0
votes
1answer
78 views

に[配慮]{はいりょ} vs. を[配慮]{はいりょ}

I want to know if there is any difference between に and を when used with 配慮する. Example sentences: [環境]{かんきょう}に配慮した家 環境を配慮した家 [相手]{あいて}の[立場]{たちば}に配慮する 相手の立場を配慮する Are they ...
2
votes
1answer
507 views

Japanese pun to pronounce an English phrase [closed]

I have once heard that, during World War II, when the American Troops invaded Okinawa, they wanted the Japanese civilians to surrender, and in order to let the Japanese say the phrase "I surrender", ...
5
votes
2answers
163 views

What rules should be followed when saying “we”?

I know that, in Japanese, you can say X達【たち】 or Xら (where X is a first person pronoun) to say we. However, what rules should be followed for choosing that "X". Can I use whatever I would use to refer ...
4
votes
2answers
2k views

How and when do Japanese children learn kanas and kanji?

I wonder how exactly Japanese children learn to write. It may help a foreigner to know what is important to memorize or not. The only thing I know is that first of all, hiragana are learnt, and then ...
1
vote
1answer
161 views

What is the correct reading for べき乗打切り待機法?

On this page, different readings are give in different dictionaries for べき乗打切り待機法: べきのりうちきりたいきほう in JMDict and ベキジョウウチキリタイキホウ in コンピューター用語辞典. The English translation given in both dictionaries are the ...
4
votes
1answer
171 views

Can ま be used as an interjection to connote an indignant tone?

On occasion, I will hear ま being used in a way that seems to suggest the speaker is responding to something indignantly. Something like, "Well! If that's how you're going to act..." Are there any good ...
7
votes
2answers
271 views

Why does お[馬鹿]{ばか}さん contain honorific お?

Why does お[馬鹿]{ばか}さん contain an honorific? If you're basically calling someone silly, why be "polite" about it? Also, what is the difference in meaning between お馬鹿さん and just 馬鹿 (I hear the former ...
5
votes
1answer
190 views

Does the expression 抱えて生きている always imply a situation with negative aspects?

I was studying the expression 抱えて生きている (literally "living while holding"?), and have found the best English equivalent to be "having to live with." In the English expression, the "thing" that one has ...
1
vote
1answer
229 views

A tough translation

I've found this sentence in one of my history books and i can't really make heads or tails of it....what does it mean at all? 利休は、茶道の精神は、簡素な中に深く豊かなものをみつけ、それをもっとも美しいと感じると考え、その精神を和敬静寂という葉で表した what ...
1
vote
1answer
384 views

Beginner: book/ website for reading comprehension and vocabulary [closed]

I'm looking for a book/website that helps me to increase my reading skills and vocabulary. The only "problem" is, that it should be only written with hiragana and katakana. At the very best there ...
2
votes
1answer
148 views

The stylistic use of romaji for the particle “de”

Or other cases when a single word/particle is rendered in romaji within a sentence otherwise written in normal Japanese. This is something I first came across on cooking websites, for example: ...
5
votes
1answer
141 views

What's the difference between 赤ん坊 and 赤ちゃん

Are both words interchangeable? Rikai-chan defines them both as "baby, infant". So what would be the difference?
2
votes
1answer
395 views

The difference between ~ようだ, ~ように見える, ~ように思える and ~みたい

In a Japanese English grammar textbook, "seems" is translated as ~のように見える, for example: He seemed to have been ill. 病気であったように見えた。 I've also seen "seems" written as ~(の)ように思える in various ...
4
votes
3answers
387 views

Is it OK to have more than one が particle in a sentence?

If, for example, I wanted to say "I like the book that my sister gave me", would it be 姉がくれた本が好きです? I'm using Genki to study, but they don't seem to have any examples of this particular structure ...
5
votes
1answer
357 views

What is “ブチャイク”?

ブチャイク All I know is it's referring to someone's "looks" or appearance, and is not flattering. I suspect this is simply one of those "modern" Japanese slang phrases popular among young people that's ...
7
votes
1answer
197 views

Why would you use まいります for rain? (降ってまいります)

I ran across this example sentence in a basic dictionary, but I can't figure out what particular meaning まいります has in this context. 雨が降ってまいりました。 Generally speaking, it's used as the humble verb ...
6
votes
1answer
156 views

Which つける do I use?

