0
votes
1answer
262 views

Words ending in consonants [duplicate]

Using Hiragana, how would you write a word/transcribe a sound which ends in a consonant? Such as 'kon'. Relevant to this, I don't understand why 'hajimemashite' doesn't pronounce the 'shi' in the ...
4
votes
1answer
116 views

Japanese for “Chinese Opera”

What is the Japanese for Chinese Opera? The Japanese language Wikipedia article on Chinese opera is titled 戯曲 (中国), with "中国" merely being disambiguation metadata. 戯曲 apparently means drama, with no ...
2
votes
1answer
98 views

Different kanji forms for “みる”

Wiktionary lists a couple of different kanji words that are verbs pronounced "みる", some but maybe not all of which are associated with looking at something in one form or another. What's the ...
15
votes
4answers
2k views

Pronunciation of す in です and the end of ます verbs

I've always been curious about the pronunciation of the す in です and at the end of 〜ます verbs. Most commonly the "u" sound is inaudible, but sometimes by some people it's more pronounced, and some ...
2
votes
1answer
142 views

How does 別に function as an adverb?

I know that 別に means "not particularly" sometimes, but what is its role in this sentence? 別に山田の私服を見るのは、はじめてってわけじゃないんだけどな。 I assume it means something like "it's not exactly the first time I've seen ...
0
votes
1answer
111 views

what does とつて in the context of エサとつてくる mean? [closed]

I want to break the sentence エサとつてくる into different parts. It is translated as "I'm going to get some food" エサ means bait or food(relating to animals). くる means come or will come. but I'm ...
2
votes
1answer
130 views

Is ために here a wrong one? [duplicate]

Could someone please help with the correct answer to this N3 challenge? I thought the correct one is ために but apparently I'm wrong. 今度の試合に勝てる (ために)一生けんめいがんばります。 Variants given: ために ことに ように みたいに
3
votes
1answer
41 views

で in the usage of サッカーで怪我をした etc

What is this で particle here? It's not a time or a place Same with 戦いで怪我をした. I can't see the usage in any dictionaries unless 場所 is being used in some abstract sense to just refer to the setting in ...
5
votes
2answers
297 views

usage of から at the end of the first sentence with the second part in the next

My question is on how to properly interpret utterances like the below. あれに正面から挑むのは中々に手間よ。どうするの? 下手な小細工が通じる相手じゃないからなあ。正面から挑むだけだよ Occasionally I'll see someone end the sentence with からな・からね ...
4
votes
1answer
199 views

How is the adjective 多い being used as a noun 多く here?

I know 多い means 'many' but I don't really understand how it's being used in the sentence below as a noun 多く. 多くの人々がすべてを失い、多くの人が亡くなった。 My best translation - 'Many peoples have lost everything ...
2
votes
1answer
184 views

What does として mean in 「ペットとしてしいくするのはかんたんです。」?

I'm reading a JLPT N5 graded text (to practice reading with kanjis) and I understand all of it except for the following sentence: ペットとしてしいくするのはかんたんです。 I don't understand the として in that ...
4
votes
1answer
205 views

「もんか」の使い方を教えてくれませんか?

How do you use もんか? Once, I saw this sentence: お前に俺の気持がわかるもんか. I understand the meaning but I don't know how you can use it
3
votes
2answers
389 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
0
votes
1answer
723 views

Nanori reading needed for JLPT?

I understand that the On- and Kun- readings are important to know and understand. However, what about the Nanori readings? Are they worth studying if I am aiming to just take the JLPT tests?
4
votes
1answer
420 views

How is the Iroha poem usually pronounced?

