute word for missing/unimportant part of sentence?

Sometimes there are situations when you'd like to describe someone saying something, but what exactly he says is less important than the rest of sentence and it can be easily ignored. Or in case when ...
11
votes
3answers
3k views

What´s the difference between による, により and によって?

I don't understand when you use it and what the difference is between each other. For example, when you say: 火事によって多くの森林が焼けてしまった。 今回の地震による津波の心配はない。
6
votes
3answers
340 views

Ordering a drink, conversational Japanese

Disclaimer: This relates to prose, I would never consider being intentionally rude in real life. I'm currently writing a short-story, and in it there's a scene in a Japanese restaurant. It calls for ...

15 30 50 per page