So I looked up つける and saw it can be written as: 付ける 着ける 附ける And they all seem to have the exact same definition: to attach, to join, to add, to append, etc. So are these "spellings" ...
10
votes
5answers
1k views

Native word for “pen”

Is there a native, non-loanword for "pen" (the writing instrument)? Or is there only 「ペン」? There is one for "pencil" (鉛筆), one for "ruler" (定規), one for "paper" (紙) and even though the one for ...
7
votes
7answers
1k views

What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on?

Romaji is somewhat of a conversion from kanji, hiragana, and so on to the Roman alphabet. What are the disadvantages of learning only or mostly romaji aside from being unable to read/write in kanji? ...
3
votes
1answer
384 views

What are the rules for saying “made of [blank]”

Take these words for example: 木{もく}造{ぞう}: made of wood; wooden and 金{きん}製{せい}: made of gold I have been under the impression that -製 is used for where an item has been manufactured ...
12
votes
2answers
437 views

Saying “to miss” (“I missed you over the weekend”)

What's the best way to say "to miss" in the sense of feeling a longing for something, or that something pleasant is missing? I understand there's [懐]{なつ}かしむ, but it seems to me that, like 懐かしい, is ...
7
votes
6answers
327 views

Different transcriptions for words with related origin

Sometimes, a single foreign word or etymologically related words from different dialects/related languages is/are incorporated into Japanese with different transcriptions/pronouncations and often ...
12
votes
6answers
8k views

What's the difference between “gohan” and “meshi”?

In answer to my question on the difference between "gyudon" and "gyumeshi" I learned that "meshi" just means cooked rice. But I thought "gohan" meant cooked rice, so please, what is the difference? I ...
4
votes
2answers
346 views

What's the difference between 話せる and 話す?

I came across [話]{はな}せます in the Japanese WOTD chat room. あなたは英語が話せますか? Can you speak English? What's the difference between it and [話]{はな}します? (Googling got some hits, but they were from user ...
11
votes
2answers
455 views

What exactly is 我, and how is it used?

I was taught that [私]{わた(く)し}, [僕]{ぼく}, and 俺{おれ} are the most common first-person pronouns. Recently, I stumbled upon the word [我]{われ}, which supposedly means the same thing. An online dictionary ...
12
votes
5answers
546 views

What is the role of の in 「お父さんのバカ!」

How did the の get in the expression 「◯◯のバカ!」? Was the expression originally longer? Is there any other example of usage other than insults? (other example I know of: 「つよし君のエッチ!」 or anything to the ...
4
votes
1answer
479 views

“Postage stamp” word choice

I have two words that I think mean the same thing: 切手 - きって - stamp (postage)/merchandise certificate 郵券 - ゆうけん - postage stamp When I look at some sample sentences, the first one is used for both ...
4
votes
1answer
157 views

Questions on the figurative meaning of 食って掛かる

If 食って掛かる is one word meaning "to lash out at someone" or perhaps closer in figurative language, "to bite someone's head off," how should I think of the 掛かる? If I want to understand the logistics ...
2
votes
0answers
78 views

why is “know” expressed as 知っています, and what does 知ります really mean? [duplicate]

Possible Duplicate: Why is 知りません the negative form of 知っています? I'm posting the question as suggested by Zhen Lin and troyen. What that said, why is that? And a secondary question, when would ...
6
votes
1answer
223 views

What is the literal meaning of  ”いいかげんにしろ!”?

Some translations for the expression いいかげんにしろ! are: that's enough!;  cut it out!;  get a life! If the correct kanji of this expression is 好い加減, what is the literal meaning of both 好い and 加減 in ...
2
votes
1answer
112 views

Correct usage of から in this particular sentence

I want to make sure that I understand the basic usage of から. If I say: まどをしめます。さむいですから。  Would this sound natural or stilted to native speakers?
2
votes
2answers
174 views

What is って doing in this sentence?

From Noir, Episode 2 (anime). I don't get what the って is doing in this sentence. For context, the father came home early from work. He quickly answers his wife in the first sentence then in the ...
7
votes
2answers
180 views

Does バラの寝床 come directly from the English expression “bed of roses”?

I came across this phrase in a Haruki Murakami short story, and I was wondering if this is just a literal translation of the English phrase? I tried googling the Japanese phrase, but I could only ...
3
votes
2answers
137 views

What is 日本橋{にっぽんばし}?

