5
votes
1answer
294 views

What's the grammatical breakdown of “知りもしないわ”?

Can you do this with any verb? e.g."食べもしないわ" Also what's the meaning of "わ" at the of verbs like "壊すわ"?
6
votes
1answer
475 views

How would you say something is like something else?

I know something similar to this has been asked before: Saying something is like/not like something else I'm just wondering if there's a phrase to express 'like-ness' using senses, for example, "this ...
7
votes
1answer
197 views

Can I get a grammatical breakdown of “通りゃんせ”?

So, I recently learned that there's this song called 「通りゃんせ」, which I guess would be familiar to all of you who have lived in Japan. The grammatical form "通りゃんせ" (and later in the song, "[下]{くだ}しゃんせ"...
5
votes
1answer
166 views

Meaning of どんだけお人好しなんですかって話ですよね

context(all same guy talking to himself while someone else is listening): 「銀行が住宅ローンの営業に熱心な理由ってわかります?」 「憧れの持ち家を手に入れた大切なお客さんの喜ぶ笑顔が見たいから…?」 「そんなわけねーです!」 「どんだけお人好しなんですかって話ですよね。...
1
vote
2answers
279 views

interpretation of particle と followed by の [duplicate]

早{はや}くしないと、ヤツらとの最終{さいしゅう}聖戦{せいせん}の幕{まく}が切{き}って落{お}とされてしまうのだから……! My doubt is specifically about the part ヤツらとの. Several times I've come across the particle の being used right after another particle,...
3
votes
1answer
202 views

Clarification of a sentence from a video game, 「~為」

As far as I understand, it generally says that the Area server did not respond in a certain amount of time. Can anyone give me some insight as to how accurate my understanding of this message from ...
5
votes
1answer
102 views

Is there a “default” topic when speaking in Japanese?

So I say, apropos of nothing, 「電車{でんしゃ}を降{お}ります。」 With no other context, and no topic established, who do you assume is the person that gets off the train? Is it me? Is it whomever I'm speaking to? ...
5
votes
1answer
330 views

what does the slang ぱしり mean?

I've heard this being used around on Japanese tv shows a lot. Usually in high school settings. Where does this word originate from, and how do I use this in a sentence?
5
votes
2answers
206 views

What is the meaning of the phrase いい年こいて?

いい年こいて I understand that toshi means age in this context, but what is a good example of using this in a sentence (informal). What is いい年 in this context?
2
votes
2answers
84 views

interpretation of 玉を落とす in this sentence

どうせ何【なん】かの玉【たま】を落【お】とすのは分【わ】かり切【き】ってる This sentence uses 玉を落とす in a way that makes me think that 玉 is a noun being modified by を落とす to mean something like 'a ball intended to be dropped', in other ...
2
votes
2answers
175 views

Are there any patterns for okurigana?

Sometimes, when learning kanji, I get tripped up because I can't remember which kana are the furigana of the kanji, and which are the okurigana. Take たべる(食) for example. I might think that たべ are the ...
3
votes
1answer
258 views

Meaning of ならずとも

This sentence is from a book about Japanese grammar written for native Japanese speakers: ところでこれに類したことは、寺村先生ならずとも、多くの日本語教師が経験することではないでしょうか。 The これ refers to a past incident where a Japanese teacher'...
6
votes
3answers
438 views

What is the meaning of the phrase ”男の顔になったな”

The question in the title is just one of the various ones that I don't quite get. They all use the phrase such and such+ 顔になった + sentence ending particles Literally it sounds weird to me but ...
5
votes
1answer
255 views

How to ask for something, formally, but on the internet

I don't really have a great understanding of Japanese internet culture, but as a Korean, I'm guessing it would be quite similar to ours in terms of "formality," as both Korean and Japanese have "...
4
votes
1answer
440 views

Differences between the words for “decoration”?

While making a list of Christmas vocabulary, I've noticed there's several words for "decoration". 飾り, デコレーション, 飾り付け, and 装飾 are the ones I've seen. Judging by google images(with "クリスマス" added), they'...
3
votes
2answers
274 views

「しまう」 as an auxiliary verb

I feel like I always see 「しまう」 at the end of sentences (not the verb "to put away"). I saw some examples here on Weblio. どうしても写真は実物より劣ってしまう。 Pictures really don't do it justice. ...
3
votes
1answer
144 views

「身につく」 Usage of this word in this sentence

From what i can tell, she is saying something along the lines of 'Even if you have the whole cake, it's only 70 grams' but i'm unsure on the usage of 身につく here. Unless my interpretation of the context ...
2
votes
1answer
117 views

新しい 机 を 買って もらいました。“They bought me a new desk” or “I bought and received a new desk”?

