2
votes
1answer
89 views

が in subordinate clauses

Since you can't use は in subordinate clauses, it looks to me like が is forced to take on both roles, so how would we distinguish them? For example, if we have the sentence 僕が好きな動物 how do we ...
0
votes
1answer
174 views

Use of `chan` between high school students

I've been watching Death Note and in Episode 14, Yagami Light refers to Misa as Misa-chan. In this episode, Yagami meets Misa. They're going to be combining forces, but Misa adds a condition that ...
7
votes
2answers
271 views

What does the particle at the end of なぜと申しますと mean?

I've always known that と may be used as a particle that is required for the formation of a conditional phrase or to quote someone's speech. So, what is the function of the last particle in the ...
3
votes
1answer
85 views

How to say “Cultural Identity”

I want to say, "Okinawan people have a very strong cultural identity". Any idea on how to say this concept in Japanese? Would it be 「沖縄の民族は文化のアイデンティティがつよいです。」?
3
votes
2answers
168 views

Is “断ったとは信じがたい” a nominalization?

I'm not comfortable with how ~~とは... is used in my textbook: 彼{かれ}がひどいことをしたとは信{しん}じがたい。 That 信じる is only transitive makes me think that ~~とは... is a nominalization method. But, I've never seen ...
2
votes
2answers
150 views

A verb or noun for a 始発電車 arriving for passengers

Is there a name for a situation when a train departing from a source station (始発電車) arrives empty and waits for passengers? For example, is there a way to ask if the train is already waiting on a ...
1
vote
1answer
162 views

Is my Hiragana good? [closed]

This is probably asked a lot around here. I started learning Hiragana a few days ago and this is my progress so far Good? Bad? Give me your thoughts, I'm open to criticism.
1
vote
0answers
88 views

ない vs 無い: Negative ある vs adjective?

How would I distinguish ない as in the negative of ある and 無い the adjective? For example, if we have the sentence 食べ物がない is the ない there just the negative form of ある or is it specifically the ...
5
votes
2answers
144 views

Is 片方 only used for things that come in twos?

Is 片方 only used for things that come in pairs? For example I can say: 彼は片方の眉を吊り上げた。 He raised an eyebrow. But can I say: 彼は左の手の片方の指を折れていた。 He broke one of the fingers on his left hand. ...
4
votes
1answer
244 views

ん in strange places

I am translating this from the manga Attack on Titan: 「そんなんでイザッて時に戦えんの」 The show translates this text to: "Can you fight like that if you have to?" (the main character is asking a guy if he is ...
4
votes
3answers
159 views

Meaning of 「これはこれで」, and the difference between it and 「それはそれとして」

I came across the following lines. ・・・俺としては、下駄箱の中に手紙が入っているみたいなほうが好みだった。でもこれはこれで、少なくとも相手が積極的だってことはわかる。 I am wondering about the meaning of 「これはこれで」 here. As one might expect, it does not have any ...
2
votes
1answer
71 views

What does が do in this sentence?

そこまで言いかけたリューだったが、へたり込んでいるリリを見てすっと目を細めた。 I'm not sure if が is acting as a conjunctive particle or a subject marker. Is it correct to interpret this as ...
9
votes
4answers
225 views

Is 株式会社 read as かぶしきがいしゃ or かぶしきかいしゃ?

I've seen the reading of 株式会社 written both with rendaku and without. I can't tell whether the version without rendaku is simply a typo, or a true variant of the word.
2
votes
1answer
89 views

Connective だって and use of せっかく

It's hard to tell where the following breaks up as it's in one bubble. まあまあ せっかくだから[買]{か}いに[行]{い}ったらどうだ [山田]{やまだ}だって[必要]{ひつよう}だろ Anyway. My attempt at (somewhat literal) translation here ...
7
votes
1answer
89 views

Difference between 土日 and 週末

Well just as the title indicates, I've heard in a game the word "土日" used and translated as "weekend", and wanting to learn the word since I realized I didn't know it yet, I checked on Jisho, but the ...
9
votes
3answers
168 views

昨週 - when is it used? (compared with 先週)

Are they interchangeable, or is 昨週 an old way to say it, and not used as much any more? 昨週レストランに友だちと行った。 If anybody knows any kind of nuances or differences, such as where one would be more ...
3
votes
1answer
119 views

Help understanding the uses of 「とても」in this sentence

This is an isolated example sentence from my kanji practice workbook: 土地の値段が高くて、とても家など買えない。 I think the gist of this sentence is: "The price of land is high, and I can barely afford to buy a ...
6
votes
2answers
116 views

Usage of spaces in Japanese?

