3
votes
1answer
70 views

おきばりになさって! with the meaning of 頑張れ!

I was discussing with my Japanese colleagues about expressions peculiar to contemporary bourgeoisie. One expression I already knew was ご機嫌よう!, meaning またね!. My question is about another one: ...
3
votes
1answer
135 views

What does 彼なら mean?

彼ならそれくらいの事はいいかねない Translation: He can say such things. I don’t understand what this なら is added to 彼. I’ve seen it more than once too.
5
votes
1answer
108 views

The difference between する and している with onomatopoeias

For example, what would the difference between 膝がガクガクする or 膝がガクガクしている be? I believe the correct definition in Daijirin is 恐怖・疲労・緊張などのために体の一部が小刻みに震えるさま, but that doesn't help me see how the two ...
2
votes
1answer
74 views

Different kanji forms for “みる”

Wiktionary lists a couple of different kanji words that are verbs pronounced "みる", some but maybe not all of which are associated with looking at something in one form or another. What's the ...
4
votes
1answer
95 views

Japanese for “Chinese Opera”

What is the Japanese for Chinese Opera? The Japanese language Wikipedia article on Chinese opera is titled 戯曲 (中国), with "中国" merely being disambiguation metadata. 戯曲 apparently means drama, with no ...
2
votes
1answer
791 views

What does とでも mean?

[name]とでも呼んでくれたら嬉しい What does とでも means here? I know what means と and でも separately but why it is used here together?
3
votes
1answer
106 views

The usage of 侮れなかった

This question is a mix between the usage of 侮れない and the usage of なかった instead of ない in the sentence 意外と、うちのカノジョも侮れなかった The usage of 侮れない like in the example below seems to refer to one who you ...
2
votes
1answer
138 views

Difference between 本当に and 全然 in a negative sentence

I want to translate something like the following: I watched a movie with together with my friends. Not at all did I watch it alone. Where the "not at all" is supposed to express obvious ...
2
votes
1answer
99 views

How does 別に function as an adverb?

I know that 別に means "not particularly" sometimes, but what is its role in this sentence? 別に山田の私服を見るのは、はじめてってわけじゃないんだけどな。 I assume it means something like "it's not exactly the first time I've seen ...
3
votes
1answer
89 views

Why is the title of this manga 『からかい上手の高木さん』 instead of 『高木さんの上手なからかい』?

I've started reading a light slice-of-life comedy manga called からかい上手の高木さん. I was wondering why the title is written that way, it seems a bit strange to me. Shouldn't it be 高木さんの上手なからかい?
5
votes
2answers
217 views

What does “=” equals sign mean in Japanese news headlines?

I try to read news in Japanese and sometimes I see equals sign used inside sentences. I tend to think text to the right side of "=" is kind of a consequence of the left part. It does not look like it ...
0
votes
1answer
74 views

what does とつて in the context of エサとつてくる mean? [closed]

I want to break the sentence エサとつてくる into different parts. It is translated as "I'm going to get some food" エサ means bait or food(relating to animals). くる means come or will come. but I'm ...
5
votes
2answers
154 views

Usage of plain i-adjectives or た form (悪かったv悪い、良かったvいい etc)

Example 美人じゃなくて悪かったですね!(sarcastic) compared to someone who is using a room and is told あんまり広い部屋じゃなくて悪いな Or for example the difference between 無事でよかった and I can't think of the corresponding for ...
3
votes
1answer
36 views

で in the usage of サッカーで怪我をした etc

What is this で particle here? It's not a time or a place Same with 戦いで怪我をした. I can't see the usage in any dictionaries unless 場所 is being used in some abstract sense to just refer to the setting in ...
2
votes
1answer
100 views

Is ために here a wrong one? [duplicate]

Could someone please help with the correct answer to this N3 challenge? I thought the correct one is ために but apparently I'm wrong. 今度の試合に勝てる (ために)一生けんめいがんばります。 Variants given: ために ことに ように みたいに
1
vote
2answers
98 views

Don't understand meaning and translation of these sentences

I’m having major trouble understanding and translating these example sentences. 試験や勉強で忙しくなると、どうして勉強しているのか忘れがちになる。でも勉強は自分のためにしているということを忘れないでほしい。 My translation: When you become busy with exams and ...
4
votes
1answer
172 views

What are the major prescriptive style guides for Japanese prose?