So I'm doing some exercises in Minna no Nihongo and run across these two sentences: どこで安い電気製品を売っていますか。 大阪の日本橋で売っています。 I looked it up and saw it mean japanese bridge but the way it is in the ...
2
votes
1answer
171 views

What particles can be used in the ~よう ~まい pattern?

In the pattern ~よう ~まい, I've found from several sources that you can use が and と (i.e ~ようが ~まいが), and using one over the other doesn't change the meaning or have a particular nuance. What's confusing ...
8
votes
2answers
233 views

Pronunciation of 家 in …家ちんも安い

Here's the actual sentence: 私の部屋は、家ちんも安いし、駅にも近くて便利です。 How do you read '家ちん' and what does it mean? It's most likely that ちん is usually written in kanji since I got the sentence from a Japanese ...
2
votes
2answers
2k views

Can Hiragana or Katakana stand alone?

Writing Japanese requires a mix of Kanji and Hiragana, usually some Katakana as well. I have read that some Kanji characters can be replaced with Hiragana characters for easier writing. My question ...
0
votes
1answer
164 views

MySpyPhone Translation [closed]

I have an Android application called MySpyPhone. I want to translate it to a meaningful Japanese name. The application takes pictures on a user defined schedule. Any naming suggestions? Thank you ...
8
votes
2answers
188 views

Terms for 'viewpoint': 視点 vs 観点

I'm not understanding the subtleties of [視点]{してん} vs 観点{かんてん}. I know that they both mean something like "point of view", and given the existence of two of them, one of them probably implies more ...
10
votes
2answers
840 views

What do you say when giving something to somebody?

In English when you hold out something to someone, sometimes a vocal prompt like "here" or "there" is said to indicate that you are giving it to the person. In Chinese (or at least in Singapore) we ...
6
votes
2answers
257 views

Does the だ get dropped after an い-adjective

I was told how an older non-native lady would say "it's okay!" and that it was perceived to be just like that person and cute many because it was grammatically incorrect. She would say, いいだよ Now I ...
6
votes
2answers
336 views

「様」vs「殿」, which is more respectful?

Ammy claims that 殿 is more respectful than 様: 様 -sama: a respectful honorific used for those of a higher social standing 殿 -dono: even more respectful than -sama, less likely ...
1
vote
1answer
224 views

What is the difference between 借りる and 貸す

I've seen them before used as borrow and lend. So I've been a bit confused on when to use which verb? What's the difference? Is there a difference?
3
votes
1answer
264 views

Polite speech and うち よそ

I can't understand the difference between うち and よそ. I learned that they are used in polite speech, for example: ╔════════╦═════════╦═════════════╗ ║ ║ うち ║ よそ ║ ...
10
votes
1answer
255 views

Unifying concept for noun-adjectives of the pattern Xかな

Consider these: ~か: 静か 愚か 厳か ~やか: 穏やか 鮮やか 賑やか ~らか: 柔らか 滑らか 明らか There are many more that I've not listed. The か/やか/らか at the end of these words ...
17
votes
5answers
719 views

What does the final て in 待ってて signify?

In this scene a young girl, Yotsuba, drops in on her neighbors for some breakfast. The mother who's cooking breakfast says 「今お父さんの焼いてるからその次ねー。ちょっと待っててー」. So I guess she's preparing her husbands food ...
9
votes
3answers
321 views

What is the difference between ~すぎ and ~すぎる?

When I was playing a video game a few months ago, I noticed that some of the characters (mostly young teen females, in case it matters) kept saying ~すぎ instead of ~すぎる. For example, when one of the ...
9
votes
2answers
428 views

What is the difference between 記憶【きおく】 and 思【おも】い出【で】?

Is there any difference between the meanings or connotations of 記憶 and 思い出? I started thinking about this after listening to the song 「タイムマシーン」 or "Time Machine" by 少女時代, where these two lines occur ...
18
votes
1answer
614 views

What is the difference between いえ and うち?

I am trying to understand the difference between using いえ and うち. I originally drew the conclusion that うち is used for your own house and いえ for others' houses, but my Japanese teacher said that this ...
2
votes
1answer
294 views

Difference between に and が for intransitive verbs

What is the difference between 試験に受かる and 試験が受かる? It seems that the first one means "to pass an exam" while the second one is more like "passing exams" (really not sure about it). In which cases ...

15 30 50 per page