0
votes
1answer
156 views

授業- is it the class or class-time or more broadly?

http://kotobank.jp/word/%E6%8E%88%E6%A5%AD list this word in one line so it doesn't seems like it should have lots of nuances. Here some usage in my textbook. 出席 してこそ、授業の意味があるのです。 implies a sum ...
3
votes
2answers
309 views

かわいい meaning care for

I am learning from 日本語総まとめ which is great generally but I wonder about this example from N2 文法 (grammar): 子供がかわいいからこそ、しかるんです。 which translates to I scold my children because I care for them. ...
8
votes
3answers
318 views

How many times should 「お」 and 「ご」 be used in a sentence?

In this Chiebukuro question about whether it should be ご心配無用 or 心配ご無用, one answerer says the following: 「ご」とか「お」で丁寧とか尊敬とかを表す場合、 一番最後のものにだけつけておけば 全体にかかると言われているようです。 たとえば ...
2
votes
2answers
380 views

What does 忘れたい人 mean?

Google Translate translates 忘れたい女 as "Woman you want to forget" But it translates 忘れたい人 as "People who want to forget" Is that a correct translation? if so, why is that? Should it be "People ...
3
votes
1answer
165 views

What's the grammar behind お忘れなきよう?

There's a series that started airing where I live, 謎解きはディナーのあとで, and along with greatly enjoying the style, I've been very fascinated by the butler's very formal manner of speaking. What I never got, ...
2
votes
2answers
255 views

Confusion on use of する with adverbs

I'm a little confused as to the role that する is playing in phrases like はっきりとした and はっきりしている I know this is classed as a する verb, but it still doesn't make sense in the same way that nouns used with ...
2
votes
2answers
273 views

しょう vs. しょ which is more often found in common words?

Which is found more often in common words, しょう or しょ? I tend to think しょう is found more often and is usually placed in the end of the word. On the contrary しょ seems to be placed at the start. Are ...
4
votes
3answers
592 views

What does "Xの一つにYがある” mean?

I have a sentence in my book like this: 日本が アメリカによく聞かれて困る質問の一つに、”How are you?" は 日本語で何と言うか、というのがある。 and found a similar example here: アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 The ...
6
votes
1answer
242 views

What is the difference between 物事 and 事?

・時々ばかな事を話す ・時々ばかな物事を話す I know the correct sentence is the former one, but both 事 and 物事 seem like "thing(s)". Why is the latter incorrect? What is the difference? Thanks in advance.
1
vote
2answers
204 views

negative verb confusion

Slightly mundane question here. Do negative verbs translate as x "does not" do this action or simply "not" e.g 食べない "not eat" as opposed to "does not eat". The reason I ask is because On Tae kim's ...
2
votes
2answers
404 views

“I would stop missing you the moment we meet again”

I am trying to translate the sentence in the title. Clearly, 君に会うと、会いたくなくなる。 seems to be wrong. Wouldn't this mean "When I see you, I would never want to see you again" or something like that? ...
2
votes
2answers
146 views

Question about particle と

I cannot grasp the meaning of と in the following sentence. 俺はここ2年近く一人暮らしをしていたけど、料理が上手くなる事は無かったし、咲も必要が無い上に興味が向かないと料理はしなかった。 Some sort of translation: "I've been living alone these 2 years, ...
7
votes
3answers
484 views

What is the meaning of もんな

Reading "プラチナデータ" by 東野圭吾. Not clear on the meaning of: "俺、何度も彼女を殺しそうになったもんな" - "I often almost killed her ... (monna?)" What is "monna"? I suppose "mono nara" ("if that thing"), but then I don't ...
9
votes
1answer
300 views

What to call the characters-based decoration found in many announce emails

Many emails received from Japanese companies contains characters-based dingbat-style ornament like this: ■□■□■□──────────────────────────── blablablablablablablabla ...
0
votes
1answer
326 views

Using the causative form (使役形) to create humble language (謙譲語)?

"この町に住ませて頂きたいんです。" is a line from a movie. That grammar makes sense to me. In this context, 使役形 is used to create a humble mood. (頂く) makes it even more humble. Based on that, today I said: ...
1
vote
1answer
171 views

Can someone explain the use of こと in these types of sentences?

Ok, still a newbie to Japanese. I've run across the word こと more and more recently. I'm having a hard time understanding what effect it's having on the sentence. For example, although I know the ...
7
votes
1answer
233 views

Oceans — Thick or Big?

