3
votes
2answers
148 views

“一人にせず”? Meaning

お前も私も一人にせず、且つお前に 少しの 罰を 与える 方法を考えてみた。 In this phrase I've some doubt about "一人にせず". Using google, I can translate it as "not alone". But I read "せず" is a negative form of "する” and indicate that one ...
5
votes
1answer
101 views

Can 買い食い be used for any kind of food?

Kenkyuusha defines 買{か}い食{ぐ}い as: spend one's pocket money on candy and Daijirin defines it as: (主に子供が)菓子などを自分で買って食べること。 Both of these identify 買い食い as being related to candy/sweets. Is ...
1
vote
3answers
180 views

What does 「ならないようにする」 mean?

Source: http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013967481000/k10013967481000.html 「しかし、建物を地震に強くしたり、火事にならないようにすると、亡くなる人を2300人に減らすことができると言っています。」
4
votes
1answer
140 views

Help with のに construction in a sentence

The sentence is 現代ほど自分の主体性、価値観を築き上げるのに難しい時代はないのである。 If I understand correctly, the sentence can be simplified to 現代ほど難しい時代はない (There is no time period as difficult as now) The entire sentence ...
4
votes
1answer
140 views

Are both phrases really correct?

Are both phrases grammatically correct and how do you translate both? 世界の一番ゆうめいです 世界で一番ゆうめいです
14
votes
7answers
5k views

Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English?

I was wondering about this one recently. "Fuck" in English is famous for being applicable in a wide, wide range of circumstances (none of them formal). What word in Japanese covers a wide spectrum of ...
0
votes
1answer
374 views

Is “besides, I think you already know” a correct translation of “なにせもう覚えったようなもんだから”?

なにせもう覚えったようなもんだから = "Besides, I think you already know"? Also, is 覚えった a misspelling of 覚えた?
4
votes
2answers
1k views

What exactly does いな mean in Japanese?

I know it seems like いいな means "that's good" but in anime like Akagi and Kaiji, the narrator says いな and the subtitles translate it as "that's wrong". Is いな some kind of old phrase for "that's wrong"? ...
10
votes
1answer
6k views

Why is 楽しみに!wrong?

I was corrected on Lang-8 website that I should write 楽しみ!or 楽しみにしています!instead of 楽しみに!. And I don't understand why. Help please. 教えてくださいませんか。
23
votes
2answers
967 views

What's the difference between 女性 and 女の人?

As far as I'm aware, both words translate into English as "woman". What's the difference in meaning between 女性 and 女の人?
3
votes
1answer
257 views

What is the meaning of よ in the phrase 雨よ雪に変わってくれ

Read this phrase in a blog. I think the basic meaning of the phrase 雨よ雪に変わってくれ is "The rain is changing into snow." But I don't understand the usage of よ in this case. Is it a particle? Or is it a ...
3
votes
1answer
141 views

Is の後で textbook-ish Japanese?

In the textbook "Japanese For Busy People I" (which uses only kana, not kanji), on page 161, there is the following sentence. ごぜん 10じから ごご 3じまでです。かいぎの あとで さっぽろししゃに いって、さとうさんに あいます。 Using kanji, I ...
2
votes
2answers
161 views

Translation of metaphorical meaning of “hieroglyphic”

To literally translate "hieroglyphic", when referring to a largely logographic writing system used by Ancient Egyptians, I think ヒエログリフ or something similar would be used. However, there's another, ...
3
votes
1answer
133 views

隠れていなくて??! Is this correct?

I found this in a phrase: 隠れていなくて. I can translate it simply as "aren't hiding" or "were hiding"? By the way, is it correct or is better "隠れていません" By the way, the whole phrase is: ...
2
votes
1answer
228 views

What does 会えなくなっちゃって mean and why?

I'm very sorry, I just couldn't figure it out. If you could state what grammar pieces the term uses and how they affect the word, that would be great. So far I know that the 会えなくて is the te form of ...
1
vote
1answer
111 views

「~たのは」という文型は何という意味?

What is the meaning of ~たのは? For context, the song bluebird by いきものがかり says 目指したのは青い青いあの空.
3
votes
1answer
103 views

の意味は何 versus はどういう意味

What is the difference between の意味は何 and はどういう意味? When asking for the definition of a word, I've been told to use the latter, but I don't know why the former is incorrect.
6
votes
1answer
210 views

Multiple usages of 学習{がくしゅう}

My understanding is that 「学習{がくしゅう}」 is a very interesting word. It has all of the following meanings? (1) 「勉強{べんきょう}」. To study new material. We learn new kanji, vocab, grammar, etc. (2) ...
1
vote
2answers
297 views

This is the first time we meet translation

"This is the first time we meet" what is it in Japanese? Is it something like:  わたしははじめてやまださんにあいます。?
3
votes
2answers
247 views

What's Neo saying?