I've never seen spaces before in Japanese. The other day, however, I noticed that Shin Kubota's name in Japanese is often stylized with a space: 久保田 信 which really struck me. It isn't ...
4
votes
2answers
97 views

Which is better? 私は買いましょうか? or 私が買いましょうか?

I am trying to say: "Shall I buy it?" Which would be better? 私は買いましょうか? or 私が買いましょうか?
7
votes
1answer
103 views

Is the layout of this text supposed to resemble a style of poem?

While playing a Japanese video game, I became curious about the layout of these book pages that appear each time you finish a chapter of the game. The text of each page summarizes one of the ...
3
votes
1answer
83 views

the meaning of いかをとる

What is the meaning of いかをとる (line 5)? I tried to juggle with the meanings of いか and とる, meanings that I knew about or I found about later on (http://jisho.org/search/ika), but I still cannot ...
1
vote
0answers
67 views

How to parse long sentences

西尾自身は、『暦物語』のころからミステリーを書きたくなってきたと振り返っている[1]。 レトリックやダイアローグに凝った作品が多くなってきていたため、本シリーズはその辺りを抑えて書いているという[1]。 デビュー作『クビキリサイクル ...
1
vote
1answer
103 views

How do I interpret お釣りが来るほど?

豪邸を三つ作ってもお釣りが来るほどの価値がある一級品の武器の筈だ。 I'm not sure how to interpret this part of the sentence. Is it some kind of phrase? I feel that it means something like "It should be a first class weapon ...
8
votes
1answer
78 views

とまではいかないまでも meaning

--どんな望みも叶える、 とまではいかないまでも 、魔術師としては十分すぎる程価値のある物だ。 It can fullfill every wish, ...., As a magician it has an incredible value. What does that mean? Has it any function in this sentence? I ...
2
votes
2answers
128 views

Translating 年相応 into English

Is there any practical way of translating 年相応 into English? The context it was used in was 彼女は年相応に見られたい I was under the impression "年相応" refers to women wanting to appear their real age, not ...
4
votes
2answers
367 views

Which form is 切り?

On a Japanese package I've found this inscription: ここからお切り下さい。 This obviously means: "Please cut here (to open)". With my very basic knowledge of Japanese I would instead of お切り (お being the ...
3
votes
1answer
68 views

Difference between 会話、談話

From the dictionary, it is not entirely clear which should be used in which context. And the what is the difference in their meaning? Are there any other words meaning conversation? Thank you very ...
1
vote
1answer
99 views

How do I say “This is a derivative work. I am in no way affiliated with X company” in Japanese?

I am not sure which verb would be used for "affiliated" in this context. Would it be 提携して? Or perhaps 関係して?
1
vote
1answer
83 views

When to use 九 vs きゅう?

I am new to this site so my apologizes if this question is a bit ridiculous. However, I was informed that the kanji for 9 (九) is pronounced differently than the hiragana (きゅう) based on use. The ...
9
votes
1answer
159 views

恐れ入ります correct “thank you” to use after customers make a purchase?

Is 恐れ入ります the correct form of "thank you" when used during a business transaction (for example, a sales person would say this when someone makes a purchase at his/her store)? In the context of an ...
11
votes
2answers
392 views

Is there a radiotelephony alphabet standard for kanji, similar to NATO phonetic alphabet (“alfa, bravo, charlie”)?

NATO phonetic alphabet is used for precise dictation of English letters: "A" is pronounced as "Alfa" "B" as "Bravo" "C" as "Charlie", etc. There are similar alphabets for other languages. There ...
9
votes
1answer
111 views

Understanding なんだか

If you look up なんだか in a dictionary it's translated as "for some reason" or "somehow" but sometimes it seems it's being used more in the sense of "kinda" or "somewhat". How exactly should I interpret ...
0
votes
1answer
167 views

Meaning of はなちゃああああああ in internet slang

I upload videos on niconico and sometimes I get はなちゃああああああ commented on my videos. I did tons of googling but I got nothing.
2
votes
1answer
239 views

What is the character related to this pun?

