5
votes
3answers
505 views

Why does 「というもの」 have a meaning of “recently/since”?

I have given three examples below to illustrate my question. I can't understand why the expression "というもの” equates to "recently/since". この一週間というもの、忙しくてほとんど寝ていない。  For the / since last week I ...
4
votes
2answers
459 views

what does “mata ha” stand for in this sentence?

くるまはみぎ、ひだりまたはまっすぐいってもいいです i understand what mata normally means but, it doesn't seem to work in this sentence. please & thank you.
3
votes
1answer
216 views

What does そこによるところは大きい mean?

could anyone help me with a sentence? It was from an article in the Asahi about the leadership change in North Korea. The full sentence is 拉致被害者の早い救出も、そこによるところは大きい。I understand the first part of the ...
9
votes
1answer
384 views

Is accent position predictable for -i verbs in Osaka/Kansai?

Background While I'm not especially confident about the reliability of my sources (Wikipedia (0) (1) (2) and some guys' personal websites), and it's possible that I transcribed some of these wrong, ...
5
votes
1answer
355 views

Why do ~なんてもんじゃないよ/~たのなのって=とても?

Both the following two expressions from my text book 完全マスター聴解N1 are explained as とても(高い/人が多かった): 高いなんてもんじゃないよ 人が多かったのなのって Could someone explain what they are based on/where they come from ...
4
votes
1answer
114 views

How to choose between 「いれる」 and 「はいれる」?

The questions is how to choose between 「いれる」 and 「はいれる」. As far as I know, the same kanji is used for both (入れる). How can one make the distinction when reading a text?
7
votes
2answers
384 views

けど vs. が for “but” conjuction

This question covers the difference between でも and けど for "but", the difference being that でも can be used at the beginning of a sentence. But けど and が are used in very much the same way, ...
6
votes
1answer
188 views

How do we roll a ball along a street from A to B?

This question is a follow up to この道をまっすぐ行ってください。Why “を” and not “で”? posted earlier. If: 道で転ぶ = fallover on the road ボールが道を転がる = a ball rolled along the street 〜を転がす = roll something ...
6
votes
1answer
1k views

Are the 4-byte UTF-8 Kanji rare enough that I can ignore them?

I'm writing a programming algorithm which converts code points of Kanji characters to their respective UTF-8 octets. My problem is, if I don't include 4-octet characters, and only deal with 3-octet ...
7
votes
2answers
390 views

この道をまっすぐ行ってください。 Why を and not で?

In a quiz, I got a question where one had to complete with に、を、で or が the following sentence: この道(?)まっすぐ行ってください。 The correct answer being: この道をまっすぐ行ってください。 It always seems more natural to ...
5
votes
2answers
584 views

Help with the difference between causative and the causative-passive for the verb 笑う

I've always had a hard time immediately understanding the differences between passive, causative, and causative-passive. If I really sit down and try to work out the meaning I can generally get it, ...
6
votes
3answers
477 views

Explain the meaning of という or と + いう?

Here is the sentence: それは改良を必要としますが、すぐにということではありません。 I can't understand this part: すぐに_Adverb + という_Particle? + こと_Noun + では_DEWA + ありません_Verb. I know that という is an expression "said; called thus", ...
3
votes
1answer
159 views

What is the function of の particle after Conjunction?

Here is the sentence: それなのにの言い換えや別の言い方。 Taking it apart: それなのに_Conjunction + の_Particle + 言い換え_Noun + や_Particle + 別_Noun? + の_Particle + 言い方_Noun。 This construction puzzles me. What is の doing right ...
7
votes
2answers
210 views

Understanding of the character 叉

I see the character 叉 in a lot of words that do not seem to have anything in common: [夜叉]{やしゃ} [三叉路]{さんさろ} [叉焼]{チャーシュー} [音叉]{おんさ} Is there any commonality here? What does 叉 ...
7
votes
1answer
206 views

Explain Noun + へ particle?

