4
votes
1answer
122 views

~としたら - when exactly used and what's the difference from other “if” structures

I'm a bit confused about ~としたら and its exact usage. What is the difference between this and other structures expressing "if" (~なら, たら-form, etc.)? For example, let's take a sentence from one of my ...
4
votes
1answer
191 views

“Line of code” in Japanese

I've been doing a bit of work with rendering 縦書き【たてがき】 in HTML, and was having a running internal monologue in Japanese about how things were progressing when I hit on a missing word: "line" as in ...
4
votes
1answer
165 views

What time of day does [後]{のち} cover in 天気予報?

Often the weather forecasts will say something like 晴れ [後]{のち} 所により曇り → Sunny/Clear; later Partly Cloudy In English, most weather reports use more precise with time ranges, like (early/mid/late) ...
4
votes
1answer
197 views

Use of が vs を with transitive verb, 受け入れる(+もらえる)

This is probably fairly basic but, not being a native speaker, I'd like to confirm if my understanding of grammar of the following sentence (from 中上級日本語, Feb'14) is correct and what is natural. In ...
4
votes
2answers
103 views

訓読み for 歳: とせ vs. とし

There are two 訓読み readings of 歳: とし and とせ. Looking at はたち (二十歳), a reasonable hypothesis would be "ち is a contraction of とし". I know very little about sound shifting in Japanese. Is とせ more recent ...
4
votes
1answer
75 views

Why should not put 一 before 千,百,十, but ok for 万?

I've heard that should not put 一 before 千,百,十, for example, we can say: 千三百円 or 百二十円 or 十円 but not: 一千三百円 or 一百二十円 or 一十円 But we can say: 一万千三百円 So my question is: Is it correct? And why it's ok ...
4
votes
2answers
184 views

心配なく surely it should be 心配ない?

To outline the context, this is from a Legend of Zelda videogame guidebook I am translating. I'm pretty sure the meaning below is that you should not worry about not being able to control the ...
4
votes
2answers
121 views

meaning of て-form + られない

I assume that 死んでられない is 死んでる in the negative potential form, which means it would mean something like "I can't be dying" or "I can't be dead". Can anyone help me understand this better?
4
votes
1answer
103 views

meaning of “~しており、…”? isn't that 謙譲語{けんじょうご}?

The second line in the first paragraph of this Bloomberg news article reads as such: ...
4
votes
1answer
115 views

When would I use 飛行場【ひこうじょう】over 空港【くうこう】 for airport?

So My flashcards say 飛行場【ひこうじょう】means airport. But actual airports in Japan always use 空港【くうこう】, like 成田【なりた】空港【くうこう】. What are the differences between these? And in what situations (if any) would ...
4
votes
1answer
151 views

Use of a comma to separate a single word

I brushed up on the use of Japanese commas (読点) here, but I don't think it explained this usage I found on 知恵袋. The sentence is this: 忙しい、の対義語に当たる形容詞は何でしょうか。 Why exactly is the OP using the comma ...
4
votes
1answer
148 views

ふざけずに! what is the meaning of this exclamation?

What is the meaning of this exclamation alone? ふざけずに! I know that ふざける means to kid - to play and that ずに means without, so it could be "without kidding" but it doesn't sound right to me.
4
votes
1answer
132 views

What are the conventions for refering to male VS female トイレ?

I just came across a sentence that used 男子トイレ and 女子トイレ and it got me wondering. What is the difference (if there is one) between the 男子トイレ and the 男性トイレ, and of course between the 女子トイレ and the ...
4
votes
1answer
176 views

Siri's pronunciation of ふ

Recently, I've been using Siri in Japanese to set cooking timers. I've noticed she pronounced the「フ」in「十五分」clearly as /hu/, not /fu/. From Wikipedia: Old Japanese does not have /h/, but rather ...
4
votes
3answers
247 views

How would you say “A has the meaning of B” or “A conveys B”

For example, if I was trying to tell someone that in English when we say "sake" it already has the implication of it being "Japanese sake", so have the "Japanese" is redundant. My English brain wants ...
4
votes
1answer
143 views

Difference between 表れる and 現れる

How are these two terms different? Also how about 表す and 現す? Thank you so much! 楽しいクリスマス、そしていい正月を。
4
votes
1answer
137 views

Are both phrases really correct?

