2
votes
2answers
288 views

I am confused about the meaning of the conjugations of [買]{か}う

I am on Livemocha and it says that 買います。 means "I am going to buy it." But I figure that should be 買いに行きます。 . Also I know that ぎゅうにゅうを買っています。 is "I am buying milk." But for some reason, I thought that ...
0
votes
1answer
286 views

meaning of 名種設定? [closed]

A friend of mine asked me to give him a quick translation of an app he downloaded. One of the buttons in the main menu had this 名種設定 written. I wasn't able to find what it means.
2
votes
1answer
224 views

Is みんな being used as a “counter”?

This is from Minna no Nihongo Chapter 15. It's a description of Santa Claus. でも世界の子供はみんな私を知っています。 みんな seems like a counter of sorts (I don't know how else to describe it) for 世界の子供. I always thought ...
5
votes
2answers
228 views

The origin of one of the usages of 狼{おおかみ}

I was watching the anime かんなぎ, and heard the following line: 男はみんな[狼]{おおかみ}だわ! "Men are all wolves!" I was curious as to what it means to call someone a "wolf", so looked 狼 up in Daijisen and ...
2
votes
1answer
326 views

Is there a term for using conjugating verbs such that the sentence continues with another clause?

I'm referring specifically to using the て form to form a pseudo conjunction, and specifically the transformation of verbs in formal writing by using the verb stem instead of て form. For example the ...
4
votes
1answer
194 views

Payment types in receipts

If I find one of the following words on a receipt before the total sum: クレジット クレジット支払 クレジット支払額 クレジット計 クレジット売上 Can I conclude that the transaction was paid for by credit card? And what does it ...
10
votes
2answers
725 views

How do you write the sound “wu”?

As in "Wu Tang" or something similar. Would it be something like ウゥ? I know that "wool" is written as ウール, but 1) the "woo" sound is pronounced slightly differently than "wu", and 2) ウール doesn't ...
4
votes
1answer
196 views

「こわいだから。」 versus 「こわい、だから[…]」

In an answer on another question, @TsuyoshiIto wrote: [U]nlike commas in English, 読点 in Japanese is rarely (if ever) grammatically required. Authors are free to use 読点 wherever they feel that it ...
5
votes
1answer
231 views

Function of に in 怒るに怒れない [duplicate]

In the book I'm reading, I came across the following sentence: あたしは[怒]{おこ}るに[怒]{おこ}れなくなった。 (furigana added by me) My translation is something like "I couldn't stay angry [at him]". ("My anger ...
4
votes
2answers
421 views

Usage of けど / でも

I've heard けど / でも has to be placed after the part that contradicts the other part. I never heard of it actually as I learned it by context and not by grammar rules. Is it true, or does it depend ...
1
vote
1answer
289 views

the reading of this kanji combination 炊煙 and meaning of 人家

I have encountered another sentence while translating some text of Japanese history The sentence is: 人家の竈(かまど)から炊煙が立ち上っていないことに気づいて租税を免除します。 jinka no kamado kara 炊煙 ga tachiagatteinai koto ni ...
8
votes
3answers
1k views

Difference between kara and n desu?

Is there a difference (or nuance) or is it just two ways of saying the same thing? For example, どうして、とぶか? (1) こわいんです。 (2) こわいですから。 Obviously, those are very simple examples. But are there times ...
1
vote
1answer
227 views

pronunciation and meaning of the word 干支崩年

I have this sentence from a text which mentions the death of two emperors, but I cannot find the meaning and pronunciation of 干支崩年 in it. The sentence is: ...
5
votes
1answer
566 views

I don't understand the meaning of the 2 sentences. Can somebody help me?

This is dialogue (It's from magazine). A: 現実場面では気★いが山のように出て事件も死ぬほど起こしてて、タブー云々と言ってるうちに表現が現実に負けちゃってるじゃん、最近って。 B: 俺も別に[奇]{き}をてらってタブー演るわけじゃなくて. I absolutely don't understand the first part of the first ...
2
votes
1answer
428 views

Explanation / Meaning of らしく in 例文

Hi in this sentence 'らしく' is used, but I am not really sure about the meaning of らしく. I found this explanation for it, but it doesn't helps me to understand its meaning in the sentence: way to use ...
11
votes
1answer
511 views

Is かわいい wago or kango?