I have a sentence 来年にはテレフォニカが製品投入へ. This is translated by google: "Telefonica is to rollout next year." Where is the verb in this sentence as 製品投入 looks like "noun" + "noun"? And what is へ doing after ...
5
votes
1answer
99 views

Equivalence of Traversal Verb + て and で of Means/Instrumentality

Consider: XにYで行く 学校に自転車で行く "Go to school by bicycle" ("means/instrumentality" interpretation) "Is* bicycle and go to school" (Questionable?) (Verb conjunctive interpretation) XにTraversal ...
4
votes
3answers
993 views

A polite way to say “ this person”

What to say in Japanese when trying to Imply "This is my dad". "These are my parents". "This is my friend(female)". "This is my manager"? I don think using これ is polite or 彼 will be appropriate. ...
8
votes
1answer
477 views

To take responsibility: 責任を 取る・負う・持つ

What are the nuances between these three verbs when paired with 責任? I understand they all mean "to take responsibility", but are they interchangeable, etc? 責任を取る 責任を負う 責任を持つ 負う's definition says ...
8
votes
2answers
249 views

Questions on the (underlying) meaning of the word お化け

If ばけもの / ばけもん / お化け can, in general, be understood to mean ghost/apparition/monster, what is the connection to the meaning of 化け, meaning "transform?" (or "transforming one's appearance") Is it ...
6
votes
2answers
338 views

Do Japanese study classical Chinese? [closed]

Kinda out-of-topic. I know that old Japanese books are written in Classical Chinese (or Written Chinese), like 日本書紀/Nihon Shoki. As I have known, Chinese people learn Classical Chinese quite well and ...
11
votes
2answers
570 views

What does 逃げっこなしにしよう mean?

So, I was reading a children's story and came across this sentence: 「いいか、この最後のローソクが消えたら、本当のお化けが出るかもしれん。だが、どんなお化けが出ようと、お互いに逃げっこなしにしよう」 What I'm having trouble understanding and dictionaries haven't ...
6
votes
1answer
284 views

Difference between 一段 imperatives ~よ・~ろ

一段 verbs may be conjugated to form imperative forms of ~よ or ~ろ. For example: 見る forms either 見よ or 見ろ 食べる forms either 食べよ or 食べろ How did the two forms come about? What is the difference in ...
4
votes
1answer
151 views

What's the difference between 申し出 and 提案?

In the Kanzen Master N2 listening textbook, there's a table of phrases to be aware of, and it includes both 申{もう}し出{で} and 提案{ていあん} in the "function" part of the table: 提案: 〜たらどう? こっちの色にしたらどう? ...
0
votes
1answer
833 views

Online source for Kanji etymology [closed]

Is there a good website that contains etymological explanations about the 2000 most important Kanji? I'm looking for something like this: ...
7
votes
1answer
270 views

Is 来おった the 連用形{れんようけい} of くる plus おる → おった?

I came across the following dialogue, which occurs right as the hero arrives: 「やっと来おったか。」 I'm not sure how to parse 来おった. Is it 来{き} + 居{お}る? If so, what exactly does this form mean? Do other ...
9
votes
3answers
375 views

Difference between (遊び)方 and (遊ぶ)方法

I'm struggling to understand the difference between the verb suffix ~方【かた】 and the noun 方法【ほうほう】. As an example, the difference between 遊び方 (which seems to mean something like "manner in which someone ...
3
votes
1answer
255 views

Difference between 切る and 切れる?

This question is prompted by the earlier question on the use of 書ける. Initially I thought the answer might explain the difference between these two (eg 彼は頭がよく切れる| he is (very) sharp) but in most cases, ...
21
votes
1answer
394 views

How is the wind related to illness?

I've seen the kanji 風 appear in several different illnesses: 風邪 (a cold), 中風 (paralysis), and 痛風 (gout). Conceivably there may be others, but I haven't seen them. What does the wind have to do with ...
6
votes
1answer
203 views

referring to children: 子, 子供, or お子さん?

This is an issue that came up with my host family quite often. I have never been quite clear on which to use. In particular, 子 seems somewhat rude (much to the same effect as 男 or 女). On the other ...
7
votes
1answer
222 views

What is going on with 書けている? What is Potential Form+ている?

I'm having difficulty in understanding 書けている (initially observed from an answer to "パソコンが 得意だ/わかる/上手だ"). Also observed from SPACEALC: この小説は上手に書けている。 最もよく書けている記事。 ...
4
votes
2answers
193 views

Meaning of 「おれば」&「大手を振る」

The following sentence and translation appear in my textbook (総まとめ 読解 N1, p114): 視聴率さえとっておれば、どんな"やらせ" をやろうとも、メディアの責任を考えればモラルに反すると思うことをやっても、大手を振ることが出来る世界 A world (media industry) where they ...
4
votes
1answer
229 views

What nuance brings “ですな”?

I often see ですな used in social text posts. Examples: こんにちわ、あついし、ひまですな。 いいてんきですなw A Google search for "ですな" does not show me any explanation. Here is how I understand ですな in such context: ...
6
votes
1answer
256 views

How to describe the inside of one's mind?