Are both phrases grammatically correct and how do you translate both? 世界の一番ゆうめいです 世界で一番ゆうめいです
4
votes
1answer
102 views

Help with のに construction in a sentence

The sentence is 現代ほど自分の主体性、価値観を築き上げるのに難しい時代はないのである。 If I understand correctly, the sentence can be simplified to 現代ほど難しい時代はない (There is no time period as difficult as now) The entire sentence ...
4
votes
1answer
48 views

Etymology of ずっこけ

Where does ずっこけ come from? It doesn't have kanji, but it also isn't repetitive like onomatopoeia-so does it just not use the kanji anymore, or does it have strange roots?
4
votes
2answers
197 views

Can you help me to translate this speech? 自分を理解してくれる者がいるというのは 心地よいものだよ

I'm trying to translate this text from a comic. I understood words, but the whole speech is difficult. 自分を理解してくれる者がいるというのは 心地よいものだよ。。。 一人というのは寂しかっただろう? 私もかつては自分を理解する者がいない 孤独に苛まれたよ。 I translated ...
4
votes
1answer
165 views

In this example, should the number 4 be read し or よん?

Recently, on another question, I left a comment where I said I thought 1・2・3・4 might be pronounced イチニーサンヨン. I was quickly corrected by another user, who said the following: AFAIK, 1,2,3,4 is ...
4
votes
2answers
983 views

童貞が許されるのは小学生までだよね - translation of まで

I'm interested in an exact translation of the particle まで used in this Internet meme: In case you can't read the image, here's a transcription: 「えーマジ 童貞!?」 「キモーイ」 「童貞が許されるのは小学生までだよねー」 ...
4
votes
1answer
136 views

Which is the proper way to say “I don't X”?

I thought if you say "I don't smoke cigarettes" that would be "[Watashi wa] tabako o suimasen". But I just saw something that said it would be "tabako wa suimasen". Are they interchangable? Is there a ...
4
votes
2answers
348 views

What does カッコいいじゃーん mean?

I've sent some pictures to a Japanese friend, and she replied saying カッコいいじゃーん. I don't get either the Hiragana and Katakana mix in that word as the last じゃーん... Could anybody please get me out of ...
4
votes
1answer
220 views

The で particle before です

This may be slightly multifaceted because I have a larger question regarding で that is contextualized by a smaller one. It is improper to put で before です or だ right. If someone asks 何で来ましたか (How did ...
4
votes
1answer
139 views

Plums: プルーン or プラム?

I bought these plums at a supermarket in Kyoto today and noticed that they were labeled プルーン (prune?). According to jisho.org, a plum is a プラム. Is it common to not distinguish between prunes and plums ...
4
votes
1answer
123 views

How to appropriately display the day of the month by itself? Is 日‪ required, optional, or undesirable?

I know that an acceptable way to display (this is in a computer program) a full year/month/day date is like so: 2013年5月19日‪ What If I wanted to display the day only? Does the following look ...
4
votes
1answer
312 views

Origin of ~なければ ならない

The expression ~なければ ならない if I learned correctly means "must not not do ..." as in: 日本語を勉強しなければなりません。 You must not not learn Japanese. (i.e. you need to learn Japanese) However, taken on face value ...
4
votes
1answer
237 views

What distinguishes 丁重語 from other honourific forms?

On my bookshelf I have a book on formal speech, 敬語{けいご}, and it delineates respectful speech, 尊敬語{そんけいご}, from humble speech, 標準語{ひょうじゅんご}. And it combines both of these with polite speech, 丁寧語{てねいご}, ...
4
votes
1answer
285 views

What is the よっか in はじめよっか?

I'm still playing Game Boy Wars Advance 2, and I keep running into colloquial forms I'm unfamiliar with. Here's one I haven't been able to look up: じゃ、さっそく、はじめよっか。 My guess is that はじめよっか is a ...
4
votes
2answers
296 views

Difference between “そば”, “となり” and “よこ” [duplicate]

While doing exercises, I am bit confused with "そば", "となり" and "よこ". Can anyone explain me the difference between them. Is it so that "よこ" is used when the object is at either left or right side of the ...
4
votes
1answer
179 views

What does ホイっと mean?

in a manga I was reading this expression appeared. It was about a lazy girl, who was thinking about getting herself a boyfriend (so that he can do the house chores for her), and then her friend ...
4
votes
1answer
301 views

When to use にしたら when to use には?

I don't get the difference in meaning between には and にしたら like in this sentence from my textbook: 大きすぎる親の期待は、子供にしたら苦痛だ。 Expectations of parents that are too big become agony for the children. ...
4
votes
1answer
128 views

Meaning of auxiliary ゆく/いく in this context

While translating a song, I've stumbled upon the following sentence: 落ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば Which got me wondering what the difference between the following two is: 落ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば ...
4
votes
1answer
296 views

How would I respectfully disagree with a peer?

