3
votes
1answer
174 views

How do I write an foreign name that ends with consonant? [duplicate]

Possible Duplicate: Any rules for a suffix on english words? Since Japanese doesn't have consonant endings (except for 'n', of course) How do I end the name I'm trying to transcribe? Names ...
2
votes
1answer
177 views

Help with sentence 私が外国を歩くようになったのは・・・

This clause is from a book that I'm reading called "日本人が知らない世界の歩き方". It's the first clause of the first sentence in the book and coincidentally the first one that I'm having trouble with. In ...
8
votes
2answers
320 views

What しかりだ does mean?

I need to know what しかりだ does mean. I couldn't find over internet a satisfactory meaning. It is from a manga called Saint Seiya. Here is the whole text: 黄金聖闘士 十二人とはいえ まだ幼い者が かなり多い シルバーセイント ...
7
votes
2answers
142 views

Sentence-final 「ど~」?

I came across this image online. What does the ど~ in はしったど~ mean? Thanks!
15
votes
5answers
835 views

Except for pitch, what are the differences in pronunciation between Kansaiben and Tokyoben?

I have tried to ask people this type of question on many occasions and the answer is always the same, but people are notoriously bad at evaluating their own language, so I ask here: Apart for pitch, ...
3
votes
2answers
247 views

Is ruby text essential?

I am trying to understand whether the ruby text in ancient scripture is essential to the meaning of a verse, or if the scripture can be understood without it. For instance, can this verse: be ...
3
votes
1answer
728 views

Why do we use 楽しめそう and 楽しみ rather than 楽しい・楽しそう in these sentences?

Could someone explain why we use 楽しめそう instead of 楽しそう in the first sentence and what exactly 楽しみ means and why? (The translations are my best guess at what the sentences might mean.) ...
6
votes
1answer
201 views

What's the difference between いつだって and いつでも?

Pretty simple, like the title says, what's the difference between いつだって and いつでも? I can tell there's a little difference, but it's so very difficult for me to pin down.
8
votes
1answer
84 views

How is 発行 different from 刊行?

Also, how does 発刊 fit into all of this? Is it that 発行 can be used for magazines, newspapers and books while 刊行 can't be used for newspapers?
6
votes
3answers
378 views

It's time to [verb]

I know this is dangerously close to a translation question, but bare with me. Today I found out a co-worker of mine is studying Japanese as well. And at the end of the conversation I wrote: Jikan wa ...
7
votes
2answers
228 views

What does 不可とする mean?

On the subject of real-time OS's, I read this sentence: 割り込みを一時的に不可(マスク)とする。 Where 不可 apparently means "to mask". I can understand that "割り込み masks something", but I can't understand "不可とする" ...
10
votes
2answers
596 views

When is 「だ/である」required between a noun and the quotation particle と?

Note: Edits in response to comments have been added in italics The sentence prompting this question is: 時下ますますご清栄のことと、お喜び申し上げます Which I have always "loosely" taken to mean: I am glad to ...
1
vote
0answers
130 views

Looking for transcripts of Japanese-language media [closed]

I'm looking for any free media (podcasts, videos, etc) featuring (preferably unscripted) Japanese and that have a transcript (also free). (The best model I know of of the kind of material I'm looking ...
4
votes
2answers
215 views

Meaning of 気負わずに奮ってご参加ください

What does 気負わずに奮ってご参加ください mean? Is it like 気軽にご参加ください? Context: an event information page announcing pre-requisites for attendance: 前提知識 ...
1
vote
2answers
288 views

How is 鎗 different from 槍 and 鑓?

Edit: This question has been reworded as much as possible from the original to try to make it a question about Japanese. Also, adding the IME単漢字辞書 fixed the IME problem (thanks to Tsuyoshi Ito for ...
4
votes
1answer
272 views

How do I say “course duration” in Japanese?

I want to say something along the lines of "all engineering courses are four years long". Should I say something like this?: 各技術コースの専攻期間は4年くらいです。 Is there a more natural way to phrase what I'm ...
12
votes
2answers
461 views

What is the breakdown of countries where loan words originate?

