2
votes
1answer
134 views

Any Ideas What 十二本の腕 Means?

In Monkey Majik's song "Change" they say "Time to Party 十二本の腕", what does 十二本の腕 means? Isn't it just 12, counter for long objects, arms? Why would this be applicable?
4
votes
1answer
180 views

Why is [しゃべる」an intransitive verb?

Just a straightforward question but why is しゃべる considered intransitive when I've seen it used on direct objects. Example from jisho.org: 私は英語を喋ることができる。 Is there something I'm missing?
5
votes
1answer
160 views

“Apple tax” in Japanese

Wiktionary more or less defines "Apple tax" as The price premium paid by consumers of Apple consumer products over comparable devices from competitors. Is there an equivalent term in Japanese ...
7
votes
1answer
283 views

Is "あら” a feminine expression? Can I use it as a guy?

あら as in the expression of surprise like "oh my".
3
votes
1answer
206 views

Why does 熊 have 能 in it?

Why does 熊 have 能 in it? What do the four dots mean, and what is that stroke called? When I say why does it have it in it, does anyone have either a linguistic interpretation, or am interpretive ...
3
votes
1answer
145 views

Meaning of “ぶえっくしょ”

I came across this word (ぶえっくしょ) recently and tried looking it up on every site I knew. I assume it's slang. The line in which I first saw it is: 「あいつだって、いつも読んでないわけじゃ………ぶえっくしょ!!」. As I was ...
3
votes
1answer
346 views

Expressing the acceptance of defeat and helplessness

しょうがない (See: This blog post, and Wikipedia) Like "Japanese people", I am often placed in situations where no matter how hard I try, I can't change the outcome/fate. The only thing I can do is accept ...
3
votes
1answer
458 views

End of semester farewell/thanks to teacher

We are approaching the end of this semester at my school. What is a good way to say thank you to my teacher? 「お世話になりましてありかとうございました。」 ? Other suggestions/additions? Thanks.
2
votes
1answer
158 views

無い and 無く difference

Just curious as, I've had this explained. What would be the differences if I were to say 間違いない and 間違いなく. I ask that because the 無い suffix is usually explained as equivalent to the English "there is ...
8
votes
1answer
246 views

Do native speakers think of 固い・堅い・硬い as homophones, or as the same word?

Japanese dictionaries often give distinguish among meanings for homophonous words with related meanings that have different kanji representations, such as: 固い・堅い・硬い (see, for example, the 大辞林 entry ...
1
vote
2answers
233 views

How do the pronunciation of Japanese characters and words differ

I have been trying to teach myself Japanese. I learned the basic hiragana (あ,い,う,お), but I am confused on how to pronounce words like あう. I was trying to combine the sounds あ and う, but when I checked ...
3
votes
1answer
368 views

Casual speech particles in Classical Japanese

I'm writing a simple Japanese skit for our JAPAN 112R class and there is a place where an ancient samurai needs to speak a few sentences of Classical Japanese. I can mostly make the sentences, but it ...
8
votes
1answer
391 views

Present vs. past tense with certain verbs?

~ことにする vs ~ことにした  ~と思う vs ~と思った What sort of context would you use either of these? Does the past tense imply that you've changed your decisions or thoughts?
3
votes
1answer
361 views

What does the suffix 号 mean when it's attached to animal names?

One of the definitions for the suffix 号 in 大辞林 looks like this: 列車・船・飛行機・動物などの名に付けて用いる。 「ひかり―」 I'm somewhat familiar with this suffix from fiction. For example, I remember it from the anime ...
4
votes
3answers
261 views

why “速さ” instead of “遅さ”、etc

I am pretty sure that when native speakers talk about speed, they say "速さ", "広さ" for width, "大きさ" for size, etc. Am I correct about this? If I am, then: Why not say "遅さ" instead of "速さ", "狭さ" ...
0
votes
2answers
525 views

What should I expect to see in JLPT 5? [closed]

I am using various programs to study Japanese: audio CD's, Ja Sensei and TenguGo Japanese. Kanji are grouped by JLPT levels. Often kanji bleed across various levels. For example 車: くるま An ...
6
votes
2answers
149 views

What's the difference between 業績 and 実績

I'm finding it difficult to find a pattern in the usages of these two. When should I use 業績 over 実績 ?
5
votes
1answer
197 views

Should I use 通訳 or 翻訳?

