5
votes
2answers
436 views

How to use “happy new year” expressions: 賀正{がしょう}, 謹賀新年{きんがしんねん}

I know about 明けまして{あけまして}おめでとうございます, usually I use with family and friends, also I saw some tweets with this phrase. Today I found these two variations: 賀正{がしょう} (noun) and 謹賀新年{きんがしんねん} ...
4
votes
2answers
316 views

Am I the only one who never says “少女{しょうじょ}”?

Only a tiny extension in the first syllable separates the pronunciation of "少女" and "処女{しょじょ}". No matter how skillful one might be, those without the ability to speak with the rhythm and flow of a ...
5
votes
1answer
176 views

When each of joining particles ~や~ and ~とか~ should be used? [duplicate]

What is the difference between ~や~ and ~とか~ joining particles? For example: 1) 飲み物やカップや~ 2) 飲み物とかカップとか~ It looks like the meaning is about the same of both sentences.. When each of particles ...
1
vote
1answer
208 views

How should say I: 僕、俺、私? [duplicate]

I want to know the difference among all the ways of saying I, both men and women. I know there are 私、僕 and 俺 for men; 私、あたし and うち for women; and also for elder people I've heard わしゅ. I'm not sure ...
3
votes
2answers
178 views

What part of the kunyomi must be learned?

I've just started learning kanji but I don't understand what part of kunyomis I should memorize. This is the first kanji in kanjidamage.com: 一 Its kunyomi is this: ひと*つ According to howto page of ...
2
votes
1answer
120 views

Clarification about this use of どこまでも

I'd like to ask about this phrase, particularly on the meaning of どこまでも as this is the first example I've see of it used together with 余裕{よゆう}: どこまでも余裕{よゆう}を見{み}せてくれる For context, this is said by a ...
3
votes
1answer
196 views

real meaning of 子供に話を聞かせてあげました

I've just found sentence: 子供に話を聞かせてあげました。and its translation: I read children the story. Does this sentence seem natural to a native Japanese speaker? To me it sounds like it has more weight to it ...
0
votes
1answer
87 views

What's the difference between these two phrases?

I understand that both mean I have a newspaper but I can't see the difference. [僕]{ぼく}は一つ[新聞]{しんぶん}を[持]{も}っています。 [俺]{おれ}は一つ[新聞]{しんぶん}を[持]{も}っている。
7
votes
1answer
869 views
9
votes
2answers
381 views

How should “イモ” be translated?

With regard to translating "イモ", having the listener imagine the image and flavour of the vegetable is infinitely more useful than merely a convenient translation. I have seen "イモ" translated as ...
6
votes
3answers
438 views

What is the meaning of the phrase ”男の顔になったな”

The question in the title is just one of the various ones that I don't quite get. They all use the phrase such and such+ 顔になった + sentence ending particles Literally it sounds weird to me but ...
4
votes
2answers
256 views

Difference between 勝つ and 勝てる?

What is the difference between 勝つ and 勝てる ? Also, how do I use these two different forms with ために and ように? Thank you.
2
votes
1answer
406 views

What is kanji pronounciation used for?

I don't understand the reason to learn Onyomi and Kunyomi of the kanji. Do they have any use besides reading out loud? Can't a person just learn the meaning and read?
4
votes
1answer
178 views

Subject for 感じ in the following sentence

I have a question about the 感じ in 「私の食生活が気になっている感じですか」? Who is the owner of those feelings? Is it something like 'It feels that you are interested in my eating habits' or maybe 'Are you feeling that ...
3
votes
1answer
194 views

Usage of さぞ and きっと

I looked these words and means surely. Usually I see きっと, but is usual to use さぞ? きっとお疲れでしょう。 さぞお疲れでしょう。 It's ok use both?
4
votes
1answer
168 views

私は日本語と英語で思っています。

Is this the proper way to say "I think in Japanese and English", or should I be using a particle other than で?
2
votes
2answers
119 views

Future II Simple in Japanese

How can you express something like "Tomorrow I will have finished my work" or "Because I have to do hard word tomorrow, I will be very tired in the evening"? 明日、仕事を絶対終えたようとする。 ? ...
2
votes
1answer
80 views

“Kekkosema wa”?

