2
votes
2answers
154 views

Meaning of “すわりがいい”?

In a book about introductory Mandarin Chinese written in Japanese, one of the first sections lists some special characteristics of Mandarin not familiar to Japanese speakers (e.g. usually only one ...
6
votes
1answer
403 views

Use of する to describe one's colour

From Japanesepod101: 象は灰色をしている。 The elephant is gray. The meaning of the sentence is not in doubt but I've been trying to figure how する is being used here. Checking a dictionary, definition ...
5
votes
3answers
216 views

What is the difference between 逃{のが}れた and 免{まぬが}れた?

What is the difference between 逃れた and 免れた? They both mean "avoided, escaped". When should I use each of them? I found the sentence in JLPT1 book, where you have to pick the right answer: ...
4
votes
1answer
73 views

What is the difference between 「利{り}益{えき}」 and 「利{り}潤{じゅん}」?

What is the difference between 「利益」 and 「利潤」? They both mean "profit". When shoud I use each of them?
4
votes
1answer
162 views

How many Jōyō Kanji are identical to simplified Hanzi?

How many Jōyō Kanji are identical to simplified Hanzi? If we need to define a restriction for the simplified Hanzi, I would suggest List of Frequently Used Characters in Modern Chinese.
2
votes
1answer
137 views

What does のに at the end of a sentence mean?

does it have a similar meaning to "が、ので etc." which basically make the sentence "softer" and imply something that isn't stated but that should be obvious to the listener? something like "though" in ...
3
votes
2answers
119 views

Order of verbs in this sentence

I'm trying to translate the English sentence below into Japanese: Each theory has a different understanding of how countries like China, Japan and South Korea behave towards each other. My best ...
4
votes
1answer
142 views

How do I say “it was the first time X (of this extent) happened?”

おはよう! I've across come this sentence and I've been wondering how to deconstruct its grammar for my own understanding/use (if I understood it correctly in the first place, that is). ...
4
votes
1answer
96 views

Help with 第一夜 by 夏目漱石: 「大きな潤のある眼で、長い睫に包まれた中は、ただ一面に真黒であった」

I bought the book "Breaking into Japanese Literature - Seven Modern Classics in Parallel text" and burned some billions of neurons to (try to) understand just the first page (lol). Well, I am having ...
2
votes
1answer
118 views

What does 兼 mean when it appears next to a person's name in an organizational chart?

The 兼 character appears next to some people's names in the organizational chart of the company I work at, as shown below. 田中 太郎 (兼) What meaning does the 兼 character signify in this context?
9
votes
1answer
283 views

Connecting adjectives, “does not have to A and B”

The simplest things seem to be the hardest. I am exercising the "does not have to be" structure. If I want to say "the book does not have to be expensive", it is (may be?): 本は高くなくてもいいです。 But ...
2
votes
1answer
60 views

Significance of と in ~からといって

From what I've read, からいって means "considering this..." 人気や知名度からいって、彼が選挙で当選するのは確実だろう。 But when you add "と" to form "からといって" it becomes "even though..." すぐにメールの返事が来ないからといって、心配することはないと思う。 ...
2
votes
1answer
116 views

Is it easier to learn Chinese after learning Japanese or vice versa? [closed]

For those who speak both Chinese and Japanese, would first learning Chinese make it easier to learn Japanese? I know that Japanese Kanji are derived from Chinese characters.
2
votes
1answer
100 views

Is オージー understood by non-Australian Japanese speakers?

Is the word "オージー" (in the meaning of "Aussie", not as in "old girl" or other meanings) understood by non-Australian Japanese speakers? Also, in English, non-Australians have a tendency to use ...
3
votes
4answers
190 views

Difference between 母語話者 and ネイティブスピーカー

Wiktionary says that the Japanese for "Native speaker" can be either "母語話者" or "ネイティブスピーカー". What difference, if any, is there between the two? Searching the corpus on jisho.org only got one hit for ...
1
vote
1answer
116 views

Reading this sentence right

I've studied Japanese a long time ago and decided to pick it up again. I'm reading from this novel but I want to make sure if I'm reading this sentence right. I having issues when sentences are long. ...
1
vote
2answers
85 views

help with this sentence from Pokemon (みちに だんさが あるだろ!)