Is there any general idea of what percentage of loan words come from which languages? I always thought the majority of them came from English, but I keep seeing more and more that originated in ...
4
votes
1answer
243 views

Question on mnemonic device for characters such as 恋, 変, and 湾

I am currently studying kanji by using a number of sites, some of which provide mnemonics to aid in learning. While not a specific radical per se (I think), the top portions of the following ...
13
votes
3answers
369 views

神様がある vs. 神様がいる

I was wondering if there's a difference in usage between 神様がいる and 神様がある. In both cases, I mean specifically the meaning "There is a God", either as a statement of the kind "God exists", or as in ...
8
votes
1answer
193 views

question about kanji sports names 蹴球, 籠球, 庭球, and 野球

A few questions about these words. The words [蹴球]{しゅうきゅう}, [籠球]{ろうきゅう}, and [庭球]{ていきゅう} mean football, basketball, and tennis, respectively. But I have only seen them in a dictionary, and in practice ...
15
votes
1answer
575 views

How did 面白 end up meaning “Interesting”?

面 by itself means "face", while 白 by itself means "white". How did these two words combine together to mean "interesting"?
8
votes
1answer
221 views

Can けれども be analysed further?

Consider the conjunction ども, e.g.: 行けども 言えども Formation rule: Verb Hypothetical form (仮定形) + ども This leads me to hypothesise that the conjunction けれども (meaning "but; however; although") is ...
11
votes
3answers
247 views

心配でたまらず - what is the verb and its form?

Could someone explain the grammar/words behind this and similar phrases? I did some research and probably found the explanation, but I am not sure if this is correct. The phrase may be found in a ...
5
votes
2answers
1k views

How do you say “I don't want to fail” in Japanese? The formal form of it?

I'm asking how do you say something like "I don't want to fail" in Japanese. Yes, in anime they say something like "makenai". But I want to say or write it like an actual Japanese sentence in the ...
4
votes
1answer
201 views

Why is 礼 honorific in 「お礼を申し上げます/give my thanks [to someone]」?

In 謙譲語 the addition of honorific to a direct object depends on who owns it: (先生に)本をさしあげます。| I will give teacher my book (先生の)ご本をお借りします。|I shall borrow teacher's book (先生を)会場へご案内します。| I ...
13
votes
2answers
369 views

Etymology of ひざまずく

I can't resist trying to find patterns in words. These three words, for example, seem to fit a similar pattern: 頷{うなづ}く = [項]{うな} + 突{つ}く (source: community wiki) 躓{つまづ}く = [爪]{つま} + 突{つ}く (source: ...
6
votes
2answers
2k views

What is -からです, and when is it used?

I have seen this expression a few times, and have never quite understood it. In particular, it seems to be equatable both to ですから and to んです, but I can't figure out where it would be used over either ...
6
votes
1answer
171 views

Why did the translator use ゴナラ here?

I've got a copy of "オ・ヤサシ巨人BFG", Taeko Nakamura's translation of the famous children's book by Roald Dahl, The BFG. The story concerns a friendship between a little girl named Sophie and a friendly ...
5
votes
3answers
585 views

Why does 「というもの」 have a meaning of “recently/since”?

I have given three examples below to illustrate my question. I can't understand why the expression "というもの” equates to "recently/since". この一週間というもの、忙しくてほとんど寝ていない。  For the / since last week I ...
4
votes
2answers
612 views

what does “mata ha” stand for in this sentence?

くるまはみぎ、ひだりまたはまっすぐいってもいいです i understand what mata normally means but, it doesn't seem to work in this sentence. please & thank you.
3
votes
1answer
259 views

What does そこによるところは大きい mean?

could anyone help me with a sentence? It was from an article in the Asahi about the leadership change in North Korea. The full sentence is 拉致被害者の早い救出も、そこによるところは大きい。I understand the first part of the ...
9
votes
1answer
427 views

Is accent position predictable for -i verbs in Osaka/Kansai?

Background While I'm not especially confident about the reliability of my sources (Wikipedia (0) (1) (2) and some guys' personal websites), and it's possible that I transcribed some of these wrong, ...
5
votes
1answer
436 views

Why do ~なんてもんじゃないよ/~たのなのって=とても?

Both the following two expressions from my text book 完全マスター聴解N1 are explained as とても(高い/人が多かった): 高いなんてもんじゃないよ 人が多かったのなのって Could someone explain what they are based on/where they come from ...
4
votes
1answer
124 views

How to choose between 「いれる」 and 「はいれる」?

The questions is how to choose between 「いれる」 and 「はいれる」. As far as I know, the same kanji is used for both (入れる). How can one make the distinction when reading a text?
8
votes
2answers
507 views

けど vs. が for “but” conjuction

This question covers the difference between でも and けど for "but", the difference being that でも can be used at the beginning of a sentence. But けど and が are used in very much the same way, ...
6
votes
1answer
196 views

How do we roll a ball along a street from A to B?

