3
votes
2answers
180 views

What's with all the possible kanji for とる?

Skimming through the options my IME presents for とる, I'm seeing a whole lot of choices, including the following: 取る 撮る 録る 執る 摂る 捕る 獲る 穫る 採る 盗る While I've seen 取る ("to take") and 撮る ("to record") ...
7
votes
2answers
113 views

Surprising noun order involving the の particle

I am puzzled by the word ordering in the following sentence: そのうちの一つの[箱]{はこ}は私のです。 This sounds unnatural to me, though I was told that this is correct by a native speaker (who was not able to ...
10
votes
2answers
562 views

What's the difference between 図る、測る、計る、量る、諮る、謀る?

These six words are all pronounced はかる, and many are listed under the same definitions in dictionaries. What are the difference between these words?
4
votes
1answer
92 views

What's the difference between these two words for “efficiency”? 能率/効率

These two words both seem to mean "efficiency", but is there any difference in their meaning and usage? From reading around a bit, I have gathered this. Is this correct? Could someone please explain ...
4
votes
1answer
390 views

What does “随分仲” mean?

I've seen it in a number of places, mostly in contexts like this one: 彼氏と随分仲が良い For me, it feels like 随分仲 translates to "relationship". What worries me is that I have not found the exact pair 随分+仲 ...
4
votes
3answers
161 views

Are kanji typically used in times and dates?

Are kanji typically for numbers used in times and dates? For example, would "七" and "十五" in the first sentence, and "九" and "三" in the second sentence be normal Japanese? (I'm aware that the ...
8
votes
3answers
231 views

Is this は replacing が or を? (& is this 悪 read as あく or わる?)

This is the "sentence": 暴力は悪*だと非難する| condemn violence as evil Sounds simple? The English translation does not give a subject so I wonder are either が or をcorrect if I modify the sentence as ...
0
votes
2answers
175 views

How often will a katakana term have an equivalent kanji spelling?

There's a similar question here: Katakana words with Kanji. How did that happen? Question Some words are written with katakana, but also have kanji. For example: コーヒー 珈琲 ページ 頁 How did ...
3
votes
2answers
549 views

How to tell the difference between と as “and”/a conditional?

The particle と can mean either a fairly simple "And" or it can mean if X then Y. 1: 私は犬と猫が好きです - I like dogs and cats 2: びんを落すと壊れる - if drop the bottle, it breaks Taken independently either of ...
1
vote
1answer
177 views

A Deeper Look Unto て, で and は

So, I'm the type to understand how languages work than actually speaking them. One thing which I really have a problem with is how で and は works. After a bit of searching, I learned that で meant にて, ...
2
votes
0answers
72 views

Is the Japanese verb 'ちらばります’ an intransitive verb or not? [closed]

Is the Japanese verb 'ちらばります’ an intransitive verb or not? Thanks!
3
votes
1answer
87 views

What does 熟合する mean?

A passage from the textbook I quoted in this question contains the following sentence (emphasis added): それでは助動詞に続かず不便なので、のちに、それを補うために、連用形のあとにラ変動詞「あり」をつけて、「高く+あり→高かり」のように熟合させたのが活用表の左の系列の活用である。 I ...
10
votes
2answers
183 views

住んでいたい and 住みたい

Can anyone tell me, what is the difference between 住んでいたい and 住みたい? Both seem to be valid words.... But I'm unsure which I should be using.
5
votes
1answer
74 views

What's the difference between 建てる and 築く?

I recently came across the word 築く, meaning "to build", but I already knew a word for it, 建てる. Looking a bit further into it, 築く seems to include the figurative meaning of "build" as well, such as in ...
2
votes
2answers
151 views

トウモロコシ: Why kana? What is the etymology?

First came across this written in Kana Midori とうもろこし, トウモロコシ【玉蜀黍】 corn (US), maize (UK) (usually written in kana) Why Kana? Is トウモロコシ borrowed from another language? What is the ...
3
votes
0answers
92 views

can かbe repeated [noun] か + かと思うような? [closed]

Studying for the JLPT and this practice question shows me something novel that I don't think I've ever heard: it's a sequence problem and the correct sequence the book tells me is: 彼女は 新人 ながら ベテランか ...
5
votes
3answers
230 views

How to say “all in all”

I have been many times blocked in a conversation because I have no way to translate "all in all" in those general contexts: All in all it takes 15 minutes to get there All in all this movie was ...
2
votes
1answer
79 views

On 原稿用紙, when are ゛ and ゜ (ten-ten and maru) supposed to occupy a square of their own?