Straightforward question. The Pacific Ocean is 太平洋【たい・へい・よう】 and the Atlantic Ocean is 大西洋【たい・せい・よう】. What was the reasoning in using a different character for the たい in each? And why 太 for Pacific ...
5
votes
1answer
183 views

In this example, should the number 4 be read し or よん?

Recently, on another question, I left a comment where I said I thought 1・2・3・4 might be pronounced イチニーサンヨン. I was quickly corrected by another user, who said the following: AFAIK, 1,2,3,4 is ...
3
votes
2answers
197 views

Trouble parsing sentence with 合わず

I am a beginner Japanese student. I was reading this short text and have problem with this particular sentence (end of second paragraph). 盲導犬を飼いはじめて最初は、二人の息が合わず街に出かけても失敗ばかりでした。 Let's try to go ...
5
votes
4answers
569 views

How to answer -だね question?

So I've come to learn that something + だね means something along the lines of "Is it __?" with an expected yes answer. I received this kind of comment as a response to a photo I posted on the internet. ...
1
vote
2answers
237 views

What is the origin of けれど, ければ, けど, etc?

In Classical Japanese (correct me if I'm wrong; all my CJ was from Wikipedia and linguistic papers), the 已然形 could attach a lot of things: ど, ば, ども, etc. So I would be able to say 会へども話せず rather than ...
4
votes
2answers
2k views

童貞が許されるのは小学生までだよね - translation of まで

I'm interested in an exact translation of the particle まで used in this Internet meme: In case you can't read the image, here's a transcription: 「えーマジ 童貞!?」 「キモーイ」 「童貞が許されるのは小学生までだよねー」 ...
1
vote
2answers
324 views

what are kanji that can be flipped, but not rotated?

Plenty of kanji are symmetrical on the y-axis and x-axis. Plenty of kanji are symmetrical only on the y-axis. What are some kanji that are only symmetrical on the x-axis? I don't know one. What ...
0
votes
1answer
157 views

戦ぐ風に乗り光り輝く未来を Translation

In a song by Monkey Majik (Together) it says 戦ぐ風に乗り光り輝く未来を, and a translation I read says this means grab the bright future. But I don't see anywhere in this sentences that necessarily implies ...
7
votes
1answer
184 views

こんにばんは as a greeting

I just had someone say this to me. I'm pretty sure I know what it means already but I came here to confirm if I'm correct or not. こんにばんは is a combination of こんにちは and こんばんは. こんにちは is what you would ...
5
votes
1answer
660 views

Why is katakana /va/ normally written ヴァ rather than ヷ?

Even though there is a katakana character ヷ, most of the time when I see something that is transcribed into Japanese as /va/, it is in the form ヴァ (say, for example, in the title of the anime series ...
3
votes
1answer
334 views

Why do things which attach to the 連用形 of 動詞 attach to the stem of 形容詞?

When you want to connect a 活用語 (inflectable word) to something else, generally you inflect it to the 連用形 (continuative form). However, with 形容詞 (i-adjectives), there are certain times where you affix ...
7
votes
1answer
283 views

What's the difference between 下りる and 降りる

My current understanding is that 下りる means to go down, for example, 階段を下りる (Go down the stairs); while 降りる means to get off some form of transport, for example, 飛行機から降りる (Get off from the aeroplane). ...
2
votes
1answer
169 views

What is the meaning and usage of 許せ?

Is 許せ【ゆるせ】 something that's said? I heard from a friend that it is used to mean forgive me, but I find the use of the imperative in such a way to be strange.
3
votes
2answers
203 views

Meaning of trailing の in a question

I've been running into this trailing の particle quite often and can't seem to understand what exactly it means. Is it replacing か, or does it mean something else? For example: まだ生{い}きているの?
6
votes
3answers
539 views

Japanese language “compression ratio”

Somewhat cryptic title, but a simple question. I start with the (logical?) assumption that kanji makes writing Japanese shorter than using romaji. How shorter is it compared to English written in ...
0
votes
2answers
244 views

What is the literal meaning of 'マスコミにバラして'?

The sentence is, 'マスコミにバラしてもいいんですよ?' What does this mean, literally? Also, is this figure of speech frequently used? If it is, could you please give me some instances when it is used in daily life? ...
3
votes
1answer
182 views

need help understanding a coin

I read Chinese decently, so my friend asked me if I knew what their coin was for. From Chinese, I could read the kanji 金品 (Gold Commodity) and 交换 (Exchange), but not the Japanese. Can someone help me ...
2
votes
1answer
332 views

adding 「化」as a suffix can create サ変名詞, right?What is the technical term for this?