This question is a follow up to この道をまっすぐ行ってください。Why “を” and not “で”? posted earlier. If: 道で転ぶ = fallover on the road ボールが道を転がる = a ball rolled along the street 〜を転がす = roll something ...
6
votes
1answer
2k views

Are the 4-byte UTF-8 Kanji rare enough that I can ignore them?

I'm writing a programming algorithm which converts code points of Kanji characters to their respective UTF-8 octets. My problem is, if I don't include 4-octet characters, and only deal with 3-octet ...
9
votes
2answers
535 views

この道をまっすぐ行ってください。 Why を and not で?

In a quiz, I got a question where one had to complete with に、を、で or が the following sentence: この道(?)まっすぐ行ってください。 The correct answer being: この道をまっすぐ行ってください。 It always seems more natural to ...
5
votes
2answers
780 views

Help with the difference between causative and the causative-passive for the verb 笑う

I've always had a hard time immediately understanding the differences between passive, causative, and causative-passive. If I really sit down and try to work out the meaning I can generally get it, ...
6
votes
3answers
773 views

Explain the meaning of という or と + いう?

Here is the sentence: それは改良を必要としますが、すぐにということではありません。 I can't understand this part: すぐに_Adverb + という_Particle? + こと_Noun + では_DEWA + ありません_Verb. I know that という is an expression "said; called thus", ...
3
votes
1answer
185 views

What is the function of の particle after Conjunction?

Here is the sentence: それなのにの言い換えや別の言い方。 Taking it apart: それなのに_Conjunction + の_Particle + 言い換え_Noun + や_Particle + 別_Noun? + の_Particle + 言い方_Noun。 This construction puzzles me. What is の doing right ...
8
votes
2answers
225 views

Understanding of the character 叉

I see the character 叉 in a lot of words that do not seem to have anything in common: [夜叉]{やしゃ} [三叉路]{さんさろ} [叉焼]{チャーシュー} [音叉]{おんさ} Is there any commonality here? What does 叉 ...
7
votes
1answer
216 views

Explain Noun + へ particle?

I have a sentence 来年にはテレフォニカが製品投入へ. This is translated by google: "Telefonica is to rollout next year." Where is the verb in this sentence as 製品投入 looks like "noun" + "noun"? And what is へ doing after ...
5
votes
1answer
107 views

Equivalence of Traversal Verb + て and で of Means/Instrumentality

Consider: XにYで行く 学校に自転車で行く "Go to school by bicycle" ("means/instrumentality" interpretation) "Is* bicycle and go to school" (Questionable?) (Verb conjunctive interpretation) XにTraversal ...
4
votes
3answers
2k views

A polite way to say “ this person”

What to say in Japanese when trying to Imply "This is my dad". "These are my parents". "This is my friend(female)". "This is my manager"? I don think using これ is polite or 彼 will be appropriate. ...
8
votes
1answer
744 views

To take responsibility: 責任を 取る・負う・持つ

What are the nuances between these three verbs when paired with 責任? I understand they all mean "to take responsibility", but are they interchangeable, etc? 責任を取る 責任を負う 責任を持つ 負う's definition says ...
8
votes
2answers
261 views

Questions on the (underlying) meaning of the word お化け

If ばけもの / ばけもん / お化け can, in general, be understood to mean ghost/apparition/monster, what is the connection to the meaning of 化け, meaning "transform?" (or "transforming one's appearance") Is it ...
6
votes
2answers
395 views

Do Japanese study classical Chinese? [closed]

Kinda out-of-topic. I know that old Japanese books are written in Classical Chinese (or Written Chinese), like 日本書紀/Nihon Shoki. As I have known, Chinese people learn Classical Chinese quite well and ...
11
votes
2answers
720 views

What does 逃げっこなしにしよう mean?

So, I was reading a children's story and came across this sentence: 「いいか、この最後のローソクが消えたら、本当のお化けが出るかもしれん。だが、どんなお化けが出ようと、お互いに逃げっこなしにしよう」 What I'm having trouble understanding and dictionaries haven't ...
6
votes
1answer
443 views

Difference between 一段 imperatives ~よ・~ろ

一段 verbs may be conjugated to form imperative forms of ~よ or ~ろ. For example: 見る forms either 見よ or 見ろ 食べる forms either 食べよ or 食べろ How did the two forms come about? What is the difference in ...

15 30 50 per page