Correct me if I'm wrong, but 通訳 is used for translating conversations(interpreting) whereas 翻訳 is used more for translating documents, right? I have a document that I had a Japanese friend translate ...
15
votes
3answers
48k views

When is it appropriate to use お疲れ様 (otsukaresama)?

I know the general meaning of using お疲れ様です/でした to express gratitude for some work, but I'm a bit fuzzy about appropriate times to use it. I know it is a common saying when leaving for the day, and ...
0
votes
1answer
235 views

Why is 対馬 pronounced つしま?

The island of Tsushima is written 対馬{つしま}. Why? No reading of 対 and 馬 can produce つしま, and clearly つしま has something to do with 島{しま}. There seems to also be no gikun-type motivation in meaning to ...
6
votes
3answers
215 views

でも followed by が?

One of my friends sent me this picture of a Pokemon game: It says: いつでも どこでも だれとでも が ポケモン勝負の いいところ! Although the meaning seems fairly obvious, I can't figure out how the grammar works. I'm ...
5
votes
3answers
523 views

What does the pattern “Past Verb + まま + N” mean?

The following sentence was in an N4 review test: 私の本棚には 買ったまま 読んでいない まんが が たくさん あります。 The meaning, as I grasp it, is "There are a lot of books that I bought in my bookshelf that are left ...
3
votes
1answer
491 views

How do you say “like when you” or “the way you ”in Japanese?

SO basically, how do you say something like "talk to the boss the way you talk to your father!" You know with a threatening tone. Thanks in advance
1
vote
1answer
229 views

complex sentence ending in a noun breakdown

どうせ知識だけ頭に詰め込んでる兵器 A couple things confuse me: How can we end a sentence in a noun? Whats the 「込んでる」? I thought something deru, but it doesn't use 出る.
0
votes
1answer
340 views

What is this character that looks like 人? Is it some kind of quote?

I want to convert this text to kanji. A translation is optional, I really want to just figure out what the kanji is electronically. 人サベージ? I'm really not sure about the first character "hito" or ...
0
votes
1answer
7k views

How to say after (verb) (ex. after eating, after running) in Japanese?

How do you say after (insert verb here) in Japanese? like after studying, after drinking? would after studying be benkyotte kara? (べんきょうってから)
3
votes
1answer
273 views

Are there rules of thumb for counter sound changes?

I'm wondering if there are consistent (or at least fairly reliable) rules for how to read numbers next to irregular counters, i.e. counters where you can't just put together the number and counter ...
4
votes
1answer
182 views

ではなかったら and でなかったら

One of my textbooks says: When たら used with N/なadjective+ではない, は should be omitted. So it should be でなかったら NOT ではなかったら. This seems strange because it never explains why. However, I do see sentences ...
2
votes
4answers
604 views

What does 勉強にレジャーに忙しい毎日 mean?

I was doing some reading practice in a Japanese intro book of mine and I can't translate the second part of this sentence- ...
5
votes
4answers
380 views

だ and か, Can they be used together?

One of my textbook says: だ and  か can not be used together, like: Example: これは本か。(Is this a book?) You can NOT say: これは本だか。 The textbook also says: 疑問詞(ぎもんし)(どれ、どちら、どなた、どこ、だれ、いつ etc) When used in ...
2
votes
3answers
345 views

“火の玉” - “falling star”?

I was sure about translating "火の玉" as "fireball", but Google Translate suggests another meaning - "falling star". Can it really be translated like that? If it's true, then in which contexts? Thanks. ...
4
votes
5answers
475 views

Help with question word だれ

Every example I see with だれ and a copula has だれ placed at the end (あの方はだれですか。) Will changing the order to だれがあの方ですか。be acceptable or mean something else? Also, how do I write "Who has A car?" I ...
3
votes
1answer
226 views

Do adverbs necessarily modify the first verb after it?

Specifically in a case like this: 私が迷っているうちに、次第に登校する生徒の数は少なくなり、予鈴が鳴った。 Does 次第に modify 登校する or 少なくなり? I thought that maybe 登校する生徒の数 is considered as one unit and thus 次第に modifies 少なくなり. Is that ...
0
votes
1answer
144 views

What loan words have a Hepburn romanization that matches the spelling of the original language?

For example, the word サッカー is "soccer" in English, but the romanization "sakkā" bears little resemblance to the original word. Are there any loan words in Japanese that preserve the spelling of the ...
13
votes
1answer
281 views

Does 連声【れんじょう】 still happen in the modern language?