"Personification" might be the term for adding 「人」or「者」as a suffix to a noun. I am pretty sure that 「化」can also function as a suffix to a noun. My perception is that adding 「化」as a suffix "injects ...
4
votes
2answers
441 views

Distinction between “not everyone” and “no-one”

I recently learnt that だれも means "everyone" with an affirmative verb and "no-one" with a negative verb. So, the literal translation of the Japanese "No-one is here" would be "Everyone is not here". ...
3
votes
2answers
299 views

Song lyrics with missing case particles

I sometimes find that songs liberally omit noun particles. As Japanese word order is somewhat free, this causes me to severely scratch my head. Song in question: ...
3
votes
2answers
231 views

Why does 好き use な?

If 好き is a noun, then why does it take the な copula in things like 好きなこと? I thought that copula was reserved for adjectives, and I thought nouns took on the の copula.
2
votes
2answers
208 views

How do you say “The 10 most spoken languages in the world” in Japanese?

Would it be: 世界中10の最も話し言語 or 世界で10最も話されて言語
6
votes
2answers
605 views

What's the difference between 「〜を通{とお}して」 and 「〜を通{つう}じて」?

I understand both can mean "by means of, through, throughout", but I'm sure there's a difference in nuance here. Can someone help and explain? Thanks!
5
votes
2answers
423 views

Does なんて = なんと (いう)?

I know that なんて is a contraction of なんと, but has it also picked up the いう in its meaning? Because なんて means something, and I feel like 何という, which means "something called" (right?) could have just ...
1
vote
1answer
196 views

rules for “personification” with 「じん」、「しゃ」、「か」?

In English, "personification" is a literary device. But, I am talking about when you take a common noun, and then add 「人」、「者」、 or「家」: 「労働」--->「労働者」 「案内」--->「案内者」 「日本」---> 「日本人」 「社会」 --->「社会人」 「農業」---> ...
6
votes
3answers
717 views

Japanese equivalent of “Thanks anyway.”?

In English, "thanks anyway" is a common way of acknowledging the other person's effort/attention even though the end result wasn't satisfactory to the person doing the thanking. For example: ...
1
vote
0answers
317 views

Where to find a list of all syllables [closed]

How many syllables are there totally? Is there any complete list? Update: Yes, a list of all sounds would be great. This is what I had to start with http://www.bnb32.com/images/katakana.gif And ...
7
votes
1answer
355 views

Present vs. past tense with certain verbs?

~ことにする vs ~ことにした  ~と思う vs ~と思った What sort of context would you use either of these? Does the past tense imply that you've changed your decisions or thoughts?
2
votes
1answer
120 views

に particles with no attaching verbs

口下手で料理好きの父親を主人公に、家庭や会社の人間ドラマをほのぼのと描いた漫画 「クッキングパパ」が昨年末、「週刊モーニング」(講談社)で連載千回を迎えた。 What is the first に particle doing?
4
votes
1answer
143 views

Are people named after prefectures, or are prefectures named after people?

In Japanese, some names exist in both people and prefectures or cities. For example, Fukushima Industries Corporation is not named after the prefecture of Fukushima (福島県) or the city, but after Nobuo ...
3
votes
1answer
196 views

What's the difference between 働くvs 勤める

I was wondering if someone could explain the difference between 働くvs 勤める. They seem to both be used to indicate work. As in "I work at Nasa" or something like that. But they have different ...
6
votes
2answers
256 views

Can one say “A decides that B will do X” with ことにする?

Can one use ことにする to express the idea "A decides that B will do X"? Take the sentence 私は外へ出ることにした. The way I see it, 私 is the subject of both 出る and した, with one usage omitted due to being ...
2
votes
1answer
152 views

Slang for funny, うくれ?

A friend of mine told me that he heard うくれ or 受けれ was slang for funny (He said it was suppose to be "we accept"). I don't really know much more that that so I'm having trouble finding it online-does ...
5
votes
2answers
300 views

A closer look at そう思う

I just realized today that for some reason I'm pretty uncomfortable with things like そう思う because the Japanese そう has a meaning akin to saying isn't that so in English. But when you say そう思う, そう is ...

15 30 50 per page