かわいい is sometimes spelled in kanji as 可愛い. This seems to be an 音読み reading which points to a Chinese loan, and Chinese does have this word. However, the meaning of 可愛 as "cute" in Chinese seems to ...
3
votes
1answer
382 views

How to say “items remaining from last meeting”?

I am setting up a meeting agenda and of the items is "covering the items left over from last meeting". I though something like "前回のミーティングの残件” Would have worked but it turns out that 残件 isn't a word ...
1
vote
1answer
142 views

Do people say じゅういち or いちいち when saying 11?

I heard this sentence. 仕事はひまでしたが、うちでよるいちいちまでレポートを書いています。 I looked up いちいち and it could mean 11 or one-by-one or separately. I'm guessing this in sentence it's saying 11. However, I'm wondering if ...
3
votes
1answer
201 views

Why is 仕事 pronounced as こと [duplicate]

Possible Duplicate: Why are some lyrics words written in kanji whose usual reading is not how it is sang? So, we were reading Hunter X Hunter manga in Japanese (page 16 if you're ...
2
votes
1answer
157 views

the kanji 細 which means details

I have a question that might be very trivial I have encountered this kanji sai 細 I wish to know can I use it this way. 話の細-the details of the story
1
vote
2answers
221 views

Can particle と and で both mean with? [duplicate]

Possible Duplicate: particle で versus particle と For example: 今晩家族でレストランに行きます。(Konban kazoku de resutoran ni ikimasu) Tonight, I will go to the restaurant with my family. ...
6
votes
2answers
161 views

Difference in nuance between 証明 and 証拠?

I know that both of these words mean "proof", but I can't figure out what the difference is, or if there's any at all. Can anyone explain to me the difference in nuance between these two words?
4
votes
3answers
492 views

Don't get the meaning of the sentence “意味ありげな笑いを浮かべた”

I am not sure about the meaning of this sentence. 意味ありげな笑いを浮かべた "(He) showed a meaningful laughter" ? Is that correct?
9
votes
1answer
1k views

Expressing hope: to nozomu and koto wo negau

I have a question about these two verbs for 'hope': と望む (to nozomu) ことを願う (koto wo negau) I also write down two examples, since I have a particular question about their use: ...
3
votes
1answer
202 views

足って used in Ponyo Song [duplicate]

Possible Duplicate: What are these forms: かけちゃお, つないじゃお? Is this って equivalent to 「と」? From the Ponyo theme song: ペータペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお! Why is 足 given the て conjugation, as if ...
7
votes
3answers
579 views

Difference in nuance between 頂ければと思います, 頂けませんか, and 頂きたいんですけども

I've recently started using the expression 頂ければと思います, but I'm not 100% sure about its precise nuance. Is there any difference in nuance between 頂ければと思います 頂けませんか 頂きたいんですけども? To my non-native ear, ...
7
votes
2answers
523 views

Why are movies/video-clips counted with 本?

I just noticed in my Facebook uploads that for my videos, it says I have 25本. What's the reasoning behind using 〜本 to count videos or movie clips? The only line of reasoning I can come up with would ...
7
votes
1answer
144 views

Syllable final -t in early modern Japanese?

There is an unsourced claim in the Wikipedia article on Early Modern Japanese that its phonology admitted syllable-final /t/. This seems unlikely, since to my knowledge all reconstructions going back ...
5
votes
1answer
248 views

Can anyone provide a detailed definition of あんぐり and say if the expression あんぐりと口を開けて is redundant?

あんぐり is defined as such: adverb / noun or verb acting prenominally: open-mouthed 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just ...
11
votes
1answer
246 views

Was there a single word/concept もの which was later split into two (now distinct) kanji 者 and 物?

Given that もの has a rather similar usage as a generic modifier for turning a property into a thing with that property (as 物) or turning a property into a person with that property (as 者) -- it seems ...
4
votes
2answers
334 views

The surname 粂 【くめ】

The kokuji 粂 【くめ】 exists, defined only as a name. The character is clearly an amalgam of 久 and 米 used in a man'yogana-like manner, but: Why did this particular surname get a designated character? ...
1
vote
1answer
164 views

What might be the meaning of the word or phrase 'こよかな'

I cannot really comprehend koyokana in the following short sentence: shoppu itte koyokana. What meaning does koyokana give to the "shoppu itte" part. How could I divide koyokana in mind: koyo ka na ...
4
votes
1answer
518 views

How to call a wait pointer in Japanese?

