3
votes
1answer
115 views

Difference between うまい and 美味しい when talking about food

What is the difference between うまい and 美味{おい}しい when talking about food? I suppose they can be used interchangeably in most cases, but when should I prefer one to the other? I've seen a number of ...
2
votes
1answer
62 views

Is there a special word in Okinawa for “cheers” / “乾杯{かんぱい}”?

Another traveller in my guesthouse in Naha thinks his local friends taught him a special local word for "cheers", that might sound like "kuri" or "kali". But the Okinawan owner of the guesthouse ...
3
votes
3answers
146 views

How to translate て-form + ろ

In the Japanese exclamation: 待ってろよ! What function does ろ have and how should it be translated to English? I've searched everywhere, but I can't seem to find a decent explanation. The only thing ...
4
votes
0answers
215 views

Is correct to use adjectives before 限り?

I'm studying for level N2 of the Japanese Language Proficiency Test and have a question about 限り. I find in my book that 限り meaning "as long as" can be preceded by adjectives, but in A Dictionary of ...
3
votes
1answer
203 views

How to parse “あけぐち”?

I'm working out my Japanese by trying to read everything around me, including food packages. On my milk carton written inside a large arrow pointing to the spout is "あけぐち" in hiragana. Obviously ...
1
vote
1answer
59 views

What's an オウンキー? Why does the term exist?

In the context of real estate, what is an "オウンキー"? I understand that it literally translates as "own key", but having a word for that seems to be like needing a word for people with only one head. Is ...
5
votes
2answers
198 views

Usage of ばかり in とばかり思って

Can somebody please explain for me the meaning of ばかり in とばかり思って, as far as I can guess through the examples it means something like "そう思ったんだけど、実際に・・・・・・". ...
4
votes
3answers
147 views

What is the difference between は and が in this sentence?

This is an example sentence from a set of learning materials called Kanji Odyssey 2001: 北極にはシロクマなど陸上の動物がいる。南極には陸上の動物はいない。 My question is about the bold. I understand the には I think because it is ...
1
vote
0answers
63 views

How the name Aimad is written in japanese?

How can I write the name Aimad in japanese. Aimad is an arabic name which means 頼みの綱 in japanese and Mainstay in english It's written in arabic as عماد . Aimad or Imad is the french writter for ...
6
votes
2answers
140 views

Sentence structure for complex sentences

I've been reading up on the uses of the particle から, particularly when it is appended to the -te form of a verb where it takes on the meaning similar to "after [verb], [sentence 2]" However, when ...
0
votes
0answers
79 views

What is the English equivalent of the フヒヒヒ laugh?

I'm trying to translate a game from Japanese to English, but I cannot figure this one out. I know a lot of different forms of laughter, but this one escapes me. I've been looking for about an hour and ...
5
votes
1answer
222 views

Difference between 家内、嫁、妻、奥さん、かみさん and other words meaning wife

I have seen and heard all these words being used before all to mean wife, but what is the differences between them? I know some, such as 家内, can only be used for your own wife, but which are which? ...
3
votes
1answer
147 views

Is there a Japanese equivalent of knock-knock jokes?

For those (non-natives, etc.) who maybe aren't familiar, knock-knock jokes are one of the lowest, most basic forms of American "comedy". They follow this format: A: Knock, knock B: Who's ...
1
vote
2answers
145 views

Understanding Japanese verbs

I took up an interest in Japanese and I have to say I'm enjoying the language overall. I've been reading online resources and have no problem with normal Godan or Ichidan verbs since they have rules ...
5
votes
1answer
147 views

What is the reasoning behind picking お or ご as an honorific prefix?

We've learnt that お is used for 訓読み and ご is used for 音読み. I want to know why we use お上手 and お電話. Why can't we use ごじょうず and ごでんわ?
2
votes
1answer
122 views

Superfluous 何か/どれか etc

I saw in my Deathnote manga the sentence, 何か欲しいものはない? I also saw in my game I'm playing in Japanese "これらの絵でどれか気に入るものがありますか". I was wondering, why do どれか and 何か seem superfluous? It seems like they ...
3
votes
2answers
116 views

The difference between 詳しい and 詳細 when used adverbially or adjectivally

While I know that 詳しい and 詳細 both have unique meanings, there are some cases where I am not able to tell the difference between them. Here are two I've stumbled upon: Adverbially: 我々の研究計画を詳しく述べた ...
2
votes
1answer
89 views

Nuance: Using the negated adjective versus using the opposite adjective

As far as I understand, the following two sentences functionally mean the same thing, "It's not easy" and "It's hard" やさしくないです。 むずかしいです。 My question is, do these statements have any subtle ...
3
votes
2answers
187 views

What's the difference between「~と言いました」and「~と言っていました」?