I have read on Wikipedia that the Iroha poem has a modern version with updated hiragana and stuff. However, it seems that most times people recite the poem (as in, every time I've seen/heard someone ...
3
votes
2answers
325 views

Meaning and translation of 働かせっぱなし

Help me please with translation 働かせっぱなし in the following sentence それって、朝からずっと働かせっぱなしの人間に対して、掛ける言葉じゃ、ないと思うんだけど The main problem is that I cannot understand how to correctly translate ...
1
vote
2answers
234 views

Adjective conjugation of 小さい and 少ない in these sentences

I’ve come across some adjective conjugation that I don’t fully understand in two separate but related example sentences, and so my translations are definitely wonky. ...
1
vote
1answer
199 views

Requirement of の in this sentence? [duplicate]

I have come across this sentence: 毎日同じ物を食べるのは、面白くない And I'm unclear as to why the の particle is required here since the noun has been established using 物; is it okay to omit the の in this case ...
1
vote
2answers
277 views

Can particle と and で both mean with? [duplicate]

Possible Duplicate: particle で versus particle と For example: 今晩家族でレストランに行きます。(Konban kazoku de resutoran ni ikimasu) Tonight, I will go to the restaurant with my family. ...
1
vote
1answer
90 views

Usage of intonation with sentence ending particles e.g. ね

Negotiation of Contingent Talk: The Japanese Interactional Particles Ne and Sa, page 44 For example the above link says that there are various different intonations e.g. rising, rise-fall,fall-rise ...
3
votes
1answer
289 views

What does “タイプを分けるとパッション” mean?

So, I was playing the Japanese version of Akinator (cf. English version), which basically entails playing a sort of 20 Questions-like game - the basic idea is that you pick a real or fictional ...
2
votes
2answers
2k views

How to ask the 'looks like' or appearance of something?

Good day to everyone. I've been wondering on how you say 'looks like' or 'appears like' but not on terms of similarity. It is asking for a description or appearance on an object. For example: ...
2
votes
3answers
188 views

は/が and を with the Passive form

I've recently started learning the passive form of verbs and noticed a few different usages of particles that have been giving me a lot of trouble and I wanted to clarify/confirm. From what I've ...
1
vote
1answer
332 views

Topic marker in これは大きい本を食べる犬です

In the sentence これは大きい本を食べる犬です, I understand that 大きい本を食べる is a clause that describes 犬 as "a dog that eats large books"; and を only makes sense within that clause. However, I'm confused about ...
0
votes
1answer
122 views

What is the subject of「あけましておめでとう」?

「あける」、 regardless of the kanji, is transitive. Therefore: While the object is「新年」、 what is the subject of「あけましておめでとう」? Regardless of what the subject is, is 「あけましておめでとうございます」 a metaphor?
5
votes
1answer
330 views

How is 家 in [name]家 pronounced?

How would [name]家, for example 田中家, be pronounced when referring to somebody's home in an informal or casual way? I think I've heard it pronounced ち but it could have been うち too. Perhaps both are ...
2
votes
1answer
58 views

Usage of te-form in 異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く

異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く Here's my thoughts, can someone tell me whether I'm right or not? realise cause of the sound > therefore feels relieved > then they sigh. I thought both these usages of ...
8
votes
2answers
373 views

In 君が代, what's the function of の?

I've got a question about the two instances of の in 君が代: さざれ石の巌となりて 苔の生すまで First, is さざれ石の巌 to be interpreted as a boulder made of pebbles (analogous to, say, 木製の槍)? Second, is the の in ...
2
votes
1answer
95 views

Is 育ち行く normally used?

Are there any situations in which the verb 育ち行く is used? I checked it up in www.tangorin.com and http://jisho.org/ and in both I found the definition, but not a single example of its use.
7
votes
2answers
308 views

Why are long vowels represented differently in hiragana and katakana?

Wikiversity says the following about long vowels in Japanese: A long vowel takes two morae. In rōmaji it's written with a macron: ā, ī, ū, ē and ō. In hiragana, it's written with an extra ...
-5
votes
1answer
329 views

“Infinity” as a tattoo [closed]

I know this is really "Mainstream", but let's say I would like to have the word "infinity" as a tatto. (edit) 4. Which one would be the right ? And what exactly does each of them mean ?
10
votes
2answers
2k views

Do Japanese people use quotation marks for emphasis?