みちに だんさが あるだろ! I am a pretty early beginner in japanese, and after mastering hiragana, katakana, and some conversational basics, I have jumped into trying to slowly play through an imported pokemon ...
6
votes
1answer
115 views

Difference between 出席【しゅっせき】する and 参加【さんか】する

Are these words interchangeable? Just for example I have found some sentences but do not see any difference between these word in meaning or politeness: 彼女【かのじょ】はそのコンテストに参加【さんか】した。 She took ...
3
votes
1answer
122 views

What literary purpose is served by not having a verb at the end of the sentence?

おはよう!  I've been coming across this written construction more and more and while it probably doesn't change anything grammar-wise, I wonder what parts of the sentences are stressed by changing the ...
5
votes
1answer
265 views

What's the meaning of 届けて

Can I ask a favour? I am trying to catch on the meaning of the song 涙をとどけて. I have caught everything except for the following 4 lines, which remain vague for me. 涙をとどけて 本当のこと 想いをとどけて 言えないこと ...
1
vote
2answers
101 views

Is there a difference between 爆発しないといい and 爆発しないとよくなる?

I'm having a hard time understanding how と works with negative verbs. With positive verbs, it is easy to see the timeframe of いい because it occurs after the verb happens, but if the verb ends in ない, ...
0
votes
1answer
63 views

“Masu” verb form vs “Imperfective” verb form

I'm trying to put together a chart for myself, to learn the rules for verb conjugation. However, I'm confused at the "Imperfective" and "Perfective" verb conjugations - aren't they just informal ...
0
votes
1answer
74 views

Can you use the “Ha, Heh, Hee, Ho” method for learning Japanese vowels?

In Spanish, you can use the "Ha, Heh, Hee, Ho" method for learning Spanish vowels. For example, A in Spanish sounds like the 'a' in Ha! E in Spanish sounds like the 'e' in Heh! I in Spanish sounds ...
2
votes
1answer
97 views

起きたことを … proper english rendering?

Reading an article from the Asahi Shimbun using Rikaikun, I'm trying to formulate a good translation for the first sentence: ある所で起きたことを、地名とともに象徴的に表す言葉がある。 → {Upon Waking?}, along with the place ...
3
votes
3answers
154 views

思うようにならず - what does it mean?

A definition of 辛気臭い【しんきくさい】 (三省堂): 思うようにならず、いらいらするさま。また、気がめいるさま Nara often implies something happening naturally, zu stands for 'without', so does the whole compound adverb stand for ...
9
votes
1answer
654 views

What is this verb form? 見せっこ

I am reading Hunter x Hunter, and the two protagonists (friends, and kids) are given cards that they are not supposed to reveal for the duration of the game. They start talking and they exchange a bit ...
2
votes
3answers
159 views

Separating words in a sentence [closed]

I am teaching myself Japanese with the aid of beginners textbooks and internet resources. I have learnt to read both the hiragana and katakana alphabets (yay!) I felt super excited and started trying ...
0
votes
2answers
131 views

What is the meaning of どうじゃい

I would like to know the definition of it. Thanks
4
votes
2answers
158 views

A self-introduction for academic purposes

I somehow managed to get a MEXT scholarship. Now I've got to make a self-presentation, but I've been struggling with it since I'm more used to reading than writing (which is one reason I could get ...
3
votes
2answers
109 views

How to say “X if Y”?

I want to say Please tell me if you want to go tomorrow!. I can translate Please tell me to ぼくにおしえてください and you want to go tomorrow to 明日あなたは行きたい, but how do I connected both with a conditional if? ...
4
votes
2answers
232 views

How to express an exception, being able to do sth. normally, but not today?

I want to express an exception and don't know which sentence would be appropriate. I want to say that I just wasn't able to do it today, but I am able to do it normally. Which of the following ...
2
votes
1answer
107 views

Clarification on 人の夢は終わらねェ

Good evening! Is 人の夢は終わらねェ the correct spelling for "A man's dream never dies", or is it with a language twist, like someone very specific would spell or say it like that? I know that the way it's ...
3
votes
2answers
213 views

How do you say “pair” of people?

I speak no Japanese, but need to represent the concept of pair or team in a poetic context. Specifically, I would like to describe two people (a couple) as a "pair of shinobi". From a poetic ...
1
vote
3answers
205 views

The use of なんというお名前ですか?