In "The Matrix Revolutions", at the final showdown, there's a brief exchange: Smith: アンダーソン君 お帰り Smith: 会いたかった Neo: 今夜が最後だ That's what the subtitles say, anyway. The dub is almost ...
2
votes
1answer
177 views

What does “へ?” mean

I've searched around and I've only found the usage of へ as being a particle meaning "in the direction of..." I'm not sure what it means as an interjectional question. Context: Girl: ねえ 三島さんが ...
3
votes
2answers
209 views

Is it an adverb or not?

Quick question about some so called "adverbs". I've seen some people claim that noun + に particle (本当に) isn't really an adverb. If it isn't an adverb, then does anyone know what the function of the に ...
2
votes
1answer
184 views

に particle and its conflicting functions

Ok, so I'm still trying to get used to the に particle and how it has many functions that make it easy for it to appear many times in a sentence and thus get confusing... But I am specifically looking ...
4
votes
1answer
152 views

に and として, what are the differences?

Hey what i the difference between に and として in the following example. お土産にチョコレートをもらった。 お土産としてチョコレートをもらった。 When is one more appropriate than the other?
2
votes
1answer
214 views

Help with understanding なんだかこういうのって

I understand what なぜか and こういうのって mean in a rough sense, but I'm having a hard time grasping the meaning well enough to make a sentence out of it while translating something. The context is that ...
3
votes
1answer
142 views

Adding でしょうか to ます to further emphasize doubt and politeness?

Let's use できる as an example. できる (I) can do (it)/possible (action/event). できるか? Can do?/Possible? できますか? Can do?/Possible? (polite) Believe it or not, できますか? still sounds too direct to me. Now ...
1
vote
2answers
165 views

Translation of 閉まらくなった [closed]

I have the following to translate. 車は、 古くて、 パワーウインドーの窓が時々閉まらくなったり、 ヘッドライトが消えなくなったりして 困るので、 主人に早めに直してもらわなくてはなりません。 So far I have the following. The car is old and it does things like the power ...
6
votes
2answers
160 views

PlaceにThingがあります vs ThingがPlaceにあります

I originally asked in the chatroom which out of the two phrases is better: PlaceにThingがありますか? or ThingがPlaceにありますか? If anyone can translate these to make them relevant in English, it would ...
2
votes
1answer
200 views

What does りょう mean in かいしゃのりょう?

I have this line in my book: かいしゃのりょうはふるいです。 I understand the whole sentence except for りょう. When I googled it, it says it mean "Ryo". So I googled かいしゃのりょう and I got "Ryo Company". What ...
8
votes
1answer
253 views

Splicing である with a topic

I came across this sentence: [意気地]{いくじ}なし!そして全くその通りで私はあったのだ。 "Coward! And that was, in fact, exactly what I was." (From 苦の世界, my translation.) I found in pretty weird that 私は dropped in the ...
2
votes
1answer
144 views

How are こと and こんな being used in this sentence?

I have to translate the following. メモには、「毎日、家のことをしてくれて、ありがとう。」と書いてありました。 こんなやさしい、ロマンチックな日本人の男の人がいると思いますか。 For the first sentence, I am not sure what the note says. In the note, "Every day, you ...
1
vote
2answers
152 views

Translation of 泳ぎたがっている

I have the following sentence to translate. 家内は、 日本の海で 泳ぎたがっているので、 新しい水着を買わなければならないと言っていました。 So far I have the following. My wife in the Sea of Japan ... so she was saying that she needs to buy a ...
-2
votes
1answer
130 views

なかなか Translation

I have the following to translate. 東京に行ったことがある友達の話では、 東京都内では、 外国人がタクシーを止めるのは、とてもむずかしいそうで、 なかなか止まらないそうです。 Here is what I have so far. In a conversation with my friend who has been to Tokyo in the ...
1
vote
1answer
99 views

Translation of 曲がりたくても

I have the following translation. 名古屋市内に入ると、 工事中で、 一方通行が多くて、 曲がりたくてもまっすぐ行かなければなりませんでした。 The following is what I have so far. When I arrived inside the City of Nagoya it was under construction and ...
2
votes
1answer
124 views

Katakana Combination for Song Titles - Where is the の?