I came across this tweet today: Is this the least confidence-inspiring use of inverted commas ever? The English part of the sign has "Safe" and "Comfortable" in inverted commas, and the ...
4
votes
1answer
90 views

Meaning of タッグでやる

According to Wikipedia, a tag team is a two-person team of which only one person plays at a time. Speaking of a long-length work project, 小林 says: 田中とタッグでやる。 Is there any nuance difference with ...
5
votes
2answers
509 views

What is different between 分かります and 分かりました。

What is different between 分かります and 分かりました。
0
votes
1answer
107 views

How do characters talk to each other in “Like Father, Like Son” movie [closed]

(I do not speak Japanese) I'm translating subtitles (from english to spanish) for the Hirokazu Koreeda's "Like Father, Like Son" movie. The characters, the Nonomiya's and Saiki's, are two couples of ...
3
votes
2answers
296 views

なんと versus どう usage

Consider the two questions: 1) せんせいの しつもんに なんと こたえました 2) せんせいの しつもんに どう こたえました I hope they both mean "How did you answer the teacher's question?" A previous question on this site suggested that なんと ...
7
votes
1answer
145 views

The genesis of pitch accent in Japanese

There is a significant amount of research relating to tonogenesis -- the mechanisms by which a toneless parent language develops tone. But what about the genesis of pitch accent? For instance, the ...
4
votes
1answer
113 views

Meaning of “普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う”

Context: 「って、ヴェル!?」 思い切り、まるで飛び付くように抱きついてくるヴェル。 「み、みんな見てますけれどもっ」 普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う。俺の叫びで気がついたのか、ヴェルは周囲をそっと見回した。 The two possible definitions that I think could match this ...
3
votes
1answer
161 views

Usage of からな at the end of a sentence

どうした、反撃はしないのか? そう言うならさせてくれ! 冗談を言うな。お前は隙を見せると的確に狙ってくるからな さすがにずっと相手をしてるだけあってよく分かってるなあ。隙は見せてくれそうにないか。しかたない As we all know many a time in the Japanese language things are left out ...
3
votes
2answers
294 views

what is this usage of けど?

Very often I'll see a whole sentence said/written but then another sentence with けど at the end that is related to the previous sentence. e.g. ...
3
votes
1answer
283 views

The use of も; spotting if it is comparison/contrast, or for emphasis

Could somebody tell me the meaning/use of both もs in bold in the following sentence? It is the background explanation for the essay titled 「さよなら、ゴジラ先生」 in the magazine, 中上級のにほんご. Also, I am not sure ...
4
votes
3answers
475 views

知らない方がいいって事もあるんです

Original video I am trying to decipher: 知らない方がいいって事もあるんです The translation that is provided with this phrase is "Some things are better off left unknown." I'm trying to break this down but I'm ...
3
votes
1answer
276 views

Which font is used here? [closed]

Could anyone please help me identify the font used in the image below? (The words read 千羽鶴 - or Senbazuru). Thank you very much!
7
votes
2answers
633 views

What is the etymology of the word バレる?

What is the etymology of the word バレる, and why is it often written with katakana? ばれる(P); バレる (v1,vi) to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior) ...
4
votes
1answer
144 views

Use of まで in this sentence

The sentence is 出口が無けりゃ作るまでよ. I'm pretty sure it means something along the lines of "If there is not a door, just make one" It confuses me because 出口が無けりゃ should mean "If there is not a door" and ...
9
votes
3answers
815 views

My name is Midori, but I have never known the Kanji

My parents are not Japanese but they named my sister and me with Japanese names for the meanings they had: Mariko - Child of Truth Midori - Youthful Immortal. With these definitions as guidance, can ...
2
votes
1answer
202 views

due to kanji variants, are 器械、海外、劍道 even words?

I am interested in kanji variants. Please consider these three variant pairs: (normal kanji) 剣 ---> (variant) 劍 (normal kanji) 海 ---> (variant) 海 (normal kanji) 器 ---> (variant) 器 ...
0
votes
1answer
134 views

Translation and kanji help [closed]

I was reading a text but somehow my brain managed to freeze and I have utterly no idea what was said. In the image is the text itself, and I figured the first kanji should be 抱, but I'm not sure of ...
1
vote
1answer
96 views

強い風だから全然聞けなかった Translation Help

強い風だから全然聞けなかった Translation: Because Of The Strong Wind (I:Implied) Could Not Hear At All. Is This Right?
2
votes
2answers
127 views

What verb form is “見えたり する” and what does it mean?

I can't find an explanation on the web and I only can guess what it means. The context is this: 幽霊とか見えたりするのか?

15 30 50 per page