I was intrigued by this question: What do you do if a genkoyoshi line ends with e.g. す。」? and its answer. I'm not any good at this 原稿用紙 but I remember being told for some types of forms (which I ...
7
votes
1answer
165 views

How do jokes with “だけに” work?

There's a particular style of joke/pun in Japanese that I'm not sure how to describe, so let me provide some examples: カミングスーン、神だけに。 (said by someone who has recently become a 神) ...
2
votes
1answer
81 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
3
votes
1answer
76 views

Difference between 便利/不便 and 都合がいい/悪い

These word pairs both seem to mean "Convenient/Inconvenient". But what is the difference between them and usage cases? From looking at their kanji and a few example sentences, this is what I've come ...
5
votes
2answers
176 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
3answers
258 views

Do you need です before から at the end of sentence?

バスに乗りましょう。タクシーは高いですから。 or can you simply say タクシーは高いから without the です?
6
votes
1answer
119 views

What do you do if a genkoyoshi line ends with e.g. す。」?

Suppose that you're writing on genkoyoshi (原稿用紙), and you are writing a quotation, e.g. 「これはペンです。」 And let's say that each line of the genkoyoshi has 8 blocks. The first block would, I presume, ...
7
votes
2answers
168 views

Word difference question - reply (返事 vs 返信)

A simple questions here on word usage. For reply I have always used 返事. Today however a friend mailed me and said 返信. This word is new to me. How does it differ?
1
vote
1answer
85 views

さて vs. そして: When should you use one or the other?

The title pretty well summarizes the question. さて vs. そして: When should you use one or the other? How are they different? To me, they come across as being used very similarly, at least when at the ...
8
votes
1answer
850 views

Is “リア充” (Riajuu) interchangeable with “playboy”?

I often see phrases where Riajuu appears in situations where I think it could be translated to "playboy" without any loss in meaning, following from the context and the Urban Dictionary definition. ...
3
votes
0answers
28 views

病院に行きます or 病院へ行きます? [duplicate]

which one is correct, or more commonly used? 病院に行きます or 病院へ行きます?? when should I use へ instead of に? Thanks!
0
votes
1answer
132 views

naming a school headquarters

I study a martial art called Geido Kenpo Ninpo Ryu. Having said this, what should a Honbu for this martial art be called? I see for Judo the Honbu is called the Kodokan. Would there be a similar ...
4
votes
3answers
122 views

Difference between the words for “living/residing” [住む/棲む/泊まる/暮らす]

I have come across various words meaning "living/residing". What are the differences between them and their usage? I've listed what I think are the difference. Are they correct? 住む: Live in some ...
2
votes
1answer
55 views

‥ができないと vs ‥はできないと

Every evening, we play the かたづけ怪獣 song, where they sing: おかたづけができないと あらあら、大変 (x3) おかたづけ怪獣が出て来るぞ! Now I've been grappling with this language long enough that ‥ができないと sounds natural in this context, ...
3
votes
1answer
419 views

Does「いとこ違い」mean “first cousin once removed” in Japanese?

In Japanese, how do I refer to my mother's cousin? She and my mother share the same great-grandparents. My mother's cousin's mother was the older sister of my mother's father (my maternal ...
5
votes
1answer
145 views

Dating slang question based on a Murakami story

In the New Yorker there is an English translation of a story by Haruki Murakami, called Yesterday. I was reading the first part of it to my wife, and the young man speaking asked, "Did she let you go ...
5
votes
2answers
274 views

What does「英」really mean?

I know that the kanji 英 now really has the exclusive meaning of "English", such as in 英語, but I'm wondering what the original meaning was. It's used in words like 英雄, which obviously don't have ...
5
votes
0answers
177 views

Verb classification of honorific/humble verbs

These verbs: いらっしゃる おっしゃる くださる なさる More? Are all listed as 五段 verbs, but they don't follow the usual conjugation rules for them. For example: 命令形: いらっしゃる -> いらっしゃい, not いらっしゃれ 連用形: Same as ...
3
votes
1answer
66 views

Passive voice (~あれる) + Te form?