I remember reading that there's a historical process called 連声【れんじょう】 which explains words like 天皇:   天皇    てん+おう = てんのう   云々    うん+うん = うんぬん   銀杏    ぎん+あん = ぎんなん Does this ever happen in modern ...
23
votes
3answers
7k views

What is the difference between 大事 (daiji) and 大切 (taisetsu)?

These are two words that seem like they are basically interchangeable at most levels, as they generally are. The difference between them appears to be small, but what is the difference, if one exists? ...
-4
votes
1answer
141 views

Are true sound words created

Do Anime and other casual writers try to make true sound words or just words similar to the emphatic words already existing in Japanese?- true some of those are fairly close to the real sounds but a ...
3
votes
1answer
142 views

「~てこうぜ」は何という意味ですか?

In Zukkoke Otokomichi, they translate things like 中ってこうぜ as "Let's ~" Why does こうぜ mean let's? Is it just slang, or does it come from 行こう, just dropping the 行?
7
votes
2answers
209 views

what's included in 迷信?

The J>E dictionaries I've consulted translate 迷信 as "superstition", but cross-checking in Daijirin the definition doesn't seem to explicitly reference the supernatural, instead referring to the lack ...
3
votes
1answer
185 views

一番下のむす子 Translation

I have the following sentance that I have to translate for my homework. 今、ちょうど一番下のむす子が、昼寝をしているところです。 I am having trouble with the 一番下のむす子 part. I think might mean "youngest son" (number 1 low's ...
7
votes
1answer
307 views

Why does いまいち have the meaning of “not good”?

いまいち imaichi (common) 【今一】 いまひとつ imahitotsu (common) · イマイチ IMAICHI 【今一 · 今一つ · いま一つ · 今ひとつ】 adjectival noun → conjugation / adverb: 1.)one more;  another;  the other; ...
3
votes
1answer
225 views

What is this な between a noun and the particle の?

What is the role of the な in bold in this sentence? Is it a nominalized だ? 考えれば考える程彼女がどういう女なのか分からなくなってきます。
3
votes
1answer
206 views

「を大好き」と「が大好き」の違いは何ですか?

What's the difference in usage and meaning when using を with 大好き or 好き versus using が? I would think that using が is stating that the subject that you are talking about is loved, while using を is ...
4
votes
1answer
211 views

詰まらないとは詰まるから作りました?

I assume 詰まらない came from 詰まる, so my question is then two fold. Why does 詰まらない have the meaning it does (Does it just mean it's not packed, in the sense that it's boring?) and also, are there other 形容詞 ...
8
votes
1answer
452 views

ending sentences with ように

I know that ように can be used like 'as' or 'like' and can also be used like 'ために'. But I was watching this TV show where they show 絵馬 and I noticed that almost all the wishes end with ように, which I ...
3
votes
2answers
763 views

「ね」 vs 「な」 in 「そうだね」 /「そうね」/ 「そうですね」

Another thread stated that when expressing agreement, we can choose between 「ね」 and 「な」. 「ね」 is more feminine and 「な」 is more masculine. By that, would 「そうな」 be the masculine form of 「そうね」 ? Also, ...
3
votes
1answer
196 views

Difference between 軟らかい and 柔らかい

I'm currently doing a study on Japanese homophones and came across 柔らかい and 軟らかい. Most other homophones seem to have noticeable differences in usage (or have explanations online), but I can't seem to ...
6
votes
1answer
270 views

What do you call the small wooden plates that people write wishes in and hang on some stand in a shrine?

What do you call the small pieces of wood(?) where people write wishes on and hang them on some stand close to where you tie folded o-mikuji (おみくじ)? Or are they also called おみくじ? Related question: ...
2
votes
1answer
82 views

さようならだの意味, difference from さようなら

What the difference between saying さようならだ and さようなら? If it had to guess I would be what seems to be obvious, one is declaring it to be goodbye-but is this the case? I've never heard さようならだ used ...
8
votes
2answers
795 views

Can placements of adverbs be altered freely?

I'm curious if there is any difference in nuance between these two sentences: 彼は少なくとも週に一度車を洗う。 彼は週に少なくとも一度車を洗う。 I'm aware that grammatically speaking both are 100% right, but this question is not ...

15 30 50 per page