「~と言{い}いました」and「~と言{い}っていました」 basically the difference between します and しています.
1
vote
1answer
83 views

Is 「<number>回後」 equivalent to 「第<number>回」?

For example, I'm trying to make sense of the following phrase: 二回後システム When literally translated to English, becomes: Twice After System I have also encountered a similar phrase: ...
3
votes
4answers
251 views

the difference between てある and past forms?

As I understand it てある is rather different to ている in that it refers to a resultant state rather than an ongoing action. However I wonder...what then is the practical difference between a resultant ...
3
votes
2answers
116 views

Do people write ありがとう in katakana?

Since サヨウナラ, when written in katakana it gives a more cool/deep nuance. How about ありがとう? Do Japanese people choose to write it in katakana if they want the nuance of the word to look cooler? It's ...
2
votes
1answer
79 views

Using を/に+伴う and meaning of 後接させる (+ 現場指示 and 文脈指示)

Here is the sentence (from the 日本語文法ハンドブック : 疑問詞が 「が」 「を」 以外の格助詞を伴う時はその格助詞の後にそのまま 「も」 を後接させます。 My guess : When the interrogatives are accompanied by a case-marking particle other than "が" ...
4
votes
2answers
110 views

Meaning of ~と言えよう

Just as the title says, I'm looking for the meaning of this construction, like used in the following sentence: 野菜や果物の害虫を防ぐために、さまざまな農薬が使われているが、これは人間の健康の面から考えると、問題があると言えよう。 Thanks in advance for ...
1
vote
1answer
88 views

「[壁際]{かべぎわ}の前と同じ場所」とはどういう意味ですか?

壁際の前と同じ場所に彼は立っていた。 これはどういう意味ですか。 太字の部分が理解できません。 お願いいたします。
1
vote
0answers
84 views

Japanese typing questions [closed]

I hope this isn't too off topic but I am curious about some aspects of computer use in Japan. 1: Typing. Every single person I have ever seen typing Japanese, myself included, type using the English ...
5
votes
2answers
85 views

Understanding もう少しゆっくり休む - “Take the day off more slowly”?

I have a long translation I need to do. It has basically talked about how the speaker's younger brother was very sick. The last sentence of the translation is the following. 弟が、明日、会社に行けるかわかりませんが、 ...
3
votes
1answer
95 views

Using も in place of を

I'm currently trying to get back into studying Japanese. I want to take the JLPT N3 this summer. To get myself in the mode for this I am first looking at the N4 tests on the JLPT website. The ...
4
votes
0answers
124 views

Japanese Phonology - nasal glides

For my phonology homework, we're given the nasals [n] [m] [η] and nasalized glides [w] and [j]. From the data, I've found that [n] and [m] are phonemes and [η] is an allophone of /n/. What I can't ...
2
votes
2answers
315 views

What is the correct way of saying “third” in different contexts?

What would be the correct way of saying "third" in the following contexts: Chronologically (This is the third time this happens) Ranked (I am the third best player in the world) Other? Maybe other ...
3
votes
1answer
122 views

Help with phrase: えらく[愉]{たの}しい[事]{こと}[続]{つづ}きなんだ

I'm having trouble with the following: えらく愉しい事続きなんだ I don't know the meaning of えらく as I've never seen that word before.
6
votes
1answer
148 views

Why sometimes people change the way they say 明日 from あした to みょうにち or あす when confirming a reservation day over the phone?

I noticed that each time I get my haircut reservation to the day after the day conversation takes place, I hear the person on the other end changing the way he or she says 明日 from あした to あす or みょうにち, ...
4
votes
2answers
484 views

greeting the wife of a colleague with 「お世話になっています」?