I've been faced with the following sentence: いきなりあんな事聞かれて平常心でいられるかよ! What I'm wondering about it is the "聞かれて" part. I know that Kikareru would be the passive form of Kiku - to listen. So, what ...
9
votes
1answer
219 views

Difference between 書かないようになった and 書かなくなった?

Example sentences: ぜんぜん長い手紙を書かないようになった。 ぜんぜん長い手紙を書かなくなった。 My Translation: I never write long letters anymore. I believe they both mean the same thing but there's obviously some difference I ...
4
votes
3answers
266 views

When using もう and まだ does a negative verb always have to be in the (ている) present continuous form?

When using もう and まだ in a negative sense, does the negative verb always have to be in the present continuous form i.e. 来ていません、食べていません etc? If so why is that? Example sentences: いいえ、まだ買っていません。- ...
9
votes
1answer
179 views

Origin of katakana ン (カタカナの「ン」の字源)

Looking on various pages, the origin of ン seems to be very confused. Most lists either don't include ン, or list one theory. So far I've found the following options: 一 爾 无 尓 二 冫 Wikipedia also ...
5
votes
1answer
130 views

Difference between してください and なってください in this sentence

Is there a difference in translation and meaning between these two sentences or are they practically interchangeable? ギターのボリュームを小さくしてください。 ギターのボリュームを小さくなってください。 My translation: Please can ...
2
votes
1answer
111 views

むやみに equivalents : 勝手に vs よく考えないで

Working on practice problems for JLPT N1, had the following sentence: むやみに 知らない人に話しかけないほうがいい。 Correct answer per the book is よく考えないで. Incorrect answer per the book 勝手に Can someone tell me why the ...
4
votes
1answer
211 views

Meanings and translation of 「いいように」

I have a question about the meanings and usage of いいように. I thought that it only has one meaning, which is "to act as one wills, to do something as one wills". Like in the example below. ...
4
votes
2answers
255 views

Difference between そうです、 ようです and らしいです.

Here are the example sentences. デイビットは料理が上手そうです。 デイビットは料理が上手なようです。 デイビットは料理が上手らしいです。 Firstly, what does デイビット mean as based on reading alone its sounds like 'debit' to me which is a strange name ...
1
vote
1answer
78 views

Use of Causative-Passive Form and ために in this example

I’m struggling to translate and understand this example dialogue from my textbook. 学生:先生、どうして私たちはこんなにたくさん漢字を勉強させられるんですか。 先生:だれも勉強させていませんよ。だれのために勉強しているんですか。 学生: 自分です。 My attempt at translation: ...
5
votes
2answers
130 views

Does the use of 百足 as ateji for ムカデ come from calquing “centipede” (or a cognate)?

The English word "centipede" refers to basically the same type of disgusting creepy-crawly arthropod as the Japanese ムカデ. Sometimes, ムカデ is written in kanji as 百足. This is an obvious case of ateji ...
7
votes
2answers
155 views

あかひげ [赤髭] modern usage?

So I started watching the movie あかひげ the other night and intrigued by the title I looked it up in the dictionary where one of the definitions was: Westerner (derogatory) Does it really contain ...
3
votes
2answers
159 views

Why is ホームシック a noun, not a な-adjective?

In class, I was told that ホームシック is a noun, not a な-adjective. ホームシックの時、何をしますか。 By contrast, the closest English word to "ホームシック", which is "homesick", is an adjective. Why is ホームシック a noun? Is it ...
3
votes
2answers
167 views

Why no 移民者【いみんしゃ】?

Reading a Japan Times column, I see: But we still have no word for an immigrant as an individual person, such as iminsha, with its own honorific sha — in the same vein as ijūsha (migrant), rōdōsha ...
4
votes
1answer
518 views

The different meanings of “life”? 生気/生活/ライフ/生命/一生/人生/命

I was looking through a dictionary and came across 生活. My original question was Is this the difference between 生気/生活? 生気 would be like an idea of life. more abstract 生活 would be ...
3
votes
3answers
387 views

Why does 「でならない」 not mean “does not become”?

Apparently the phrase でならない means something like "unable to suppress". For example, in this sentence, 残念{ざんねん}でならない means, "can't help but be disappointed": ...

15 30 50 per page