What are the major prescriptive style guides for writing regular Japanese prose (as opposed to e.g. technical writing)? I suspect that this question will have a fairly short list as an answer - if ...
5
votes
2answers
144 views

usage of から at the end of the first sentence with the second part in the next

My question is on how to properly interpret utterances like the below. あれに正面から挑むのは中々に手間よ。どうするの? 下手な小細工が通じる相手じゃないからなあ。正面から挑むだけだよ Occasionally I'll see someone end the sentence with からな・からね ...
1
vote
1answer
108 views

Nanori reading needed for JLPT?

I understand that the On- and Kun- readings are important to know and understand. However, what about the Nanori readings? Are they worth studying if I am aiming to just take the JLPT tests?
2
votes
1answer
120 views

What does として mean in 「ペットとしてしいくするのはかんたんです。」?

I'm reading a JLPT N5 graded text (to practice reading with kanjis) and I understand all of it except for the following sentence: ペットとしてしいくするのはかんたんです。 I don't understand the として in that ...
11
votes
2answers
313 views

What was the Japanese word for “clockwise” (時計回り) before clocks were commonplace?

In English, before clocks were commonplace, the word "clockwise" was obviously not in common use. Instead, the closest alternative to "clockwise" was the now-archaic word "deasil", and its antonym was ...
6
votes
2answers
199 views

What is being abbreviated as っちゃあ in 「忙しいっちゃあ忙しいけど…」?

I see the pattern [Adj1]っちゃあ[Adj1](けど) relatively often, and I know that I've learned it before... I even know what it means. ...but what is it an abbreviation of? It is an abbreviation of something, ...
1
vote
1answer
177 views

Requirement of の in this sentence? [duplicate]

I have come across this sentence: 毎日同じ物を食べるのは、面白くない And I'm unclear as to why the の particle is required here since the noun has been established using 物; is it okay to omit the の in this case ...
2
votes
2answers
173 views

Why does 出る accepts を although it is an intransitive verb?

The JLPT N5 textbook and the Tangorin online dictionary say 出る is intransitive and, as far as I know, should be used with が, but the Genki I textbook says it accepts を when it means "to exit". So, ...
3
votes
1answer
121 views

「もんか」の使い方を教えてくれませんか?

How do you use もんか? Once, I saw this sentence: お前に俺の気持がわかるもんか. I understand the meaning but I don't know how you can use it
1
vote
2answers
128 views

Adjective conjugation of 小さい and 少ない in these sentences

I’ve come across some adjective conjugation that I don’t fully understand in two separate but related example sentences, and so my translations are definitely wonky. ...
4
votes
1answer
151 views

というものでもない vs. というわけではない

I recently saw the sentence on a grammar example site: 多ければよいというものでもない。 From this example, it seems that this sentence means the same thing: 多ければよいというわけじゃない。 Do these sentence in fact mean the ...
4
votes
1answer
125 views

How is the Iroha poem usually pronounced?

I have read on Wikipedia that the Iroha poem has a modern version with updated hiragana and stuff. However, it seems that most times people recite the poem (as in, every time I've seen/heard someone ...
2
votes
2answers
116 views

Origin and meaning of the proverb 死人【しにん】に 口【くち】 無し【なし】

The proverb 死人【しにん】に 口【くち】 無し【なし】 (the dead do not have a mouth) is listed e.g. here and I've also heard it from my (native) teacher. Here's what I'm wondering: From what I've heard so far, it ...
1
vote
1answer
55 views

Usage of intonation with sentence ending particles e.g. ね

Negotiation of Contingent Talk: The Japanese Interactional Particles Ne and Sa, page 44 For example the above link says that there are various different intonations e.g. rising, rise-fall,fall-rise ...
4
votes
1answer
139 views

How is the adjective 多い being used as a noun 多く here?

I know 多い means 'many' but I don't really understand how it's being used in the sentence below as a noun 多く. 多くの人々がすべてを失い、多くの人が亡くなった。 My best translation - 'Many peoples have lost everything ...
1
vote
1answer
312 views

Topic marker in これは大きい本を食べる犬です

In the sentence これは大きい本を食べる犬です, I understand that 大きい本を食べる is a clause that describes 犬 as "a dog that eats large books"; and を only makes sense within that clause. However, I'm confused about ...
0
votes
1answer
97 views

What is the subject of「あけましておめでとう」?