Supposing I'm meeting a colleague's wife for the first time, I was trying to think of how to modify いつもお世話になっています to express something like "I'm always in your husband's care". Is this appropriate? if ...
5
votes
2answers
147 views

Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語

Why aren't we referring to Yamada as Yamada-san in the following sentences taken from the answer to a recent question (which took them from site at: http://www.e-hoki.com/column/current/68.html) ...
3
votes
0answers
98 views

Which word is this use of かめ specifying?

In Kenji Miyazawa's poem "Thief", many words are left as hiragana: 青じろい骸骨星座のよあけがた 凍えた泥の乱反射をわたり 店さきにひとつ置かれた 提婆のかめをぬすんだもの    にはかにもその長く黒い脚をやめ 二つの耳に二つの手をあて 電線のオルゴールを聴く ...
5
votes
1answer
203 views

How to differentiate between references in past to mean “last time” or “earlier”

I asked my teacher how to say "last question", to which she responded by "前の質問【しつもん】". However somehow I feel, 前の質問 refers more like "question that was asked earlier". Can anyone please explain how I ...
3
votes
2answers
123 views

Particle に (and で) in this sentence

I don't get why に is used in addition to は in the following sentences. 指示詞 に はコソアドで始まる規則的な体系があります。 Concerning the demonstratives, there is a regular system (of words, i guess) that starts by ...
5
votes
1answer
193 views

Meaning of として in this sentence

I don't get why として is used instead of を in this sentence, as it doesn't seem to fit with the "as" sense that I know. 品詞と無関係にコソアドとして一括して扱うのが一般的です。 What I understand is this: Treating コソアド as ...
3
votes
1answer
76 views

自分も手会う Translation

I need to translate the following. 安田さんは、 結婚してから 家内にばかり料理をさせないで、 自分も手会うようにしている そうです So far I have the following. Yasuda-san after getting married without letting anyone but his wife cook? he was ...
1
vote
1answer
87 views

〜くれて, what is the meaning and how do people use it?

Just like the title suggest, I once in a while will encounter なになにてくれて。what does it really mean and how normally people use it?
3
votes
1answer
77 views

Reading of 三十四日 [duplicate]

Is 三十四日 read さんじゅうよっか, in analogy with 四日, 十 四日, 二十四日, or is it read さんじゅうよんにち?
2
votes
1answer
61 views

Difference between 出向させられる & 出向する

Is there any reason to use one tense over the other with this verb (and others like it such as 出動, as in軍隊が出動する)? Based on the following sample sentences from my Apple dictionary, they seem ...
2
votes
1answer
107 views

Particle は replacing を - where does the stress lie?

I've recently learned that the particle を can be replaced by either particles は/が. However, the stress on the focus of the sentence doesn't make sense to me. My book gives this example: ...
2
votes
2answers
111 views

“Formal” Japanese and “honorific” Japanese, are completely different, right?

My understanding is that, strictly speaking, "honorific" Japanese 敬語{けいご} is completely different from "formal" Japanese 丁寧語{ていねいご}. Yet, I sometimes hear even native speakers conflate them: ex: ...
5
votes
2answers
226 views

Decomposition of kanji

I noticed that Unicode has slots for the decomposition type of kanji. I have been wondering why it has only 12 slots (and doesn't even include a slot for "indecomposable", an empty box for a character ...
-1
votes
1answer
144 views

こおれえぐす, こーれーぐす, こおれえぐうす, or こーれーぐーす to get the word 高麗胡椒? [closed]

高麗胡椒 is a condiment originating in Okinawa that consists of chilis immersed in awamori. I don't know how to type it, especially the long vowels. I can get neither the katakana nor the kanji spelling ...
4
votes
1answer
79 views

meaning of “~しており、…”? isn't that 謙譲語{けんじょうご}?

The second line in the first paragraph of this Bloomberg news article reads as such: ...
5
votes
3answers
533 views

Could you help me translate this sentence?

I've been reading this article which I can understand fine in general, but it's the last couple of sentences in which the translator gives his own opinion I'm at a loss. The article is about how Lego ...
5
votes
2answers
182 views

Is it common to use 火を入れる when referring to a degree to which meat or any steak should be cooked?

I recently asked for a well done steak at a restaurant, while my friend asked for a medium rare. When waiter came back with two steaks, he used 「火をよく入れた方」 to let us know which one is well done. So ...
2
votes
3answers
426 views

What does “しっくりきます” mean?

I would like to ask what does "しっくりきます" mean?

15 30 50 per page