I have the following translation. The speaker just got done saying they were going to sing a certain song first in a karaoke bar. 二曲目は、 アメリカのスピリット、 ジョンデンバーのカントリーロードがいいかもしれませんね。 So far I have the ...
1
vote
1answer
572 views

How to say “in general” in Japanese?

I want to say, "I like history in general." How would I word that in Japanese? I can say, (Watashi wa) rekishi ga sukidesu, but I'm not sure how to say "in general."
-4
votes
2answers
335 views

Translating Dante english to japanese [closed]

Translating Dante's divine Comedy " Follow your own path and let people talk" I have distilled it to あなたの夢を追う。噂話無視 which I believe translates to " Follow your dreams and ignore the gossips" Is this ...
4
votes
1answer
158 views

Why was は removed from this sentence?

So here is the sentence: このスプーンすてきですね Why didn't we say: このスプーンはすてきですね Isn't スプーン the topic of the sentence? Why did we remove it? Why did we leave it in a sentence like: とうきょうはきれいです
0
votes
1answer
93 views

Help tranlating sentence with mo

Given そこではなにもかもが曖昧になる I have Soko de wa nani mo kamo ga aimai ni nare. What does this mean? The mo is hard to understand. I think its something like "Here we may be a sitting duck."
2
votes
1answer
238 views

Where does the kanji for 凄い find it's roots?

Where does the kanji for 凄い come from? I don't know what any of the component strokes mean, and it just looks really strange to me. Can I get an etymology of the word? In Chinese I think it means ...
5
votes
1answer
154 views

“It's sweet, for sake”

so, consider the following conversation: 「その日本酒、どう?」 「うん、わるくない。ちょっと甘い」 「本当?飲んでみる... げっ!全然甘くないよ! 「まあ、it's sweet, for sake Essentially I'm trying to say that something is not sweet in absolute terms, ...
3
votes
1answer
565 views

Meaning of noun + だったりする

すごく背が低いけれど、いつも堂々とした態度で、颯爽とした雰囲気がある。 そして――‥‥彼女は僕の彼女だったりする。 What exactly is the meaning of "だったりする" here? I've read in A Dictionary of Basic Japanese Grammar by Seiichi Makino that when たり is ...
3
votes
1answer
116 views

Who's Who (Giving/Recieving Structures)

I have the following translation for class. 旅館には、外国人がたくさんいて、 アメリカから来たテッドさんという人が、 息子に英語の話し方を教えてくれたので、 そのおれいに、車で、神社に連れて行ってあげることにしました。 I am having trouble figuring out who goes along with what parts ...
2
votes
2answers
107 views

“With” Usage of と and で

I have seen と used in the following manner. 公園に田中さんと行きました - I went to the park with Tanaka-san And I have seen で used as follows. 公園に二人で行きました - I went to the part with 1 other person (2 people ...
4
votes
1answer
55 views

Etymology of ずっこけ

Where does ずっこけ come from? It doesn't have kanji, but it also isn't repetitive like onomatopoeia-so does it just not use the kanji anymore, or does it have strange roots?
3
votes
1answer
102 views

Doubling “Moving” Verbs (行く and 来る)

I sometimes see moving or directional verbs doubled up, with the first verb in て form. I think my professor mentioned that this just sometimes happens but means the same as if you didn't have the ...
2
votes
1answer
196 views

換える, 替える, 代える, 変える and their intransitive equivalents

While the meaning of 代える seems rather straightforward, the other two at times delude me. When should one be used over another? Are there any situations where both 換える and 替える are applicable?
2
votes
4answers
244 views

のs Everywhere…Why?

I have to translate the following for my intro Japanese class. 私は、去年、名古屋市内の静かな所にある庭つきの三階建ての窓の大きい住みやすい家を買いました。 I think it means the following. Last year, I bought a yard/garden including, 3 story, ...
4
votes
1answer
139 views

Difference between 店 and ショップ

Both 店 and ショップ translate into English as "shop". For which circumstances would you use each word? My first assumption was that 店 would be used for more "traditional" shops than ショップ, but when I did ...
8
votes
2answers
214 views

Using に with adjectives

I want to know if there is a rule or way of thinking that makes it easier to understand which adjectives can be used in the following pattern. 体にいいです。 健康にわるいです。 酒によわいです。 電車に詳しいです。 その場にふさわしかった。 I ...

15 30 50 per page