On one page in my book, I came across 3 different phrases for, what seems to me, subtly different ways of saying the same thing. The first was: 頭の隅に Then: 脳裏に The information I was able to find ...
1
vote
1answer
655 views

[plain form]-んじゃない

When I was first learning Japanese, I learned that the explanatory form, -んです is always constructed by conjugating the verb in short form and adding -んです, and that the です part is never conjugated. But ...
1
vote
1answer
84 views

How should I intepret より in this sentence

きのうは きょうより ひとが すくないです。 Is it saying: X number of people yesterday < Y number of people today? or X number of people yesterday > Y number of people today? I'm getting the ...
5
votes
1answer
234 views

パソコンが 得意だ/わかる/上手だ

So I was studying through this book called 日本語生中継 and there was this question where you're supposed to choose the inappropriate word among others. And I got stuck at this sentence: ...
6
votes
1answer
151 views

たら as an emotional suffix

In this phrase I couldn't find another meaning of たら (I guess it's not -た+ら): 自分たらの事しか考えてなかった I'd translate it as "I think only of my own business" or "I think only of myself". I found in ...
8
votes
2answers
568 views

How to answer someone else's phone?

I am in a Japanese office setup sitting next to my boss. He often gets phone calls but most of the time he is not in his seat. How do I answer his phone say that "This is Mr. XX's seat and this is YY ...
3
votes
1answer
610 views

Examples of when passive form in English takes active/non passive form in Japanese

Can anyone give a few more common examples (or even more insight) of when we should be "switching" from English passive into Japanese active/non-passive? (A joint effort might help a lot of us to ...
5
votes
3answers
435 views

Any rules for a suffix on english words?

(Note: I'm part of the "I know bits and pieces of Japanese from watching anime" group, so I lack an in-depth knowledge of Japanese) As I'm hearing Japanese occasionally there will be an English word ...
17
votes
2answers
473 views

Why is it なさそう and not なそう

"It seems there is none" is なさそう, which escapes the usual rule for 形容詞 (イ-adjectives), which says "drop the い and add そう". Is there a historical explanation for this exception? And does it have ...
4
votes
2answers
490 views

what do the words OG and OB mean?

In my JLPT workbook, I have the sentence: 就職活動で携帯電話を重用する学生が増えている。OB, OG訪問で約束を取り付けたり、採用担当者から面接日の連絡を受けたりするのも、常に持ち歩いている携帯の方が確実とみられているからだ。 I'm not sure what OB, OG訪問 means.
1
vote
0answers
560 views

where can i translate romanji? [closed]

i have found this song i like, but it doesnt have a translation to english, so i dont know what it means. i dont know where i could get the lyrics with the proper charecters, i can only find the ...
6
votes
1answer
251 views

Translation of 「そんなことない」

What is a correct translation for 「そんなことない」 and when can it be used? I understand the "this is wrong"/"this is not correct" general sense but is this considered either as harsh or a gentle way of ...
3
votes
1answer
190 views

What is the difference between 「Adj-さと言ったらなかった」&「Adj-いと言ったらなかった」?

Could someone explain the difference between the following two expressions: 恐ろしさといったらなかった 恐ろしいといったらなかった I am struggling with the first which my text book tells me means とても恐ろしかった. Why is ...
7
votes
2answers
677 views

Can kanji-heavy Japanese be easily translated into Chinese?

How much is changed or lost in translating (say) an old Japanese text that's mainly written in kanji into hanzi? How does it compare to translating into a completely foreign language like English? I'm ...
1
vote
1answer
154 views

~なければならない and ~によって auxiliary meanings

I am having trouble with the bold part of this sentence from wikipedia: バブル経済(バブルけいざい、economic ...
5
votes
2answers
172 views

What's the rule for “にしている”?

The sentence that that I heard was 頼りにしている。 Google Translate tells me that means "I'm counting on you". My understanding of Japanese tells me "this doesn't compute". Is there a general rule for ...
11
votes
4answers
375 views

Counters In Japanese

I'm a super beginner in Japanese, so excuse me if this question is really simple. Or stupid. As an exercise, sometimes I count up the things on nearby desks or tables and try to list them in ...
3
votes
1answer
231 views

What forms of verbs (potential or passive) are more frequent in Japanese?

A simple question to those speaking and the native ones. What of the two forms (potential verbs or passive voice verbs) in Japanese verbs is more frequent? This question may seem strange, but I need ...

15 30 50 per page