「あける」、 regardless of the kanji, is transitive. Therefore: While the object is「新年」、 what is the subject of「あけましておめでとう」? Regardless of what the subject is, is 「あけましておめでとうございます」 a metaphor?
2
votes
1answer
46 views

Usage of te-form in 異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く

異音の原因がわかり、安堵して大きく息を吐く Here's my thoughts, can someone tell me whether I'm right or not? realise cause of the sound > therefore feels relieved > then they sigh. I thought both these usages of ...
5
votes
1answer
175 views

How is 家 in [name]家 pronounced?

How would [name]家, for example 田中家, be pronounced when referring to somebody's home in an informal or casual way? I think I've heard it pronounced ち but it could have been うち too. Perhaps both are ...
2
votes
1answer
75 views

Is 育ち行く normally used?

Are there any situations in which the verb 育ち行く is used? I checked it up in www.tangorin.com and http://jisho.org/ and in both I found the definition, but not a single example of its use.
-5
votes
1answer
101 views

“Infinity” as a tattoo [closed]

I know this is really "Mainstream", but let's say I would like to have the word "infinity" as a tatto. (edit) 4. Which one would be the right ? And what exactly does each of them mean ?
4
votes
1answer
77 views

Meaning of タッグでやる

According to Wikipedia, a tag team is a two-person team of which only one person plays at a time. Speaking of a long-length work project, 小林 says: 田中とタッグでやる。 Is there any nuance difference with ...
8
votes
2answers
804 views

Do Japanese people use quotation marks for emphasis?

I came across this tweet today: Is this the least confidence-inspiring use of inverted commas ever? The English part of the sign has "Safe" and "Comfortable" in inverted commas, and the ...
5
votes
2answers
102 views

Why are long vowels represented differently in hiragana and katakana?

Wikiversity says the following about long vowels in Japanese: A long vowel takes two morae. In rōmaji it's written with a macron: ā, ī, ū, ē and ō. In hiragana, it's written with an extra ...
5
votes
2answers
125 views

What is different between 分かります and 分かりました。

What is different between 分かります and 分かりました。
0
votes
1answer
79 views

How do characters talk to each other in “Like Father, Like Son” movie [closed]

(I do not speak Japanese) I'm translating subtitles (from english to spanish) for the Hirokazu Koreeda's "Like Father, Like Son" movie. The characters, the Nonomiya's and Saiki's, are two couples of ...
3
votes
1answer
72 views

Usage of からな at the end of a sentence

どうした、反撃はしないのか? そう言うならさせてくれ! 冗談を言うな。お前は隙を見せると的確に狙ってくるからな さすがにずっと相手をしてるだけあってよく分かってるなあ。隙は見せてくれそうにないか。しかたない As we all know many a time in the Japanese language things are left out ...
4
votes
1answer
79 views

Meaning of “普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う”

Context: 「って、ヴェル!?」 思い切り、まるで飛び付くように抱きついてくるヴェル。 「み、みんな見てますけれどもっ」 普段ならまだしも、さすがに今は少しばかり状況が違う。俺の叫びで気がついたのか、ヴェルは周囲をそっと見回した。 The two possible definitions that I think could match this ...
4
votes
1answer
72 views

When would I use ふん instead of ぷん?

What's the difference for using these? Examples: さんじごじゅうぷん ろくじよんじゅうごふん
7
votes
1answer
100 views

The genesis of pitch accent in Japanese

There is a significant amount of research relating to tonogenesis -- the mechanisms by which a toneless parent language develops tone. But what about the genesis of pitch accent? For instance, the ...
3
votes
1answer
231 views

Which font is used here? [closed]

Could anyone please help me identify the font used in the image below? (The words read 千羽鶴 - or Senbazuru). Thank you very much!
3
votes
2answers
161 views

what is this usage of けど?

Very often I'll see a whole sentence said/written but then another sentence with けど at the end that is related to the previous sentence. e.g. ...
1
vote
1answer
83 views

Translation and kanji help

I was reading a text but somehow my brain managed to freeze and I have utterly no idea what was said. In the image is the text itself, and I figured the first kanji should be 抱, but I'm not sure of ...
4
votes
2answers
106 views

Use of まで in this sentence

The sentence is 出口が無けりゃ作るまでよ. I'm pretty sure it means something along the lines of "If there is not a door, just make one" It confuses me because 出口が無けりゃ should mean "If there is not a door" and ...

15 30 50 per page