In Japanese, how to call a wait pointer? I am talking about a computer mouse pointer which becomes a spinning wheel or hourglass (depending on the OS) when the application is busy processing ...
4
votes
1answer
227 views

Meaning of いなくもない

I am not sure about いなくもない in the following sentence: 「私の尋ねていることにちゃんと答えなさい」と腹をたてる人もいなくもない。 I guess the meaning is that people react pissed when someone tells them to just answer the question(s), but ...
9
votes
1answer
644 views

Volitional + と + Verb

(In this question, I will use "Volitional" to mean "V-(よ)う".) As I understand it, Volitional + と + する is a phrase meaning "to try to do something". I've also seen similar phrases, but with different ...
4
votes
1answer
273 views

General confusion ("Volitional+ともせず”, redundancy, uses of と, )

I'm having trouble understanding the grammar in some sentences even if I understand the basic idea of the sentence. I may post with more questions later. ...
5
votes
1answer
126 views

The meaning of kakemawaru 駆け回る

I have been encountering this word kakemawaru 駆け回る a few times. It means running around, If I understand well. Does it mean only physically running around? For example: kids are running around in the ...
4
votes
2answers
379 views

Kanji reading: 一人KY、実?中

This morning I took this picture, finding the 一人KY poster amusing: QUESTION: What is the kanji before 中 ? In Gjiten I can't find it by combining the radicals of 止 and 残, nor by number of strokes ...
4
votes
2answers
353 views

Difference between words that describe the idea of neighborhood/being close to something

Can somebody describe the difference between these words(physical distance and maybe politeness of these words, or any aspects that you think are important to understand these). Can all these words ...
4
votes
1answer
302 views

How do I express “to survive” in a more metaphorical sense?

My friend published a multi-part video on Facebook. I wanted to comment "I survived for only one episode", as in "It was so bad I couldn't keep watching after just one episode", but I wasn't sure ...
5
votes
1answer
349 views

I have no idea what this is saying. Can you have two topics in a sentence?

白い箱はカウチの上に緑のランプは机の上にあります。 This sentence looks like it has two topics in it. But when I try to translate it, it doesn't make sense (to me obviously). My direct translation is: A white box on top of ...
4
votes
1answer
342 views

What's the difference between もともと and そもそも?

What's the difference between the usage and meaning of そもそも and もともと? They both seem to mean something like "from the start/to begin with/originally" in dictionaries, but I believe their usage ...
15
votes
1answer
285 views

Is 以降 inclusive?

If I say: 16日以降参加できません。 It means I cannot participate after the 16th. However, what about on the 16th? Is it also implied that I cannot participate on the 16th either? Or, that I can ...
2
votes
1answer
1k views

Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water

A recent post about translation reminded me of the following saying: Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water. It is said to be coming from zen ...
7
votes
1answer
651 views

Why do Japanese people read Classical Japanese with a set of weird sound shifts?

I'm learning a bit of Classical Japanese recently, and of course the spelling of words is pretty different, due to sound changes over the centuries. For example, きょう was spelled けふ. That I can ...
3
votes
2answers
280 views

Questions on イケてる

イケてる is defined by tangorin as such: noun, or verb acting prenominally: cool;  with-it;  turn-on;  sexy As a noun I can see it as "the state of being cool," as perhaps shown in the following ...
5
votes
1answer
185 views

-たい words and a student's confusion

I was doing some Rosetta Stone earlier, and I came upon a sentence ending with: 行きたいです。 Noting the "たい" part, I was reminded of the word 食べたいです which I think I first saw in Japanese 1010, ...
7
votes
2answers
179 views

Questions on the word シクシク

I understand that the word シクシク is 擬声語/giseigo/onomatopoeia equivalent to the English "boo-hoo/boo-hoo-hoo." 恐怖でシクシク泣く To whimper in fear 彼女はボーイフレンドに捨てられた時、あまりの惨めさにシクシクと泣いた。 She wailed in misery ...
1
vote
0answers
819 views

Lingualift review? [closed]

I am Japanese by blood but grew up in the U.S. and never learned the language. The most I have ever learned, actually, are hiragana, katakana and a few kanji. Which was something I forced myself to ...
0
votes
3answers
442 views

How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” [closed]

"Aikido Wa Ichiban Budo Desu" is supposedly a quote from 植芝 盛平, Ueshiba Morihei (founder of Aikido). Most people translate this as "Aikido is first and foremost a true Budo". My question is: how are ...

15 30 50 per page