This is probably related to How would I respectfully disagree with a superior? however the context is a tech forum where the thread starter is asking for someone technically advanced to help, and the ...
4
votes
2answers
653 views

興味が湧く vs 興味が沸く​​​​​​​​​​​​​

Which kanji should we use for the phrase 興味がわく (to mean that something has caught our interest)? Some quick googling shows that both 興味が湧く (~11m hits) and 興味が沸く (~9m hits) are widely used. Is one of ...
4
votes
1answer
280 views

Different meaning of 何?

While reading some lyrics online, I stumbled upon the following phrase: これ以上何を失えば 心は許されるの Which I could myself losely translate as following: If I lose what more (than I already have), will ...
4
votes
1answer
130 views

What is the nuance and feeling of the expression 愛の営みをする?

If 営み/いとなみ/itonami is a noun meaning: work;  life, then is 愛の営みをする a literary way of saying "to make love" ? What feel does this expression have? Does it sound perfunctory or passionate? 愛の営みをする to ...
4
votes
1answer
137 views

The reading of 砂利

砂利 I am fairly sure is normally read as じゃり but I saw that an alternate reading of ざり exists. Is the ざり reading at all used in the modern language? Why じゃ・ざ and not しゃ・さ?
4
votes
2answers
336 views

Slang: What does テラス mean?

What does テラス means in the context of declining an invitation, like below? うううううう!!いきたい!けどその時間帯もろに仕事だ:::またやって!!テラスーーーーー I guess it is slang? I am familiar with テラワロス but it seems different in ...
4
votes
1answer
320 views

Horizontal writing in the middle of vertical writing

My character dictionary is written in vertical style. In this dictionary, columns of text are sometimes divided into two smaller columns, which are read right-then-left. I've read that this is ...
4
votes
2answers
457 views

Reading 捻る: when is it ねじる or ひねる?

How can I tell whether 捻る is read as ひねる (P. ・ N.C.) or ねじる (P. ・ N.C.)? I assume the answer is "based on which verb is appropriate", so I've been trying to learn the difference between them. Based ...
4
votes
1answer
157 views

The meaning and parsing of “はっといた”

In the Kanzen Master N2 listening textbook, there's the following sentence: 女: 昨日、はっといたんだけど。 Of which in the answers the correct reply was specified as: 男: その壁に? Man: On that wall? (?) ...
4
votes
1answer
178 views

Is 「~べくして」 related to 「~べき」 / 「~べく」?

How I understand it, ~べく, meaning "for the purpose of..." / "In order to....", is the conjunctive form of ~べき, which indicates something that should be done. たくさん本を読む べき (you should read many ...
4
votes
1answer
375 views

How do I interpret this question that ends with よ?

In the 7th book of the awesome High School of the Dead, there's this page: The situation is that the main characters, a group of mostly teenagers who are surviving a zombie apocalypse, are walking ...
4
votes
1answer
387 views

When should I use あそこで / そこで?

I have the sentence from 合格できる、日本語能力試験N2: 私は外国旅行をするたび、「 」専門の勉強をしている日本人の若い学者に会うと、思いがけない収穫をえる。 The choices for the blank are A)あそこで B)そこで C)ここで D)どこかで I narrowed it down to either A or B, but ...
4
votes
1answer
193 views

When does こいつ refer to a situation?

I've always heard こいつ refer to a person. (That guy!) However, in my JLPT Reading workbook there is a line where it refers to a situation. The explanation says: 「こいつ」が状況を表し....ことに気づくこと。 It goes ...
4
votes
2answers
292 views

Can と and な have the same meaning?

I was told that the following uses of と and な after 色々 were the same. 彼女のために色々と甘いものを買ってきた。I bought a bunch of sweets and brought them to my GF. 彼女のために色々な甘いものを買ってきた。 If this is true, is this an ...
4
votes
1answer
276 views

What does で分かる mean?

I have a hard time understanding the use of でわかる. I'm guessing that it doesn't just simply mean that "something is understood". Instead I wonder if it means that "something was realized"? I read the ...
4
votes
1answer
751 views

“causative of negative” vs “negative of causative”?

Wikipedia (Japanese Verb Conjugation): Negatives [verb negative-conjugations] are not normally made into causatives. Instead, a negative ending is added to the causative of the verb. Thus, for ...

15 30 50 per page