Ok, so I was studying some Japanese phrases when this showed up: 新しい 机 を 買って もらいました。 The translation provided in the source material is: "They bought me a new desk" What I don't understand, however, ...
4
votes
2answers
135 views

Understanding 「女神を信じてここまで来たのだろう」

Context: The group is going to be attacked and one of the people is worried whether they will lose the fight or not and then the leader says what's below. 「祈りを持って戦うのだ。正しき者が負けるわけがない。女神を信じてここまで来たのだろう」 ...
2
votes
3answers
836 views

What does the “だった” in “だったっけ” mean?

From what I can find out, "たっけ" is just an expression that shows that you're trying to remember something, but what does the "だった" part mean? I have a few guesses, but they don't seem to match that ...
2
votes
2answers
151 views

Is “クリスマスの休みだよ!” an appropriate expression?

Is クリスマスの休みだよ! an appropriate expression? For instance, as a Facebook post or what have you? The main part I'm wondering about is よ. My understanding is that よ usually implies that you're ...
3
votes
2answers
163 views

Is either 霊験 or あらたか used outside the phrase 霊験あらたか?

Is either 霊験【れいげん】 or あらたか used outside of the phrase 霊験【れいげん】あらたか "miraculous"? (I believe れいけん is also a possible reading of 霊験?) The goo辞書 entry for あらたか has 「霊験―な神」 as its example phrase, and the ...
5
votes
4answers
396 views

Most egregious examples of the reading of a kanji changing due to (textually) distant characters

I've been thinking about how Japanese people can read a text (out loud, say) when the readings of the kanji can be so variable depending on okurigana, suffixes, or prefixes that change the meaning and/...
3
votes
4answers
263 views

In だったっけ, why is the second “っ”(tsu) used when it can't be connected to “け”(ke)?

From what I understand, っ is used to "double" the "t" sound, so in だった it makes sense because it's pronounced "datta", but why is it used in the second part of the phrase? Full sentence: "...
4
votes
1answer
218 views

Difference between 怒り{いかり} and 怒り{おこり}

Both 怒り{いかり} and 怒り{おこり} are nouns and mean "anger". Even the kanji are the same! How can we distinguish these two?
3
votes
2answers
310 views

Usage and meanings of 十分

In English, "to have enough" has several different meanings. One of them is "to be fed up": If you have an argument and want to express that you're fed up and about to walk out of the room and you can ...
2
votes
1answer
222 views

を without a transitive verb? [duplicate]

「他の人に手紙を見られてしまいました」 I interpret this sentence's meaning as something like, "The letter ended up being seen by someone else." From what I understand, the verb 見る is transitive, "to see." The verb ...
6
votes
1answer
841 views

Is Taito (たいと) (kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes) legit and ever used?

Taito is mentioned as the kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes in Wikipedia. Taito is composed of two kanji ("cloud" (雲) and "dragon" (龍) repeated three times each ...
4
votes
2answers
246 views

What's the difference between ~れれば and ~れば?

別に僕は周りを無視して本に没頭したいわけでもないので、見ろと言われれば見る Would it mean the same thing if 言われれば was replaced with 言われば? What's the difference if any between ~れれば and ~れば? I'm also not certain of the meaning of the ...
6
votes
1answer
153 views

朝ご飯は vs. 朝ご飯に - difference between these two sentences?

I wanted to ask my language partner what he ate for breakfast. However, I was unsure whether what I said was correct despite him telling me that it's good - I would just like some verification. I ...
6
votes
1answer
246 views

What does パー mean by itself?

In the anime "Fairy Tail", I came across the line 「ってか お色気代 1000ジュエル パーだわ これ」 which the translator subtitled as "By the way, I spent the 1000 jewels I saved by using my sexual appeal for this..." I ...
6
votes
2answers
334 views

What is the difference between すみません and すみませんでした?

What is the difference between すみません and すみませんでした (or すまない and すまなかった)? If it is what the 「でした」 suggests and すみませんでした is the past form and used to apologize for things done in the past, then what I ...
5
votes
2answers
196 views

Is saying 行ってきます and ただいま appropriate for guests?

We are asked to stay at a family friend's house for a couple of days. I was wondering, given that we're guests, what are the appropriate greetings to say when you're leaving and coming back to the ...
3
votes
1answer
132 views

What does this mean 先月 何日 会社を やすみましたか。

I come across the following sentence: 先月 何日 会社を やすみましたか。 I am confused about that this is actually asking. Is it asking: How many days of holidays did the company have last month? Which date did ...
7
votes
1answer
162 views

Is 忝い(かたじけない) used in contemporary language?