On this website, there is this reference to an intended pun on the name of this character The Japanese character for 'KA' in Fukada means shark (which explains her particular teeth). What would ...
0
votes
2answers
97 views

What does this keychain say? [closed]

I got this keychain for Christmas without any packaging so I have no idea what it means. The only thing I can tell is that it is probably a single kanji character, other than that I can't tell.
3
votes
1answer
117 views

How to say “Don't stroke his ego”?

Is there an equivalent of "Don't stroke his ego" in Japanese? I assume that such a phrase would be relevant in Japanese, but I've never heard it. Thanks!
0
votes
1answer
51 views

Infinitive form + た or た form

兄ちゃんも行きたいって言ってたし。 I'm pretty sure it's 言. The only difference is the top mark is horizontal. Every time time I analyze it, though, I wind up with 言. Anyway, my question regards the 行きた. ...
1
vote
2answers
146 views

Meaning of というか and 手伝って in this sentence

The sentence is from Dragon ball, Mutenrôshi, the teacher of Gokû and Krilin, is telling someone about how good his pupils became. He then says this : ...
3
votes
1answer
97 views

Marking questions in a story narration

In English if someone asks a question in a narrative it would go something like: "Where are you going?" he asked. but rarely, if ever: "Where are you going?" he said. Is the same true ...
3
votes
1answer
197 views

How to ask if someone is ready

I think I can ask something like もう学校に行く用意はできてるの for "Are you ready to go to school yet". I was wondering what is the most natural way to simply ask "Are you ready yet?". E.g. the wife is in the ...
3
votes
1answer
74 views

What does て form + すらいた mean?

ただの荷物持ち、と話していたリリの言葉が蘇る。本当にそうなのかと、前まで憧れてすらいた冒険者像へ失望に近い感情を抱いてしまう。 I'm not sure how to interpret this part of the sentence. What does the すらいた do? Thank you!
2
votes
1answer
67 views

Contraction of ー てるのか

伸ばしてんのか?髪。。。 I was under the impression that the て form followed by ん was a contraction of - てるの. However, in this sentence we have a のか following it. The のか sounds like it's supposed to nominalize ...
4
votes
1answer
60 views

分 in 今回は単行本第三巻予定分から

I'm trying to translate somebody's tweet, and I'm just blocking on this one bit. I understand every part ("単行本", "第三巻", "予定", "から"), except the "分", of course. I know what the kanji "分" means ...
2
votes
1answer
63 views

~できやすい and ~しやすい connotation

しやすい to effortlessly do something. できやすい something is easily made. Then, how are フランス料理が作りやすい and フランス料理ができやすい compared? Would they have a similar connotation? I understand for the fact that ...
2
votes
1answer
89 views

Adjective use of たかだか

たかだか[髪]{かみ}が[伸]{の}びたくらいで。 I'm thinking たかだか髪 means roughly "very long hair". If so, I imagine the sentence would translate to "Very long hair grew about to that point." But, that doesn't make ...
0
votes
1answer
39 views

自然から得られる生産に役立つ要素。 Parsing

自然から得られる生産に役立つ要素。 Can someone help me with this? 自然から得られる=You can obtain from nature 生産に役立つ=Useful for production 要素=Components 自然から得られる生産に役立つ要素。 Components you can obtain from nature ...
4
votes
1answer
309 views

Unknown word and strange use of えと

Take the sentence: バッサリいこうぜ!うっとうしいだろ[長]{なげ}えとよ。 The first, from context, I think means "You're gonna get a haircut!" I can't find バッサリ in the dictionary, though. The second probably says "It's ...
1
vote
1answer
97 views

Meaning of triple particle (?) のはな

Take a sentence like: そういうのはな(noun)だったらこう。。。 I'm not sure what to make of the のはな part. I'm not even sure they're all particles. I suspect the な might be a negative. I'm guessing the の turns the ...
3
votes
1answer
70 views

なったような vs なるような Any differences in nuance?

The context is about two teachers talking in a kindergarten. Quoted as below: 奈良:毎年クリスマス会で、誰かがサンタに扮{ふん}するものの、子供たちに絶対見破られて、“奈良先生だ”とか言われますよね。 ...
12
votes
4answers
216 views

Do native speakers think of prolonged vowels as one long vowel, or two vowel sounds following each other?

In a native speaker's mental model, are long vowel sounds - for example the おう in 「教室」 the ああ in 「唐揚げ」, the えい in 「先生」 or just 「いい」 (I chose these examples quite deliberately, since they represent ...

15 30 50 per page