First post on JLSE. Sorry if this doesn't belong here... Sometimes on the train platforms in Tokyo or on Japanese television, I hear a phrase that sounds like "kekk-sema-wa." I'm still early in my ...
5
votes
2answers
188 views

What's the difference between 親切 and 優しい?

In my text books they were both translated as "friendly, kind", so I'm wondering if they can be used interchangeably or if they are different somehow. I tried to ask some people but although they ...
1
vote
0answers
56 views

What is the connotation of 焦点? [closed]

I'm trying to figure out the specific connotation of this kanji. Can anyone help?
0
votes
1answer
160 views

Is this transcription correct?

I saw a video clip with English subtitles and tried to transcribe the Japanese audio. Can anyone tell me if I did it correctly? English subtitles: monster get out ; you've got no right to drink ...
3
votes
2answers
160 views

Is either 霊験 or あらたか used outside the phrase 霊験あらたか?

Is either 霊験【れいげん】 or あらたか used outside of the phrase 霊験【れいげん】あらたか "miraculous"? (I believe れいけん is also a possible reading of 霊験?) The goo辞書 entry for あらたか has 「霊験―な神」 as its example phrase, and the ...
5
votes
1answer
150 views

What words most commonly follow どういう?

Which words most commonly follow どういう? I know certain collocations already, such as どういうこと and どういう意味. But my speech isn't always very natural-sounding, and I'm curious if there are any common ...
4
votes
1answer
272 views

Song translation with two possibilities - “One more time, one more chance” by Masayoshi Yamazaki

Translating the song "One more time, one more chance" by Masayoshi Yamazaki from the movie "5cm per Second" gave me two lines that seem unclear: くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね わがままな性格が なおさら愛しくさせた In the ...
15
votes
5answers
4k views

How does pitch accent work in Japanese?

My studies taught me there's two ways to say each mora in Japanese, with the way you normally talk and when you put a bit more emphasis on a mora, i.e. when someone says なつかしい, the word would be ...
3
votes
1answer
112 views

What is the difference between 忘れないで and 忘れるなよ?

These two forms, ~ないで and the ~な particle seem to have similar meanings. Can someone please explain the difference between the two?
1
vote
1answer
81 views

What's the function of “と” in “海に行きたいといつしか話した”?

It's not hard to understand the meaning of this sentence but I just want to know which function the "と" serves in this case.
6
votes
1answer
427 views

How would you say something is like something else?

I know something similar to this has been asked before: Saying something is like/not like something else I'm just wondering if there's a phrase to express 'like-ness' using senses, for example, "this ...
3
votes
1answer
200 views

Clarification of a sentence from a video game, 「~為」

As far as I understand, it generally says that the Area server did not respond in a certain amount of time. Can anyone give me some insight as to how accurate my understanding of this message from ...
5
votes
2answers
200 views

What is the meaning of the phrase いい年こいて?

いい年こいて I understand that toshi means age in this context, but what is a good example of using this in a sentence (informal). What is いい年 in this context?
0
votes
1answer
189 views

Did ある and いる once have kanji?

I'm surprised I haven't been able to turn up anything, but I'm sure you'll notify me if there's a dupe I missed. Did the verbs ある and いる ever have kanji? I recognise that it won't be in use today.
3
votes
0answers
748 views

What does the name Chacha (チャチャ) mean?

I always wondered about the meaning of this name in Japanese, but couldn't find much on Google. Can someone tell me what it means? UPDATE: 茶々{ちゃちゃ} was a concubine to Toyotomi Hideyoshi in the ...
5
votes
2answers
195 views

Is saying 行ってきます and ただいま appropriate for guests?

We are asked to stay at a family friend's house for a couple of days. I was wondering, given that we're guests, what are the appropriate greetings to say when you're leaving and coming back to the ...
2
votes
2answers
170 views

Are there any patterns for okurigana?