I'm currently watching Rurouni Kenshin, and Kenshin says 忝い(かたじけない) a lot to express his gratitude. I looked it up a little and based on this it seems like it's old Samurai language, but I wonder if ...
7
votes
2answers
403 views

Polite Way of Saying “I can't…(answer the phone)” (しかねる vs. できない)

I'd like to ask about a polite way to say "I can't (do something for you)". I'm sure the answer will depend on the context, so specifically, I'm curious about how to convey "I won't be able to answer ...
3
votes
2answers
209 views

Making sense of をと

どのような状況下であっても必ず十分な結果をと思い必死に過ごした3か月でした。 I'm only able to understand "No matter what circumstances you are put through..." and then something about producing sufficient results- the words that follow ...
7
votes
1answer
148 views

What does 八 have to do with [八つ当たり]【やつあたり】?

For the longest time, I had never seen yatsuatari written down. I always figured it was written 奴当たり, which I figured would have been derived from 「あの奴に当たる」 or something. Imagine my surprise when I ...
1
vote
1answer
58 views

If 「は」 marks a topic, and 「が」 marks a subject, what does 「です」 do in terms of nuance?

When using 「は」 it means the word before it is the topic of the sentence, it also implies contrast. (e.g. 「私は犬です」 means, "As for me, I am a dog" This means that I'm not a cat.) When using 「が」 it means ...
4
votes
1answer
3k views

Correct way to say “I am a beginner in Japanese”

What is the correct way to say: "I am a beginner in Japanese". Google Translate shows the translation is: 私は日本語で初心者です However, Google search shows: 私は日本語の初心者です has a lot more hits. Which ...
6
votes
1answer
407 views

Desire words: When to use 欲望{よくぼう}, 欲求{よっきゅう}, 欲{よく} and 欲念{よくねん}?

Today I ran into these three desire words, which are defined: 欲 = greed, craving, desire, avarice, wants 欲求 = desire 欲望 = desire, appetite, lust And while searching dictionaries, I also found a ...
1
vote
1answer
74 views

やり as a prefix - clarification please

I have the following title: やり終えたことはチェックしておこう! which I think is roughly saying there is a that in advance of finishing there is a checklist (can anybody help with the literal translation?). My ...
3
votes
1answer
144 views

I've never seen a sentence that uses か and は together like this before

交換プログラムに選ばれるのが難しいかやさしいかは、大学によって違うが、一般的に言えば、申し込む学生が多ければ多いほど、選ばれるのが難しくなる。 I've checked online but I can't seem to find a proper explanation on how かは is being used here. Individually, I know they mean ...
3
votes
1answer
91 views

About a line in a TV drama which is hard to understand

In the 2nd episode of "Tokyo Love Story", from 26:55 to 27:00 https://www.youtube.com/watch?v=FNW0VEvfIbU#t=26m50s 「いやだね、この?」 What is the word/phrase after 「この」?
4
votes
3answers
151 views

Should 「ソウル」 be pronounced as “so u ru” or “so: ru”?

According to the ipadic attached to Mecab, it's "so u ru". According to the bccwj dict attached to Julius, it's "so: ru". Which one is correct? Or are they both OK?
1
vote
0answers
70 views

I have a puzzling question about Japanese pronouncaiton [closed]

The Hepburn rōmaji is more famous than kunrei-shiki rōmaji in spelling around the world because of its close pronunciation to English and the convenience of reading for foreigners. However, Hepburn ...
1
vote
2answers
216 views

「写真は良い思い出になります。」 “Pictures make for great souvenirs”?

I was going through some Japanese phrases when this came up: 「写真は良い思い出になります。」 According to my limited Japanese knowledge, that means "Pictures become great memories." However, the translation present ...
5
votes
3answers
568 views

How do you translate “My hovercraft is full of eels”?

The good old nonsense phrase of foreign languages is Monty Python's classic "My hovercraft is full of eels". Accordingly in Japanese one of the first things I learned was "私のホバークラフトはうなぎがいっぱいです". ...
1
vote
1answer
240 views

Japanese grammar structure order

Everything I have known about Japanese grammar structure till now is S-O-V. Japanese is S-O-V language. But what's about adj? Adverb?... Something like that. Of couse that I did some research about ...
9
votes
2answers
387 views

What is the difference between all the weather words: 気象{きしょう}, 天気{てんき} and 天候{てんこう}?

Dictionary (at least Jisho and WWWJDIC) defines them as: 気象{きしょう} = weather, climate 天気{てんき} = weather, the elements 天候{てんこう} = weather They all have quite similar definitions, so I don't quite ...

15 30 50 per page