Basically, I've been corrected on Lang-8 that [あなたの名前はですか] should be changed to [なんというお名前ですか], or [あなたの名前何といいますか]. After a quick search around, I found that なんという means how as in [how [beautiful]]. I ...
7
votes
1answer
218 views

What do people mean when they just type こん?

I see it chat rooms all the time and I have no clue what it means.
3
votes
2answers
126 views

Is there any difference between そこで and それで?

I know that they can both mean "so, therefore, because of that" etc., so what is the difference when I use them with that meaning?
10
votes
6answers
1k views

Is there a less formal way to say あなた?

My friend told me I sound too polite when I say あなた, but my book only uses that for second person pronoun. Are there multiple ways to say it and if so, which one is best to use with friends?
1
vote
0answers
50 views

How do you pronounce the U in mas? [duplicate]

I have been studying Japanese with iStart Japanese. For words like tabemasu (たべます) and nomimasu (のみます), the Japanese speaker pronounces the 'u' quite noticeably. However, I've also been studying ...
1
vote
2answers
80 views

How to translate ギアを収納

Could you tell me how to translate ギアを収納? The whole sentence is 成田空港から離陸した直後のです。ギアを収納中みたいです。 I cannot think of a translation in English.
2
votes
2answers
161 views

How to tell if a word is Sino-Japanese or Yamato

How can I tell if a word is Sino-Japanese (漢語), or Yamato (和語)? An answer to How 「えい」 should be pronounced in the words like 英語, 先生, etc? talks about the pronunciation of Sino-Japanese words and ...
2
votes
1answer
55 views

Explaning the phrase 「注{ちゅう}目{もく}特{とく}集{しゅう}」

I want to know exactly what the phrase 「注目特集」 means. Part 「注目~」 means "attention, focus" and 「~特集」 - "feature, special issue". I can understand the meaning, but how can I combine them - what is the ...
3
votes
1answer
105 views

Why was “アオ” used instead of ”あお”?

I was reading a picture book, and there was this sentence: アオくて ちいさな ぼくのイス。 Why is "ao" and "isu" written in katakana and not hiragana?
1
vote
1answer
111 views

What does かなり actually mean?

I'm attempting to learn some basic Japanese vocabulary through a set of Anki flash cards, but one of the cards has the word かなり on it. The definition provided says "fairly, rather." This implies to me ...
2
votes
1answer
50 views

Intrepretation of よく

A sentence from Japanesepod101, with the official translation. 赤のブドウも緑のブドウもよく搾{しぼ}るとワインやジュースになります。 Both red and green grapes are good squeezed and turned into wine or juice. Their translation ...
4
votes
2answers
117 views

わかる、分かる、判る,解る - essential difference? [duplicate]

I've been coming across these three lately in a visual novel that I've been using to try to learn to read Japanese, and it seems their usage is not that interchangeable. I'd like to confirm/deny if ...
2
votes
1answer
89 views

How do I greet a group of people in different time zones?

Let's say a group of friends from different countries are in a Skype call. For me, perhaps it's morning, while others are in midday or nighttime hours in their respective countries. When in a ...
2
votes
2answers
95 views

The meaning of “ありちゅーかありじゃないですか”?

I'm going through some comments on an old blog and came across this dictation of an interview that's gotten me a bit befuddled. The seiyuu's asking the writer about what will happen to the seiyuu's ...
4
votes
1answer
87 views

Difference between 彫る【ほる】 (horu) and 刻む【きざむ】 (kizamu)

As I see it right now they both mean: to carve;  to engrave, to chisel;  to notch. Is there any difference between them?
2
votes
1answer
114 views

What's the meaning of the ending じゃないの?

I found it twice. First in a song: いつもその本はハッピーエンドじゃないの。 And then the title of a manga: 遊びじゃないの。 じゃない alone is for negation (no happy end, no playing). What I can't understand is the の at ...
3
votes
1answer
154 views

S1 たら S2, with S2 being past tense AND volitional

So I was reading through A Dictionary of Basic Japanese grammar and I noticed a strange contradiction in the たら and あとで entries. In the あとで entry we see the following note: Vinf·past ato de can ...

15 30 50 per page