Sometimes, when learning kanji, I get tripped up because I can't remember which kana are the furigana of the kanji, and which are the okurigana. Take たべる(食) for example. I might think that たべ are the ...
5
votes
1answer
163 views

Meaning of どんだけお人好しなんですかって話ですよね

context(all same guy talking to himself while someone else is listening): 「銀行が住宅ローンの営業に熱心な理由ってわかります?」 「憧れの持ち家を手に入れた大切なお客さんの喜ぶ笑顔が見たいから…?」 「そんなわけねーです!」 ...
1
vote
2answers
250 views

interpretation of particle と followed by の [duplicate]

早{はや}くしないと、ヤツらとの最終{さいしゅう}聖戦{せいせん}の幕{まく}が切{き}って落{お}とされてしまうのだから……! My doubt is specifically about the part ヤツらとの. Several times I've come across the particle の being used right after another ...
4
votes
1answer
570 views

Grammar of との, what is the meaning

So here in this sentence below "との" was used 2 times. What does との standfor? Can someone please explain it to me? ...
5
votes
1answer
102 views

Is there a “default” topic when speaking in Japanese?

So I say, apropos of nothing, 「電車{でんしゃ}を降{お}ります。」 With no other context, and no topic established, who do you assume is the person that gets off the train? Is it me? Is it whomever I'm speaking to? ...
9
votes
2answers
887 views

How do you use 〜と知る?

I've often seen and heard the expression 〜と知る(知っている). When I think about it, it makes sense in the context of the quoatation-と, like with 〜と言う or 〜と思う. It seems like it means "Know that 〜". ...
2
votes
2answers
82 views

interpretation of 玉を落とす in this sentence

どうせ何【なん】かの玉【たま】を落【お】とすのは分【わ】かり切【き】ってる This sentence uses 玉を落とす in a way that makes me think that 玉 is a noun being modified by を落とす to mean something like 'a ball intended to be dropped', in ...
5
votes
1answer
325 views

what does the slang ぱしり mean?

I've heard this being used around on Japanese tv shows a lot. Usually in high school settings. Where does this word originate from, and how do I use this in a sentence?
5
votes
2answers
2k views

What qualities characterise girlish Japanese handwriting?

In English, handwriting is generally seen as girl is the mini. caps are almost as large as the maxi. caps, the edges are rounded out, and if the dots are replaced with little cirles reminiscent of the ...
3
votes
1answer
250 views

Meaning of ならずとも

This sentence is from a book about Japanese grammar written for native Japanese speakers: ところでこれに類したことは、寺村先生ならずとも、多くの日本語教師が経験することではないでしょうか。 The これ refers to a past incident where a Japanese ...
4
votes
1answer
410 views

Differences between the words for “decoration”?

While making a list of Christmas vocabulary, I've noticed there's several words for "decoration". 飾り, デコレーション, 飾り付け, and 装飾 are the ones I've seen. Judging by google images(with "クリスマス" added), ...
5
votes
1answer
251 views

How to ask for something, formally, but on the internet

I don't really have a great understanding of Japanese internet culture, but as a Korean, I'm guessing it would be quite similar to ours in terms of "formality," as both Korean and Japanese have ...
3
votes
2answers
264 views

「しまう」 as an auxiliary verb

I feel like I always see 「しまう」 at the end of sentences (not the verb "to put away"). I saw some examples here on Weblio. どうしても写真は実物より劣ってしまう。 Pictures really don't do it justice. ...
2
votes
3answers
763 views

What does the “だった” in “だったっけ” mean?

From what I can find out, "たっけ" is just an expression that shows that you're trying to remember something, but what does the "だった" part mean? I have a few guesses, but they don't seem to match that ...
4
votes
2answers
135 views

Understanding 「女神を信じてここまで来たのだろう」

Context: The group is going to be attacked and one of the people is worried whether they will lose the fight or not and then the leader says what's below. 「祈りを持って戦うのだ。正しき者が負けるわけがない。女神を信じてここまで来たのだろう」 ...
2
votes
2answers
151 views

Is “クリスマスの休みだよ!” an appropriate expression?

Is クリスマスの休みだよ! an appropriate expression? For instance, as a Facebook post or what have you? The main part I'm wondering about is よ. My understanding is that よ usually implies that you're ...
4
votes
2answers
680 views

Does だけが mean “but only” or “not just”?

Earlier today I saw this sign: 煙{けむり}の行方{ゆくえ}。本人{ほんにん}だけが、他人{たにん}事{ごと}だった。 The English is different enough that I think we can mostly ignore it for the purposes of this question. It helpfully ...

15 30 50 per page